Ирина Волкова (d_serpokrylov) wrote in suer_vyer_,
Ирина Волкова
d_serpokrylov
suer_vyer_

Categories:

К генеалогии боцмана Чугайло

Тимур Майсак, октябрь 2010 г.
(Привет Тимуру!!!)

Однажды моя жена читала старинную советскую повесть про моряков и заметила, что среди персонажей там имеется «боцман Догайло». Сразу понятно, какие ассоциации может вызвать такой сочетание у ковалелюбов и суервыерведов. Поэтому вскоре и я прочитал эту повесть, а потом даже удалось найти и посмотреть фильм, снятый по ней еще до войны.

Речь идет о произведении «Танкер “Дербент”» советского писателя Юрия Крымова (1908—1941), погибшего на фронте совсем молодым. Повесть «Танкер “Дербент”» — самое известное произведение писателя, получившее высокую оценку Андрея Платонова и впоследствии неоднократно переиздававшееся. Она была опубликована в 1938 году и почти сразу экранизирована, хотя на экраны одноимённый фильм вышел с небольшой задержкой — уже перед самым началом войны, в июне 1941 года. Повесть (и фильм) рассказывает о зарождении стахановского движения на нефтеналивных судах Каспийского пароходства в 1930-е годы и о героизме моряков при спасении горящего судна. Главные герои — молодой коммунист, механик Басов, его жена Муся, пожилой капитан Кутасов и неприятный старпом Касацкий, мотористы, радисты, инженеры.

Среди второстепенных персонажей повести имеется боцман Догайло, которого называют также «дядя Харитон». Это пожилой моряк, по всей видимости, прослуживший на флоте всю свою жизнь. Вот некоторые описания его деятельности на судне:

Боцман Догайло без конца снует по палубе, и глаза его, полные тупой старческой заботы, всё ищут, что бы такое привести в порядок. Он торопится и не отвечает на вопросы.

Матросы скользят по мокрой стали, с трудом толкая перед собой швабры, обмотанные набухшим тряпьем. Между ними, как суетливый челнок в основе, ходит Догайло.

Догайло прохаживался, опустив глаза и, по обыкновению, оглядывая все углы судна, как бы отыскивая что-то. Но временами он поглядывал вдаль.

— Жмет! — возвестил Догайло торжествующим фальцетом. — «Агамали» идет. Обгонит он нас к вечеру, братцы, за милую душу!

Электрики побежали на спардек. За ними трусил Догайло, усмехаясь в усы.


Когда на судне, которое взял на буксир «Дербент», разгорается пожар, Догайло как-то теряется и не сразу соображает, что надо делать:
На палубу выскочил Догайло. Он волочил спасательный круг, тыкаясь во все стороны, как слепой, и спотыкаясь. Наткнулся на люк и громко вскрикнул:
— Ай!
Сверху спрыгнул Хрулев и схватил его за руку.
— Дядя Харитон, давай топор скорее. Миленький, пропадаем!
— Топор? — лепетал Догайло оторопело. — Ни к чему теперь топор. Круги спасательные надо.
— Я тебя пришибу! — зарычал Хрулев. — Давай зараз топор, черт старый!


Догайло попятился, уронил спасательный круг, и оба исчезли из дрожащей полосы света, падавшей из-за кормы. Через минуту на освещенное место вынесся Хрулев с закинутым за плечо топором. Он взобрался на корму с удивительной быстротой, широко раскрывая рот от одышки. На палубе Догайло искал брошенный им спасательный круг, тихонько стонал и крестился. Наконец он нашел его и принялся надевать через голову, прислушиваясь к стуку топора, доносившемуся с юта. Когда дрогнуло судно, освобожденное от буксира, он шатнулся и сел на палубе, зажмурив глаза.

Про боцмана сообщается, что он «плохо слышит», что голос у него «высокий, задушевный, певучий». Один из матросов упоминает, что у боцмана «дети в школу ходят. И какие славные ребятишки, ты бы посмотрел!». Когда танкер встречает судно «Узбекистан», на котором работает парнишка-радист, Догайло «даже расчувствовался, глядя ему вслед. — Сынишка у меня был... умер... — сказал он, пригорюнясь. — Такой же был вот вежливый да затейник. Ему бы теперь тридцать было или поболе...». Он очень беспокоится о пареньке во время пожара и заботится о нём, когда того удаётся спасти.

