Category: еда

друг Топтыжки

Про сахарную голову

*


С комментариями к Куролесову по жизни... Обнаружил в нашем национальном музее (г. Ижевск) следующие экспонаты...
Collapse )
друг Топтыжки

"Гений человечности". О Борисе Иосифовиче Ковале

*


Душевные воспоминания Владимира Пастухова и Юлии Пастуховой о своём Учителе Борисе Иосифовиче Ковале и его семье.
Collapse )
50

НАША ЦЕЛЬ - 28.08.17


Так называется наволочка, сшитая с благотворительными идеями к 28-му)
Напоминаю всем заинтересованным друзьям, что в понедельник, на ковалиной встрече в Гиперионе мы будем не только вспоминать ЮрийОсича, слушать гостей, планировать планы, но и пытаться распробовать морошковое варенье из Архангельского города и собрать немножко денег на неотложные нужды.

Ждём-с!

Про рыбник и не только

"Я подвинул к себе рыбник и ласково отодрал его верхнюю корку. Пар лучной и рыбный, который прежде чуть пробивался
крышку, теперь хлынул в комнату. Огромный карась с головою и хвостом лежал под коркою абсолютно запеченный.
Отломив от крышки кусок, я ухватился за карасевую голову."


Кулинарная тема Коваля велика. В той же "Лодке" у нее ох какое непоследнее место !
И грамотного литературноведческо-кулинарного рассмотрения я пока не видел ( а есть ли оно ?)

Но так вот, вот что мне подумалось: а ведь сейчас реконструировать тот рыбник, который ели капитан-фотограф и автор в доме Кума Кузи, фактически невозможно.
Можно купить современный торт с розой из крема - и его вкус наверняка будет не слишком отличаться от того торта, который принесла Клара Курбе.
Можно наварить капитанской ухи- и будет очень похоже.
А вот испечь рыбник, который тогда, на исходе "застоя", приготовила бабуля из далекой северной деревни - увы нет. Ибо:
- ингредиенты другие, в значительной степени не похожие на те, что были "тогда", да и состав их, пропорции мы не восстановим;
- той же печки нет.
Как тесто готовили ? Наверняка ведь местные особенности были. И где взять именно те, социалистические дрожжи ?

Иными словами то, что гости Кума Кузи ели как нечто обыденно-привычное, нам уже непонятно. вернее- молодежи непонятно. Мы-то, старшее поколение, если нам напомнить - что то там припомним. А вот восстановить уже не получится.
порт

№ 11

С. 000 Где же третий настоящий истинный путь?
Еще один сказочный мотив – поиск третьего, правильного пути.

С. 000 То и дело возникали какие-то продолговатые помехи. «Тут уж не до чёткости изображения», – рассуждал Вася, обретающий ночное полутелевизинное зрение <…> Ночным своим почти уже совсем телевизионным голубым зрением Вася увидел руку!
Мотивы, связанные с телевизором – сквозные для трилогии К. Они возникают и в ПВК, и в ПГЛ, и в ППМ.

С. 000 Нам, председателям, такие заместители не нужны!
Возможно, парафраз крылатого выражения спортивного телекомментатора Николая Озерова: «Такой хоккей нам не нужен!»

С. 000 – Нету, Зобатыч, правды на земле…                       
Цитация хрестоматийного зачина монолога Сальери из маленькой трагедии А. С. Пушкина «Моцарт и Сальери»: «Все говорят: нет правды на земле…»

С. 000 – Товарищ! – задыхаясь, крикнул гражданин Лошаков. – Что это за город?
«Тогда Степа отколол такую штуку: стал на колени перед неизвестным курильщиком и произнес:
– Умоляю, скажите, какой это город?» (М. Булгаков «Мастер и Маргарита»).

С. 000 Пельмени между тем в городе Карманове оказались отличные – большие, сочные, ушастые.
Ушастые пельмени, то есть такие, чьи концы не соединяют друг с другом, в отличие от концов круглых пельменей, техника изготовления которых описана в «Недопеске» К.: «Дошкольник схватил тестяной кружочек, чайной ложкой положил начинки и мигом скрутил залихватский пельмень».

С. 000 «Пельменная» <…> «Бутербродная» <…> «Компотная» <…> Побывал он: в «Чайной» и «Кисельной», в «Арбузной» и «Фужерной», в «Бульонной» и «Винегретной», в «Кильковой» и «Тюльковой», в «Парикмахерской» и в «Прачечной»…
Некоторые из заведений с такими названиями, действительно, процветали в городах Советского Союза («Пельменная», «Бутербродная», «Чайная», «Парикмахерская», «Прачечная» и даже «Бульонная»); некоторые – только в фантастическом городе Карманове («Компотная», «Кисельная», «Арбузная», «Фужерная», «Винегретная», «Кильковая» и «Тюльковая»).
            Можно предположить, что «Фужерная» – это кармановский аналог «Рюмочной». Кармановцы пьют спиртное не маленькими рюмками, а большими фужерами.
            Килька – мелкая рыбка семейства сельдевых. К килькам относят рыб двух родов – шпроты и тюльки. Самыми популярными в советское время были два вида консервов из кильки – в томате и в масле. Такие консервы часто использовались в качестве дешевой закуски под водку.
Ольга

Лодка - 14

Проекция
Глава XXIV «Сила малосольных огурцов»

Дух захватывает, когда читаешь астафьевскую «Оду русскому огороду». Вот где речь русская, исконная, и дух подлинности не выветрится вовек.
Виктор Петрович Астафьев рос в деревне, ощущал жизнь на земле как родину. Коваль – горожанин, и к пониманию родства с землёй он шёл иным путём.
Есть своеобразная перекличка между знаменитой «Одой…» и «Самой лёгкой лодкой…». Тема её – огурец. Чтобы вполне ощутить эту перекличку, я дам полную цитату, посвящённую огурцу: Collapse )