ochevidec2007 (ochevidec2007) wrote in bookshelf_,
ochevidec2007
ochevidec2007
bookshelf_

Оксфордский словарь: + LOL, OMG и символ <3, заменяющий глагол "любить" (о глобализации и языке)

  "...По словам составителей, выражения OMG ("о боже мой") и LOL ("громко хохочет") уже вышли за пределы всемирной сети и распространились в печатных изданиях и письменной речи. ....
Отдельно составители OED отмечают включение в словарь символа <3, заменяющего глагол "любить" или как его обозначают авторы словаря "глагольную форму слова 'сердце'".

LOL, OMG и <3 - не первые выражения из сетевого сленга, попавшие в Оксфордский словарь. Ранее в него уже были включены IMHO ("in my humble opinion - по моему скромному мнению"), TMI ("too much information - слишком много информации") и BFF ("best friends forever - лучшие друзья навеки"). .." http://www.lenta.ru/news/2011/03/25/omg/

 «Глобализация» — термин политологии, ставший достоянием сознания интересующихся политикой и экономикой в последние годы ХХ столетия. «Глобализацией» стали называть совокупность экономических и общекультурных явлений, которые воздействуют на исторически сложившиеся культуры проживающих в разных регионах народов (включая и их экономические уклады), отчасти разрушая их, а отчасти интегрируя их в некую — ныне пока ещё только формирующуюся — глобальную культуру, которой предстоит в исторической перспективе объединить всё человечество.

Хороша будет эта культура либо плоха? Будет она одноязычной либо многоязычной[1]? — вопрос пока во многом открытый.

Но именно эти вопросы глобального взаимопроникновения друг в друга разных национальных культур не интересуют «антигло­ба­лис­тов» потому, что они действуют из предубеждения: глобализация — безальтернативно плохо[2]. Однако такой подход сам плох. Дело в том, что:

Глобализация исторически реально проистекает из разносторонней деятельности множества людей, преследующих свои личные и групповые интересы. И эти интересы большей частью совсем не глобального масштаба.

То, что ныне называется «глобализацией», имело место и в прошлом, но не имело имени. На протяжении всей памятной истории цивилизации нынешнего человечества «глобали­за­ция» предстаёт как процесс взаимного проникновения национальных культур друг в друга; в нём также соучаствует и искусственно созданная иерархией древнеегипетского знахарства (“жречества”) культура иудаизма — исторически реального международного еврейства.

В прошлом глобализацию стимулировала международная торговля и политика завоеваний, а ныне она стимулируется непосредственно технико-технологичес­ким объединением народных хозяйств разных стран в единое мировое хозяйство человечества. Экономическая составляющая этого процесса представляет собой концентрацию управления производительными силами человечества в целом. Но ни нынешнее человечество, ни одно национальное общество (включая и реликтовые первобытные культуры, застрявшие до настоящего времени в каменном веке) не может существовать без управляемых некоторым образом систем производства и распределения. А вследствие того, что управление и самоуправление в жизни обществ невозможны без циркуляции информации в контурах прямых и обратных связей, а разнородные языки, развитые и поддерживаемые культурами разных народов, представляют собой средство передачи и хранения информации, то глобализации свойственны и специфические языковые аспекты.

Это всё в совокупности означает, что глобализация — процесс исторически объективный. Он порождён не волей тех или иных «глобализаторов», и он протекает вне зависимости от желания и воли каждого из противников «глоба­ли­зации вообще». И хотя такого рода мифы в обществе существуют, но реально:

Глобализация проистекает из деятельности множества людей, действующих по своей инициативе в обеспечение частных — и вовсе не глобального масштаба — интересов каждого из них.

Именно по этой причине бороться с нею методами национального обособления и изоляционизма невозможно[3].

 

Для того, чтобы остановить глобализацию, необходимо повсеместно прекратить экспортно-импортные операции, ликвидировать туризм, трудовую миграцию населения, гастроли деятелей различных видов искусств, художественные и прочие выставки, переводы с языка на язык деловой корреспонденции, художественных произведений и научных трактатов, свести к минимуму дипломатическую деятельность и искоренить мафии.

Соответственно такому вúдению искренние попытки борьбы против глобализации вообще — как жизненного принципа развития нынешней цивилизации на планете — представляют собой одну из разновидностей сумасшествия.

