I'm interested in watching Filipino shows/movies online, but haven't been able to find any anywhere. I'm not picky about genre or anything like that, what are some good sites where I can do this?
Also, is there any free, reliable, online source that I can use to teach myself at least basic tagalog? I know I can't gain complete comprehension online, much less for free, but I would like to start up some basic vocab and phrases.
Thanks in advance.
4 comments | post a comment
| Poster: | enael |
| Date: | 2009-08-12 19:50 |
| Subject: | |
| Security: | Public |

because philippine pop culture is super cool :p
post a comment
post a comment
belovedjulia is the Official Community of our precious blue-eyed blondie JULIA who can speak and understand Tagalog fluently.

I received a letter from my Ate in the Philippines. This is part of the letter that I am wanting to be sure I understand. She really is asking me to be one of her son's ninang, right? I am afraid to be like, "I would love to be your son's godmother!" if I am misunderstanding. I'm quite sure I'm not but when I was there her husband asked me to be the godmother (before the baby was born) & I thought he was joking so I said, "Sure!" but didn't take him seriously. Can someone translate this for me, so I can be sure I understand? Thanks a bunch! ...Siya nga pala payag ka ba na maging ninang ni Buby sa dedication nya. Gaganapin namin ang kanyang dedication sa July 11 Sabado yon. Isa ka sa mga ninang ha.. Sana pumayag ka..
3 comments | post a comment
I have a really simple question...I am wondering what kind of ways you can say how you're feeling; other than mabuti naman or the regular stuff that makes you think the person only has a superficial knowledge of the language. For example, when I teach a class in English and I say "How are you?" and all the students answer back, "We are fine." or "I am fine" every time, I know their knowledge is only superficial. When someone at work says, "Hey Jennessa! How ya doin?" I don't just say, "I'm fine. How are you?" I say, "Oh I'm doing great! " or "Good", "Alright," "Not too great," "Awesome!", "Okay," etc... How do you native speakers or advanced Tagalog students respond in Tagalog for some variaty?
7 comments | post a comment
My husband lived in the Philippines for 2 years and when he was back in the States, he worked for an import company based there. His Tagalog is pretty good. We just got word that his boss wants to send us over in 6 months to open an office there. I know most people speak English very, very well over there, but we have had house guests from the Philippines before, and I know, quite understandably, that they slip in and out of Tagalog a lot, too. I'm not expecting to have a comprehensive knowledge of the language when we move, but I would like to have some basics down.
We were planning on using Rosetta Stone, because we had access to it for free through our library's webpage. However, they bailed on that program and opted for one that only does European languages. I've learned since that Rosetta Stone isn't the best program for Asian languages, because it basically just plugs the Tagalog words into the standard European-based lesson and so you're not getting the proper nuance or sentence structure a lot of the time.
Someone on Yahoo questions asked about what programs to try and someone offered the following links:
http://www.multilingualbooks.com/tagalog.html http://www.transparent.com/languagepages/Tagalog/products.htm
Has anyone used these programs for learning Tagalog who can vouch for them? Are there others I should look into?
3 comments | post a comment
| Poster: | dame_ofdamocles |
| Date: | 2008-12-09 01:08 |
| Subject: | |
| Security: | Public |
| Mood: | curious |
How do you use "lang"? Where do you place it in a complete sentence? I know it means "only", but my friend used it today, and he only said, "joke lang." ...so i'm not exactly sure if i'm using it correctly.
Also... do you guys know any comforting/funny phrases in tagalog? My mom's been feeling a little down since she found out her mom was in the hospital in the Philippines and has been missing home, so... I thought maybe I could say something funny or comforting in Tagalog to cheer her up just a little bit. She likes that I'm trying to learn Tagalog, and likes it when I speak to her in Tagalog.
Thanks for you help! It's greatly appreciated!
7 comments | post a comment
The Dream Fight.



