Community Profile
Join
Watch
Add Note
Post
Track
Send V-Gift
Притчі
українською
Created on 2006-03-03 06:08:01 (#9669140), last updated 2009-11-30
433 comments received
Basic Account [Gift]
118 Journal Entries, 3 Tags, 0 Memories, 0 Virtual Gifts, 1 Userpic
| Name: | Про Мудрість і Життя - українською |
|---|---|
| Location: | Ukraine |
| Membership: | Open |
| Posting Access: | All Members |
На жаль, дуже мало є ресурсів, що знайомлять українською мовою з тими найціннішими зернинами, які можна почерпнути у релігіях світу і філософських вченнях. Ця спілка - для заповнення такої прогалини.
Бажаними є також афоризми, цитати, власні роз'яснення до термінів, уточнення до перекладів, повідомлення про книги, семінари, зустрічі, власні практики, виклад конспектів, рефератів - усе, що може бути прямо, чи опосередковано дотичним до притч.
Притча — це повчальна алегорична оповідь, у якій фабула підпорядкована моралізаційній частині твору.
На відміну від багатозначності тлумачення байки, у притчі зосереджена певна дидактична ідея.
Притча відома за «Панчатантрою». Вона широко застосовується в євангелії, виражаючи в алегоричній формі духовні настанови, як, приміром, «притчі Соломона», що вслід за Псалтирем набули широкого вжитку за часів Київської Русі. Особливої популярності зазнала «Повість про Варлаама і Йосафа», що стала предметом наукової студії І. Франка. Цей жанр мав великий вплив на його творчість, недарма оригінальні притчі складають композиційну основу його збірки «Мій Ізмарагд» (1898). Звертаються до притчі і сучасні поети (Д. Павличко, Ліна Костенко та ін.). Позначився жанр притчі і на українському малярстві, зокрема на серії малюнків Т. Шевченка.
В новітній європейській літературі притча стала одним із засобів вираження морально-філософських роздумів письменника, нерідко протилежних до загальноприйнятих, панівних у суспільстві уявлень. Тут притча не зображує, а повідомляє про певну ідею, покладаючи у свою основу принцип параболи: оповідь немовби віддаляється від даного часопростору і, рухаючись по кривій, повертається назад, висвітлюючи явище художнього осмислення у філософсько-естетичному аспекті (Б. Брехт, Ж.-П. Сартр, А. Камю та ін.), як, наприклад, вчинив Кафка у своїх «Оповіданнях для хрестоматії».
У такій новій якості спостерігається притча і в творчості сучасних українських письменників, зокрема В. Шевчука («Дім на горі», «На полі смиренному» та інші).
(Літературознавчий словник-довідник / Р.Т. Гром’як, Ю.І. Ковалів та ін. — К.: ВЦ «Академія», 1997. — с. 572-573)
-----
Модератор залишає за собою право вносити правки, позаяк метою спілки є подання притч якісною українською мовою. Зауваження про виправлення надхотимуть у коментах.
Бажаними є також афоризми, цитати, власні роз'яснення до термінів, уточнення до перекладів, повідомлення про книги, семінари, зустрічі, власні практики, виклад конспектів, рефератів - усе, що може бути прямо, чи опосередковано дотичним до притч.
Притча — це повчальна алегорична оповідь, у якій фабула підпорядкована моралізаційній частині твору.
На відміну від багатозначності тлумачення байки, у притчі зосереджена певна дидактична ідея.
Притча відома за «Панчатантрою». Вона широко застосовується в євангелії, виражаючи в алегоричній формі духовні настанови, як, приміром, «притчі Соломона», що вслід за Псалтирем набули широкого вжитку за часів Київської Русі. Особливої популярності зазнала «Повість про Варлаама і Йосафа», що стала предметом наукової студії І. Франка. Цей жанр мав великий вплив на його творчість, недарма оригінальні притчі складають композиційну основу його збірки «Мій Ізмарагд» (1898). Звертаються до притчі і сучасні поети (Д. Павличко, Ліна Костенко та ін.). Позначився жанр притчі і на українському малярстві, зокрема на серії малюнків Т. Шевченка.
В новітній європейській літературі притча стала одним із засобів вираження морально-філософських роздумів письменника, нерідко протилежних до загальноприйнятих, панівних у суспільстві уявлень. Тут притча не зображує, а повідомляє про певну ідею, покладаючи у свою основу принцип параболи: оповідь немовби віддаляється від даного часопростору і, рухаючись по кривій, повертається назад, висвітлюючи явище художнього осмислення у філософсько-естетичному аспекті (Б. Брехт, Ж.-П. Сартр, А. Камю та ін.), як, наприклад, вчинив Кафка у своїх «Оповіданнях для хрестоматії».
У такій новій якості спостерігається притча і в творчості сучасних українських письменників, зокрема В. Шевчука («Дім на горі», «На полі смиренному» та інші).
(Літературознавчий словник-довідник / Р.Т. Гром’як, Ю.І. Ковалів та ін. — К.: ВЦ «Академія», 1997. — с. 572-573)
-----
Модератор залишає за собою право вносити правки, позаяк метою спілки є подання притч якісною українською мовою. Зауваження про виправлення надхотимуть у коментах.
Interests (15):
Administrators
Members [View Entries]
1inuxoid, 4eshirecat, _haos_, a_ingwar, a_vechernamore, a_z7, admin_i_strator, agrippppina, akmurza, alb_wiki, aleks7, alexfly7, all_you_need_, almys, amckh, amsterdam_4, andertalles, angelstoneua, angizij, annaber, anzey, arumad, atanoissapa, bahdera, bahzhij, banderivka, bikers_girl, black_chieftain, blacksun_rise, blondino4ka_85, boomer_tbf, borysfen, camomile_lj, captain_solo, cerkva, chervjaki, chilichad, choana, cibylechka, communities_ua, constituante, cumbala, dark_spy, de_larosh, deaf_horse, der_ich, deviant_nul, di_mur, did_moroz, diversey_ua, dobryj_vechir, doktor_tagabat, drew_kiev, druh_opryshok, dunec_taras, dyadechko_volyn, e_ueihwaz, eagle_x, elenayaschenko, fee_oceanie, filosofinya, flashburn_inc, fluerash, freeckle, galari, galletta, ganysia, gapusia, gelena_lviv, glamyrnuj_gycyl, gulbe, hexenkraut, hypercrypton, iasya, iozhikov, irena_v, iryn_mykola, jaspery, jeco, jori2007, jusyk, kamenyar, kartunka, kazzhan, khazar_princess, khnet, kineskop, kite_in_marsh, kitrya, klerek, korniy, kotyhoroshko, koyanis, krasapeta, kravchyk, krdr, ktatat, kvitka_t, l2e, l_dream, la_loca, lalos, lash_aka, leonidukr, loreliay, lukacs, lviver, lychakivsky, m_richka, makh_4_u, maksymus, malyuchka, mandrivnik, marazm_femidu, marinka_kma, marisa_t, marti88, maslov_v, mastdie04, mehasiq, melusyna, mercuriuss, meskalitto, mess_in, mokryk, mr_mcmortygreen, mudry, mungo_hobbit, muy_verde, mykut, mynameisnatali, myrme, n_kengurevich, nadkos, nagato_leader, neo_cube, netavek, nick_vacula, nielogiczna, nilb0g, nowhere_person, nsmep, odessitm, ofilka, ok_sunnyna, oksunia, ol_lis, olcja, olexandrverem, olhica, ...