Однако и смириться с глобализацией в том виде, в каком она исторически реально протекает в русле библейского проекта порабощения всех, — означает подвергнуть буду­щее человечества тяжким бедствиям.

Дело в том, что хотя глобализация и проистекает из социальной стихии частной деятельности множества людей, преследующих свои личные цели совсем не глобального масштаба, но исторически реально глобализация носит управляемый характер. Это является результатом того, что наряду с обычными обывателями, занятыми житейской суетой и избегающими глобального масштаба рассмотрения своих личных и общественных в целом дел, в человечестве издревле существуют более или менее многочисленные социальные группы, участники которых в преемственности поколений преследуют определённые цели в отношении человечества в целом, разрабатывают и применяют средства осуществления намеченных ими целей[4]. Поскольку выбор целей и средств обусловлен субъективно нравственностью тех или иных «глобализаторов», то это означает, что:

Глобализация как таковая разными людьми может быть ориентирована на достижение взаимоисключающих целей и может осуществляться взаимоисключающими средствами по взаимно исключающим друг друга сценариям.

Но поскольку глобализацию порождает деятельность множества людей, глобализаторами не являющихся, и поскольку её невозможно пресечь, то остаётся единственное: глобализации, развивающейся в направлении неприемлемых целей и осуществляемой неприемлемыми средствами по неприемлемым сценариям, необходимо противопоставить качественно иную глобализацию — приемлемую по конечным целям, по средствам их достижения, по сценариям, в которых с помощью приемлемых средств достигаются намеченные приемлемые цели. Только такой подход позволяет поглотить и изжить неприемлемую глобализацию[5].

Иными словами необходима альтернативно-объемлющая кон­це­п­ция глобализации, а по существу — концепция общественной безопасности многонационального человечества.

И такой подход к проблеме исторически реальной глобализации и возможных ей альтернатив, включая и искореняюще-объемлющие альтернативы неприемлемым вариантам глобализации, приводит непосредственно к вопросу об объективном — т.е. предопределённом Свыше для человека и человечества в целом — Добре, и соответственно — об объективном Зле. А это — вопросы нравственно обусловленного миропонимания, которые не могут быть выявлены и решены без помощи языковых средств.

Организация самоуправления людей, коллективов, общества в целом и организация управления делами локальной и общественной в целом значимости[6] — всё то, что порождает глобализацию и является её сутью, — тоже в своей основе имеет функции языка[7], которые уже упоминались в настоящей работе ранее:

·    средство формирования господствующей в обществе нормативной нравственности и выражающей её этики;

·    средство передачи и хранения информации в процессах развития культуры и самоуправления обществ;

·    средство осуществления «магии языка»;

·    функции непосредственного управления частными матрицами бытия и управления эгрегорами, объемлющие по отношению ко всем ранее названным функциям языка.

Собственно отношение носителей каждого из ныне живых языков человечества к той или иной определённой глобализации и способам воплощения этой глобализации в жизнь, их верность идеалу избранной ими глобализации, подтверждаемая делами жизни, и определяет будущность каждого из языков. А по существу это означает, что необходимо:

·    рассмотреть вопрос о различных вариантах глобализации и

·    определиться в понимании термина «чисто­та языка» в русле осуществления избранного варианта глобализации.



[1] В том смысле, что каждый человек будет владеть несколькими языками и использовать каждый из них соответственно максимуму их выразительных возможностей в тех или иных прикладных аспектах своей деятельности.

[2] В умолчаниях остаётся:

·   Исторически реальная глобализация проистекает из библейского проекта порабощения всех.

·   Глобализация по-библейски — как глобализация — безальтернативна.

·   Соответственно альтернативой библейской глобализации якобы является поддержание всеми народами режима национального обособления, изоляционизма и консервации своих культур.

Но реально это несбыточная ложная альтернатива, проистекающая из непонимания характера глобального исторического процесса. О глобальном историческом процессе и внутрисоциальном управлении его течением более обстоятельно см. работы ВП СССР: “Мёртвая вода”, “Печальное наследие Атлантиды” (“Троцкизм — это «вчера», но никак «не завтра»”).

