08 June 2008 @ 07:35 pm
Làng của gió.  

Tôi vẫn mơ về Ma–rốc và chuyến đi thăm thú trong bí mật của mình. Trong suốt cuộc hành trình, tôi sẽ cưỡi lạc đà hoặc dê cừu, vừa nhắm mắt vừa nghe “Kaze no Yukue”.
Tôi đặt tên cho giấc mơ dớ dẩn trên là ‘Ma–rốctìnhyêu’. Tôi cảm tưởng khi tôi đặt chân (con lạc đà) lên cái xứ sở khô cằn toàn gió và cát ấy, dưới ánh mặt trời rát bỏng, người thiếu nữ thần thánh mà tôi thầm thương yêu sẽ hiện ra.
Nàng sẽ vẫn đẹp, vẫn thuần khiết, và vẫn buồn đau như vậy.



“Kaze no Yukue” – Nơi gió tới. Ngày xưa có một fansite của L’Arc còn dịch là “Làng của gió”, tôi rất thích cách dịch ấy. Nó hợp hoàn hảo với video của “Kaze no Yukue”. Video đó không được tính là PV vì nó không phải là single, chỉ đơn giản là một đoạn film nhạc được cho vào cuối cuốn băng “Siesta ~Film of Dreams~” của L’Arc ra đầu tháng 12, 1994.

“Kaze no Yukue” mang âm hưởng “hoài”. Tiếng ghi–ta mỗi lần vang lên đầy khắc khoải, rồi giọng hát nhẹ mềm nhưng buồn da diết.. Cuối cùng, con người đều rời bỏ vùng đất. Những bức tranh vẽ gió bị thả rơi như khép lại ảo ảnh về mùa hạ hồi ức mênh mang trong lòng.




Đao nhạc về nghe ở đây.


Credit: ken viết nhạc, hyde viết lời, L’Arc~ chơi. Còn Memai thì chuyển ngữ sang tiếng Việt vào một ngày nào đấy của năm 2006.

Thôi thì sến đừng hỏi = ))



Kaze no Yukue.
L'Arc~en~Ciel - TIERRA
Words: hyde, music: ken





 
 
Mood: lo lắng cho anh trai
Music: Suzuki Ami - Love the island.
 
3 | +
 
02 June 2008 @ 12:49 am
Cafe đại lộ Tứ  
Vì hôm qua trời bất chợt trở lạnh
Vì bây giờ tôi bỗng nhớ em, nhớ nó, nhớ thằng đó, nhớ người ấy, vân vân.

Tôi tặng bài này cho mấy người tôi trót đem lòng yêu thương cảm mến
mong họ biết rằng.. tình yêu tôi luôn có thừa =))

Tuy nhiên tôi không biết đây có phải bài hát viết về kinh nghiệm đi tù hay không, nếu đúng lại càng muốn tặng mọi người hơn :x
vâng Cafe đại lộ tứ ở L'Anniversary link diu tuýp, đao bài hát ợ đây



Lời ở trển đã được thông ngôn bởi thiên tài tuyệt tác wacky
 
 
Mood: trà thuốc ngắm sao
Music: mộng phụ ca
 
3 | +
 
01 June 2008 @ 08:21 pm
Hoa.  


Bài "Hoa" sau do chị giai Wacky aka anh Nhã Ixihala chuyển ngữ. Mong mọi người thưởng thức và thẩm thấu đến cùng cái sự tinh tuý của bài dịch, tiện bỏ quá cho phong cách chó đặc trưng của anh Wacky đây.

Vầng, dù sao cũng thay mặt Hội, tôi, CEO, xin gửi lời xin lỗi chân thành đến Tú cô nương sống trong căn nhà Cầu Vồng, bên Nhật. Mong cô tha thứ cho cái sự thô thiển của anh, chàng gay đa cảm của chúng tôi.



Này PV thì xem ở đây, mà đao nhạc về nghe thì đao ở đây!
Ăn chơi chả sợ mưa rơi đê! Bài hơi bị hay, ko nghe hơi fi' = )))



 
 
Mood: bứt bông = )))
Music: L'Arc~en~Ciel - Anemone.
 
+
 
03 April 2008 @ 04:46 pm
HYDE – “THE CAPE OF STORMS” PV.  



HYDE – “THE CAPE OF STORMS” PV


*Ko có screencaps vì nhà tớ hiện ko capture được. Bạn nào down về có lòng thì cap hộ tớ vài phát nhé. ;_;
No screencaps since my computer got problems. Bless me and share some, thanks in advance ;_;


338Mb, High Quality (Vob file).
Join these 4 parts with hjsplit.


Download:

( Tú yêu~ )

As always, Do not repost those links without my permission.


For members of JRock4vn, go here.



Xem trước trên Youtube này: ( Youtube )



Mp3: http://www.mediafire.com/?agy9sk2wd4d



*THE CAPE OF STORMS: "Mũi Bão", hay còn gọi là "Mũi Hảo Vọng" (Cape of Good Hope). Con tàu ma trong bài hát có lẽ ám chỉ "Flying Dutchman" - Người Hà Lan bay.



Tags: ,
 
 
Mood: con tầu ma..?!
Music: Beatles - Don't let me down (vãi trưởng chưa)
 
4 | +
 
16 March 2008 @ 01:27 am
Nemuri ni Yosete.  


cậu muốn ngủ mãi và ko tỉnh dậy nữa?
tôi thì thích một câu chuyện như nàng công chúa ngủ trong rừng hơn.. ngàn năm sau có hoàng tử đẹp trai đến đánh thức.


Nemuri ni Yosete
-Để cho em ngủ-

L'Arc~en~Ciel - TIERRA
Words: Hyde
Music: Ken
English Translation: Brian Stewart and Takako Sakuma



hyde viết lời, Memai dịch.


[ Youtube ]





 
 
Mood: hơi buôn`
Music: L'Arc~en~Ciel - 眠りによせて
 
3 | +