The Golden Boy has been dethroned by Pacman!
1 comment | post a comment
Hello, mga kababayan! I'm Clariz, living in Cavite, Philippines.
I would just like to promote my community, </a></b></a> filipino_fanfic . Kaya kung meron sa inyo na mga mahilig magsulat diyan, lalo na ng mga fanfics, sana sumali kayo! I encourage fanfic writers of all fandom to join my community.
I hope this post will be allowed. Salamat po!
post a comment
| Poster: | shapechange |
| Date: | 2008-11-01 20:02 |
| Subject: | |
| Security: | Public |

8 comments | post a comment
Ok, so first of all, I'm looking for help-someone who wants to be a tutor for me. I know some tagalog and I'm building vocabulary, but I need to get it into conversational Tagalog and be able to understand or speak on the go without the pause and uuuummm......nakalimutan ko!
( Read more... )
And incase that would be complicated & hard for people to commit to, I have a question about......verbs! (again!) Ok, so here we go...
For example, the verb balik. It's the root for the verb come back and also it's the root for bring back. As I see it in my table of verbs, the bring back meaning uses the prefix mag- and the come back meaning uses -um-. So, does mean that certain verbs use certain prefixes (or whatever you call them) only, and if I said bumalik that means to come back/came back, but never to bring back/brought back? If I'm adding verbs to my vocabulary, I need to memorize the prefixes that go with that particular verb in order to give it the right meaning? I've never heard anyone say sumalita or sumasalita (I don't think I have anyways) so I'm assuming it would always be nagsalita or magsalita form... is that true?
4 comments | post a comment
Anybody here familiar with ljsecrets ?
What about starting another community? Something like pinoysecrets?
1 comment | post a comment
A bit OT, but does anyone have a recipe for pinagong bread?
1 comment | post a comment
| Poster: | savantnicholas |
| Date: | 2008-07-15 22:40 |
| Subject: | |
| Security: | Public |
| Mood: | Hahaha. Hay, buhay. |
"Wala na 'kong mapaglagyan ng pera koooo!" -ako
Unang akala: Kala mo naman kung sinong daming-dami ng pera at walang mapaglagyan.
Ang katotohanan ng sitwasyon: Naghahanap ako ng wallet na paglalagyan ng nag-uumapaw kong pera.
...nag-uumapaw kase puro barya -- pangbayad sa pamasahe sa jeep at bus. Para kasing mawawasak na yung wallet ko kapag pinilit kong isaksak lahat ng barya dun.
( translation here )
^__________^
Haberdei, Rapi.
post a comment
ang dameng mga filipinos na gumagamet ng multiply... and i barely find any filipinos d2 sa livejournal. ano ba yan...
wala lang.
8 comments | post a comment

post a comment
I know there are much easier ways to figure this out, but I can't find my dictionary at the moment...
what does... "wag kang mabigla" mean again? I forgot this one! It's prob something really easy! Anyway if anyone wants to take a second and let me know, I'd love it! =D Salamat po!
8 comments | post a comment
| Poster: | iwanttobethin18 |
| Date: | 2008-05-16 01:37 |
| Subject: | hi |
| Security: | Public |
| Mood: | excited | | Music: | Sandali Lang - Silent Sanctuary |
well looks like a lot of people here are looking for a direct translations here for their phrases. Let me tell you that when you translate an English phrase to Tagalog, they won't have the exact thought that you want to convey. If you want some sentences to be translated, err, just ask me :D I'm not a good translator but I hope I can help
Bye [paalam]
1 comment | post a comment
| Poster: | sadverb88 |
| Date: | 2008-05-14 08:30 |
| Subject: | hey guys!!!! |
| Security: | Public |
| Mood: | contemplative | | Music: | it's a small world after all |
is it just me or our world has gone over board crazy lately? i mean myanmar, china, you know lots and lots of tragedies around. i can't help thinking that this is a huge wake up call for everyone. well, there have been more in the past but human beings tend to be deaf when it comes to paying attention to things that need to be given ample attention.
3 comments | post a comment
|