February 21st, 2005

Алые паруса.
  • laspy

Какие-то пару буковок!

Вспомнилась сегодня эта история из серии комичных историй об изучении иностранных языков.

Тогда я всего год-два занималась изучением немецкого языка и
как-то на каникулах подрабатывала экскурсоводом в Ялте. Я водила
бабушек, дедушек и дядечек среднего возраста с пивными животами (Живот не от пива, живот – для пива!) по городу и заученными фразами рассказывала им о достопримечательностях.
Жили мы все в гостинице, у меня была своя комната.
Как-то вечером по окончании очередной экскурсии я, скрывая усталость, широко улыбнулась во все свои 32 зуба и сладким голосом пропела на прощание: „Ich stehe zu Ihrer Verführung!“  Удивленные похотливые взгляды этих дяденек среднего возраста, посланные мне вслед, меня нисколько не смутили.

Весь вечер и полночи у меня в комнате звонил телефон, все время кто-то
стучался и подсовывал под дверь записочки двусмысленного содержания...

Я была в отчаянии и ничего не могла понять...
Успокоившись, я постаралась проанализировать свое сегодняшнее поведение и дословно вспомнить все, что сказала.

Потом я открыла словарь:
Verfügung ("фэрфюгунг") – распоряжение;

Verführung ("фэрфюрунг") -- соблазн, совращение, обольщение.

Вот так, вместо того, чтобы, как полагается, сказать: «Я в вашем распоряжении, я сказала, что нахожусь  здесь "для их совращения"...
Какие-то пару буковок!
deputat

(no subject)

Знакомая сегодня порадовала. Рассказывает:
"Еду к репетитору, опаздываю, ужас. Подбегаю к двери подъезда, смотрю на часы, с грустью думаю: "Пиздец..." Набираю номер квартиры репета на домофоне и говорю на автомате вместо "Добрый день, это Катя", "Добрый день, это пиздец"

Занавес.

аська

Сижу, мирно треплюсь с konstkrylov (мы с ним одноклассники). Вдруг пишет мне fattucchiera: "Ты ничего не перепутал??" Оказывается, они статусами поменялись в моем контакт-листе. Мля, меня до сих пор колотит...
  • Current Music
    Хор Балтийского флота - Прощайте, последние нервы!