[3] Есть исторические прецеденты, показывающие правильность высказанного мнения. Так попытка противостоять таким путём библейской глобализации со стороны Японии, начатая ею в средние века, завершилась тем, что во второй половине XIX века Япония была вскрыта как ракушка «библейцами» в ультимативном порядке под угрозой применения военной силы. А во второй половине ХХ века в интервью, показанном по первому каналу российского телевидения 07.07.1993 г., бывший многолетний глава правительства Японии Ясухиро Накасоне сказал, что главным из того, что он сделал на этом посту, является создание в Японии Института изучения глобальных проблем.

Создание государственно финансируемого института такой направленности деятельности имеет смысл, если Япония признаёт за собой глобальный уровень значимости своей политики, и вне зависимости от деклараций объективно следует глобальной концепции решения изучаемых этим институтом проблем. Т.е. один из вариантов антиглобализма в отношении глобализации по-библейски — глобализация по-японски.

[4] Заправилы библейского проекта порабощения всех — одна из такого рода групп.

[5] Как было отмечено в одной из предшествующих сносок, Япония уже ступила на этот путь.

[6] Разграничение понятий «самоуправление людей» и «управление делами» подразумевает, что в нормальном обществе — вне ситуаций преодоления разного рода кризисов и катастроф — люди не могут быть объектами управления.

[7] «В первой книге своей “Истории” Диодор Сицилийский сообщает, что старые боги в одном только Египте основали множество городов и побывали в Индии, где также основали несколько древних городов. Для этого богам пришлось сперва разделить речь и придумать слова, чтобы выразить то, что прежде было невыразимым» (Эрих фон Дэникен, “Каменный век был иным”, Москва, «Эксмо», 2003 г., стр. 100).

Пояснения:

1. Диодор Сицилийский — древнеримский историк, жил в I в. до н.э. Из приведённого его сообщения можно понять, что членораздельная речь создана древними «богами»: им «пришлось разделить речь и придумать слова». Соответственно его сообщению, следует предположить, что до этого языком человечества была некая «песня без слов», возможно в чём-то похожая на один из жанров современной музыкальной культуры. Но в отличие от нынешнего музыкального жанра «песни без слов», оказывающего воздействие на эмоции, но безсмысленного для сознания большинства, та — древняя «песня без слов» — должна была нести смысл для всех, кто её слышал.

2. Эрих фон Дэникен — швейцарский археолог, оспаривающий культовый общеизвестный исторический миф и обосновывающий иную концепцию истории человечества, согласно которой начало развитию человечества и его цивилизации положили внеземные цивилизации. «Боги» древних народов — согласно его концепции глобальной истории — миссионеры, представители внеземных цивилизаций. Бог Э. фон Дэникеном упоминается как объективно существующий, но вопрос о взаимоотношениях человечества и каждого из людей с Ним Э. фон Дэникен оставил в умолчаниях.

Многим Эрих фон Дэникен должен быть памятен по фильму “Воспо­минания о будущем”, прошедшему по экранам СССР в начале 1970‑х гг., который посвящён теме контактов человечества с внеземными цивилизациями в глубокой древности и отражению факта палеоконтактов в легендах и «ар­те­фактах» древних культур. Показ фильма вызвал всеобщий интерес и широкое обсуждение, после чего представители традиционной науки выступили с опровержением излагаемой Э. фон Дэникеном концепции, убеждая всех в состоятельности традиционного исторического мифа в версии господствовавшего в СССР “исторического” материализма и дарвинизма: человечество случайно возникло в биосфере и развивается само собой, и в этом развитии «борьба классов — локомотив истории», а «насилие — повивальная бабка истории» (курсивом в кавычках — “афо­риз­мы” из марксизма: не цитатно, а в пересказе).

И хотя мы согласны с Э. фон Дэникеном в том, что ныне господствующий культовый исторический миф ложен, что каменный век и предистория нынешней глобальной цивилизации были не такими, как их рисуют учебники истории, но в его работах нас удивляет полное молчание об Атлантиде и её гибели, хотя он — профессиональный археолог, историк, иногда ссылающийся на Платона, который посчитал необходимым упомянуть в свих диалогах о гибели Атлантиды.


("Язык наш: как объективная данность и как культура речи"

http://dotu.ru/2004/01/29/20040129-jazyk_all/) 

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments