Advertisement

Русская Арфа [entries|archive|friends|userinfo]
Русская Арфа

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Spanish Lady [Aug. 30th, 2007|10:00 pm]
lassi_o
[Tags|]

Испанка

Я шёл по улице с шарманкой,
Как-то раз в полночный час,
И увидел я испанку,
Что ножки мыла при свечах.
Она их мыла и сушила
Над углями в очаге.
Красоток видел я немало,
Но такую не видал нигде.

Я шёл по улице с шарманкой,
В час, когда светлела мгла,
И увидел я испанку,
Что гляделась в зеркала.
Она вертелась и крутилась,
В ручках гребень золотой,
Красавиц видел я немало,
Но нигде я не видал такой.

Я шёл по улице с шарманкой,
Солнце село в облака,
И увидел я испанку,
Что ловила мотылька.
Она зарделась и сбежала,
Юбки подобрав рукой,
Скромниц видел я немало,
Но нигде я не видал такой.

Я шёл по улице с шарманкой,
В небесах плыла луна,
И увидел я испанку,
Она одна, а ночь длинна.
Она манила и дразнила,
Она смеялась надо мной.
Нигде не видел я красоток,
Таких горячих, как ночью той!

Оригинал:
Read more... )
link3 Хороших слов|Сказать что-нибудь хорошее

Lanigan's Ball [Aug. 30th, 2007|09:32 pm]
lassi_o
[Tags|]
[Музыка |Baba Yaga, So Ends Another Day]

Бал у Ланигана

Жил-был в нашем городе Джереми Ланиган,
Вечно гроша не имел за душой.
Но умер папаша, и по завещанию
Он получил куш довольно большой.

Созвав домочадцев, друзей и соседей,
Он бал закатил, что подстать королю!
И если хотите, могу я поведать
О том, что творилось на этом балу.

Все гости топтались, крутились и прыгали,
Было, поверьте, довольно смешно.
Но я их потряс отвязными джигами,
И тут наконец-то Веселье пошло.

По кругу вращали ребята девчонок,
Я думал, обвалится Вниз потолок!
Но тут какой-то злостный подонок
Партнерше засунул колено меж ног.

Бедняжка, личико пряча в Ладони,
С криком без чувств упала тот час.
Партнер утверждал, что его не так поняли -
Без разбирательств ему дали в глаз.

Пошла тут потеха! Какой-то детина,
Который вонял, точно винный завод,
Без предупреждения в челюсть мне двинул,
на что я ответил ударом в живот.

Четыре часа продолжалась вендетта,
И Даже сам Ланиган драться устал.
Девчонки запутались в юбках и лентах,
На том и закончился весь этот бал.

Оригинал:
Read more... )
linkСказать что-нибудь хорошее

Molly Malone [Aug. 28th, 2007|11:34 pm]
lassi_o
[Tags|]

Молли Мэлоун

Я в Дублине встретил
Прелестную Молли
Тележку катила она весела
Она привозила
Нам свежую рыбу
Живые живые улитки несла
Живые улитки!
Живые улитки!
Живые, живые улитки несла

И это нам было
Ни капли не странно
Ведь раньше и мама ее весела
Катала тележку
По улицам узким
И пела: Живые улитки! Ха-ха...
Живые улитки!
Живые улитки!
Живые, живые улитки! Ха-ха...

Нет Молли Мэлоун
Давно уже нету
Но тень ее катит тележку вперед
По улицам узким
По улицам светлым
Живые, живые улитки! -- поет
Живые улитки!
Живые улитки!
Живые, живые улитки! -- поет

Оригинал:
Read more... )
linkСказать что-нибудь хорошее

Стаканы [Aug. 28th, 2007|11:31 pm]
lassi_o
[Tags|]

Шедевр! :-)

Стаканы

Ну-ка мечи стаканы на стол,
Ну-ка мечи стаканы на стол;
Ну-ка мечи стаканы на стол
И прочую посуду.
Все говорят, что пить нельзя,
Все говорят, что пить нельзя;
Все говорят, что пить нельзя,
А я говорю, что буду.

Рано с утра, пока темно
Пока темно - пока темно
Рано с утра, пока темно
И мир еще в постели
Чтобы понять, куда идти
Чтобы понять, зачем идти
Без колебаний прими сто грамм
И ты достигнешь цели.

Ну-ка мечи стаканы на стол,
Ну-ка мечи стаканы на стол;
Ну-ка мечи стаканы на стол
И прочую посуду.
Все говорят, что пить нельзя,
Все говорят, что пить нельзя;
Все говорят, что пить нельзя,
А я говорю, что буду.

