| They call me Tater Salad. ( @ 2007-07-04 15:45:00 |
| Current location: | work |
| Current mood: | busy |
[Translation] TV Japan 2007.6.18 - 7.20
Hello! Got bored at work again and translated. I'm afraid we have a really powerful duo here. Sho-kun's the straightman and Nino's the joker. It's gonna be a good summer!
Nino: At first when I heard we’d be appearing together, I was surprised. Because when you talk about summer, we have the tour, and even though our time together is longer than usual, I thought, “We’re doing a drama together too?” (*laugh*)
Sho: And that’s a bad thing?
Nino: No, just saying I was surprised.
Sho: Certainly I was surprised too. But since the 5 of us have been in movies together, there’s no bashfulness or excitement, and the fact that it’s just the two of us feels kind of fresh. The original work is funny, so it looks like it’s going to be a really fun production.
Nino: And in the original, the gag element is strong so we’ve fallen into being called the gag machine of Johnny’s Jimusho. (*laugh*)
Sho: W—wait a minute. This is the first I’ve heard and they’re not saying that. (*laugh*)
Nino: Is that so? Well, Taro is popular with the girls, and his killer smile is already perfect.
Sho: Well, I’ve never seen it, but if he himself says it... But creating a “cool” role is difficult. I think I can only show people my own perception of a cool expression or manner.
Nino: But Sho-kun’s “cool” is kinda old. It’s like “Showa-era cool.” Since Taro and Mimura are 17, it calls for a Heisei-era kind of cool.
Sho: If that’s the case, then it’s the same for you.
Nino: That’s true. (*laugh*) But this summer we’re really popular. It’s true for the drama and the Arashi concerts are added to that. Both ways people are gonna say, “Kyaa! Kyaa!”
Sho: It’s gonna be an extravagent summer, and I’m looking forward to it. (*laugh*) Speaking of excitement, I’m looking forward to Taro and Mimura’s relationship. For the rich Mimura, commoner Taro is a kind of person he’s never seen before. Even though it was half mockery at first, the process of them gradually closing the gap is good.
Nino: That’s Taro’s human nature.
Sho: Yes. Even though Taro is poor, he’s really positive. I think it’s pureness and straight-forwardness coming from experiencing many things without money.
Nino: The Yamada family has things more important than money. For example, spending time with the family, and talking with each other. Even though it’s a comedy, I think it’s good if we clearly communicate those points.
Sho: Yeah. Even though the Yamada family’s lifestyle is poor, it’s somehow heartwarming.
Nino: When I was in elementary school, I used to eat chocolate or vanilla scented tissues, and when I think about it now, that too is a heartwarming memory.
Sho: Huh? You were eating them? (*laugh*)
Nino: Yeah. For the same price as one piece of chocolate, it’s more of a bargain to buy 20 tissues. I ate the tissues and when I breathed through my nose, it was like I’d eaten chocolate. Is there a problem with that?
Sho: Yes, there is! It’s a big problem!
Nino: Kids, definitely don’t try this at home. It takes advanced skill.
Sho: Really don’t try this at home!
busy