В повести у боцмана не так много реплик; вот, пожалуй, самый длинный диалог с его участием, в котором Догайло предстает как человек «старой закалки», скептически относящийся к «новым технологиям»:

- Неладно скроено это море, - сказал боцман Догайло, стоящий рядом, - совсем даже неудобно оно расположилось,, море Каспийское.
Он выставил вперед носок огромного сапога, точно отлитого вместе с его ногой из чугуна.

— Сохнет наше море, питает землю. Знаете в Баку Девичью башню старинную? От башни до моря теперь минуты две ходу. Люди говорят, будто бедную девицу заточили в нее злыдни-ханы и она зачахла с тоски. Башня в то время в море стояла. Ушло море, открыло камни. Так же и здесь, на Астраханском рейде, когда-то глубоко было. Теперь с осадкой в двадцать футов дальше Тюленьей банки идти опасно. Кругом вода — сколько глазу видно, а ходу нет...

Голос у боцмана высокий, задушевный, певучий. Басов с удивлением покосился на огромный коричневый кадык боцмана, распиравший воротник его бушлата, и сказал уверенно:

— Скоро углубим дно — тогда до самой Астрахани танкеры без перегрузки пойдут.
Догайло усмехнулся в усы, оглядел собеседника с кротким сожалением и медленно снял фуражку. Ветер зашевелил редкий примятый пух на его яйцевидном черепе.

— Все-то вам легко, все-то вы можете. Только и до вас, я полагаю, образованные люди над этим голову ломали, да отступились. А причина здесь — наносы вредные да течения, которые всю вашу работу уничтожат и фарватер песком затянут. Нет, не быть по-вашему! — закончил он торжествующе и еще раз оглядел Басова степенно и неодобрительно.
Басову не хотелось спорить. Он молча двинулся по мостику.


Совсем другого Догайло мы видим в фильме Александра Файнциммера. Это отнюдь не старик, а обаятельный и «в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил», да еще в исполнении харизматичного Василия Меркурьева (во время съемок фильма актеру было 35-36 лет).

Алексей Петрович — так зовут боцмана в фильме — шутник и балагур, в портовом ресторане рассказывает матросам разные байки из своей жизни, типа «Подъезжает ко мне Ворошилов на коне и говорит…».

Среди цитат из фильма, приведенных в справочнике «Крылатые фразы отечественного кино» , бóльшая часть принадлежит именно Догайло:
Видали мы таких, которые на суше из себя моряков изображают!
• Гибнут традиции революционного флота!
• Молодой ещё, не понимает! и Тихо! Молодой ещё!
• С какого ж корабля-то? — «Аврору» знаешь? — Ну «Аврору»-то я знаю. — С того, что рядом стоял.


Боцман ухаживает за буфетчицей Верой, а в сцене бала (отсутствовавшей в повести) и вовсе появляется в черном кителе и танцует вальс!

Всё сказанное выше наводит меня на мысль о том, что в образе боцмана Чугайло из «Суера» с большой вероятностью отразился меркурьевский Догайло из фильма. Во-первых, и тот, и другой — боцман. Во-вторых, имеется явное сходство фамилий. В-третьих, боцман из фильма про танкер «Дербент» (в отличие от своего прототипа в повести) — персонаж явно юмористический.

Конечно, я не знаю точно, был ли Коваль знаком с повестью Крымова и фильмом. С повестью — скорее всего да, поскольку она все-таки была довольно популярна. С экранизацией — тоже не исключено: известно, что в 1966 г. фильм был восстановлен на Киностудии им. Горького. Может быть, он снова выходил в прокат, но по крайней мере наверняка демонстрировался на телевидении
.







Дополнительные ссылки:

О повести: http://ru.wikipedia.org/wiki/Танкер «Дербент»
О фильме: http://ru.wikipedia.org/wiki/Танкер «Дербент» (фильм)

Фрагмент фильма: http://rutube.ru/tracks/1690487.html
Фильм целиком: http://binmovie.org/otechestvennye_filmy/1147851968-tanker-derbent-1941-dvdrip.html

На торрентах (спасибо Серёже Андрееву за информацию):
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2141090 (текст)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1010223 (фильм, DVDRip)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=979642 (фильм, DVD5)

Подготовлено к печати в сообществе нашим дорогим другом (вы будете смеяться) chugaylo , ну практически боцманом!
Tags: - Ковалеведение и ковалелюбство, - Коваль - кино-видео, - Коваль в сети Ссылки, Суер-Выер
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 33 comments