Я не хотел тянуть баржу
Поэтому я хожу-брожу
Если дойду до конца земли
Пойду бродить по морю
Если сломается аппарат
Стану пиратом и буду рад
Без колебаний пропью линкор
Но флот не опозорю

Ну-ка мечи стаканы на стол,
Ну-ка мечи стаканы на стол;
Ну-ка мечи стаканы на стол
И прочую посуду.
Все говорят, что пить нельзя,
Все говорят, что пить нельзя;
Все говорят, что пить нельзя,
А я говорю, что буду.
linkСказать что-нибудь хорошее

Беспечный русский бродяга [Aug. 28th, 2007|11:28 pm]
lassi_o
[Tags|]

Не перевод, но песня стоит того, чтобы ее послушать и полюбить.

Беспечный русский бродяга

Я беспечный русский бродяга
Родом с берегов реки Волги
Я ел, что дают, и пил, что Бог пошлет
Под песни соловья и иволги

Я пил в Петербурге и я пил в Москве
Я пил в Костроме и в Рязани
Я пил Лагавулин и я пил Лафройг
Закусывал травой и грибами

Однажды в Вятке я был совсем худой
Но ближе к Барнаулу стал резвый
Худшее похмелье, что было у меня
Когда я восемь суток был трезвый

Я упал в Енисей, я выплыл из Невы
Хотя, может быть, это была Припять
Но я вышел элегантно сухой из воды
И немедленно нашел, с кем здесь выпить

Я один родился и один я умру
Но чтобы в мире не заблудиться
В каждом вагоне, что едет по земле
Работает одна проводница.

А так по жизни я анахорет
Молитвенен и беззаботен
Но в обычный день я спасаю двух-трех
А в праведную ночь до трех сотен

Я сидел и пил на Гластонбери Тор
Сам не заметил, как надрался
Помню, как меня меня искушал один бес
Ясно дело, я не поддался

А что наверху - то и внизу
А душа - она как печная тяга
Куда бы я ни шел, везде вокруг Эдем
Ведь я беспечный русский бродяга.
linkСказать что-нибудь хорошее

Caide Sin Do'n Te Sin [Aug. 1st, 2007|07:56 pm]

lhibou
(C) Иванов Олег

Ничьё это дело

Лишь солнце на небе начнёт танцевать,
На рынок пойду я козу продавать.
А сколько монет я возьму за неё,
Ничьё это дело, а только моё.

Свой дом ясным днём я открою для всех,
И вечером в нём будут песни и смех.
А кто постучится в мой дом у ручья -
Ничья то забота, ей-богу, ничья.

Я молод и весел, я всех веселей!
Таким и останусь до смерти своей.
Пускай все твердят мне, что я дурачьё...
Ничьё это дело, ей-богу, ничьё!

Оригинал )
link1 Хорошее словечко|Сказать что-нибудь хорошее

Johnny Jump Up [Aug. 1st, 2007|01:24 pm]

lhibou
(C) Иванов Олег

Лесной аромат

Сошёл я на берег в каком-то порту,
О пиве холодном лелея мечту.
Я в бар захожу и серчаю слегка:
Есть виски и водка, да нету пивка.
А бармен сказал мне: "Чему ты не рад?
Наш фирменный сидр вкуснее стократ".
Вся ночь впереди, только минул обед,
И я рассудил: почему бы и нет?

О небо, о небо, как рыба я нем,
Меня мои ноги не держат совсем.
Я знаю, что в этом не я виноват,
А пинта напитка "Лесной аромат".

На много часов я забыл о жаре
И вышел из бара уже на заре.
Гляжу - а навстречу такой Бармалей!
Наверно, в три раза меня тяжелей.
Я так и не понял, чего он хотел.
Я дал ему в челюсть, и он улетел.
Я трезвый такого бы сделать не смог,
Но, видимо, сидр мне в этом помог.

О небо, о небо, как рыба я нем.
Меня мои ноги не держат совсем.
А в том, что сейчас мои руки творят,
Виновен напиток "Лесной аромат".

Потом я заметил, поправив штаны -
Какой-то калека сидит у стены.
Бормочет, едва языком шевеля,
А рядом валяются два костыля.
Сказал он чуть слышно: "Меня пожалей,
Хотя бы немного калеке налей!"
В глаза его честные я заглянул
И сидра бутылку ему протянул.
Он сделал глоток и протяжно вздохнул,
Он сделал другой и глаза распахнул,
Допил он до дна, словно лист задрожал,
Вскочил и по улице вдаль побежал!

О небо, о небо, как рыба я нем,
Смотри, мои ноги сдурели совсем.
Я знаю, что в этом не я виноват -
Виновен напиток "Лесной аромат".

Недавно скончался мой дядя Макнаб.
А всё от того, что был болен и слаб.
Обмыли, одели, такие дела...
И тканью завесили все зеркала.
А в полночь заухала громко сова.
От странного шума проснулась вдова.
И видит она: с каплей воска на лбу
Покойник сидит, улыбаясь, в гробу.
"Воскрес я всего лишь на пару минут.
Меня с нетерпением ангелы ждут.
Ведь я обещал им вернуться назад
С бутылкой напитка "Лесной аромат".

О небо, о небо, как рыба я нем,
Меня мои ноги не держат совсем.
Я знаю, что в этом не я виноват,
А пинта напитка "Лесной аромат".

Оригинал )
link6 Хороших слов|Сказать что-нибудь хорошее

Donald McGillavry [Jul. 25th, 2007|12:45 pm]

lhibou
(С) Иванов Олег

Дональд МакГиллаври

Дональд взошёл на холм, Дональд шёл один.
Дональд сошёл с холма, зол и голоден.
Сделает Дональд их гнёзда могилами,
Не пожалеет их Дональд Макгиллаври.
Стань же весами, Дональд Макгиллаври,
Стань же весами, Дональд Макгиллаври.
Взвесь же их ловко, с новыми силами,
Взвесь на верёвке, Дональд Макгиллаври.

Дональд и ел и пил вместе с бедными.
Дональд, враги твои плеть отведали.
Помнить о смерти - вот всё, что враги могли:
Лучше уж дьявол, чем Дональд Макгиллаври.
Стань же портным, эй, Дональд Макгиллаври,
Стань же портным, наш Дональд Макгиллаври.
Сталью ножей и острыми вилами
Саваны сшей им, Дональд Макгиллаври.

Дональд забыл теперь муки голода...
Дональд, сильней тебя стало золото.
Сладкою лестью и лживыми гимнами
Ты обезглавлен, о Дональд Макгиллаври.
Вспомни, ты дьявол, Дональд Макгиллаври!
Вспомни, ты дьявол, Дональд Макгиллаври!
Пусть их дома им станут немилыми,
Если ты с нами, Дональд Макгиллаври!

Оригинал )
link4 Хороших слов|Сказать что-нибудь хорошее

Whiskey in the Jar [Jul. 7th, 2007|07:32 pm]
lassi_o
[Tags|]
[Музыка |Мельница, Дракон]

Александр Карпов

Было б виски у меня

Я шёл своей дорогой из Белфаста в Килкенни,
И капитана Фаррела я встретил в Килмагенни.
Я вытащил небрежно свой пистолет и саблю
И крикнул капитану, чтобы поднял свои грабли.

Припев:
Musha ring rumma do damma da
Стаканами звеня, уйду
Я в путь неблизкий,
Было б виски у меня!

Спасибо капитану, дошёл я до Килкенни,
Набив свои карманы побрякушками для Дженни.
Едва её увидел, как тут же сдали нервы,
И сразу позабыл я, что все бабы - это стервы!

Припев.

В постели эта девка, как тысяча колдуний,
И вот уже я сплю, на простыню пуская слюни.
И видел сны младенца я, не ведая обмана,
Что Дженни не замедлила послать за капитаном!..

Припев.

Залила мне водою патроны эта шлюха!
Вскочил я оттого, что кто-то кашлянул за ухом!
Хотел схватить я саблю, но саблю Дженни спёрла!
И вот уже лежу я на полу с ножом у горла!..

Припев:
Musha ring rumma do damma da
Браслетами звеня, иду
Я в путь неблизкий,
И нет виски у меня!

Пусть Дженни с капитаном зовут меня бандитом,
Я жду - приедет брат мой, и меня освободит он.
И позабыв про Дженни, я с ним сбегу в Европу.
А кто будет нам перечить, пусть меня целует в... плечи!

Припев.

Оригинал:
Read more... )
linkСказать что-нибудь хорошее

The Wild Rover [Jul. 7th, 2007|07:27 pm]
lassi_o
[Tags|]
[Музыка |Мельница, Сказка о дьяволе]

Александр Карпов

Бездомный бродяга

пр: Решено отныне, решено навсегда:
Мне бродягой не быть ни за что, никогда!

Я полжизни бездомным бродягою был,
Что имел - до последнего пенни пропил.
Но судьба, повздыхав, дескать, так, мол и быть,
Помогла мне карманы деньгами набить.

пр: И теперь отныне, решено навсегда:
Мне бродягой не быть ни за что, никогда!

У хозяйки пивнушки разгневанный вид:
Я для смеху спросил, чтоб налили в кредит.
Кричит мне: "Бездельник! Проваливай вон!
Такому дай волю, пропьёт миллион!"

пр: Но теперь отныне, решено навсегда:
Мне бродягой не быть ни за что, никогда!

Я небрежно потряс кошелёк над столом,
И хозяйка застыла с разинутым ртом.
Потом спохватилась: "Я в шутку, ей-ей!
Эй, несите вина джентльмену скорей!"

пр: И теперь отныне, решено навсегда:
Мне бродягой не быть ни за что, никогда!

Где-то слёзы по мне льют отец мой и мать,
Я с раскаяньем в сердце вернусь к ним опять.
И жену заведу, будем жить-поживать,
Только как бы мне снова бродягой не стать!

пр: Но теперь отныне, решено навсегда:
Мне бродягой не быть ни за что, никогда!

Оригинал:
Read more... )
linkСказать что-нибудь хорошее

Seven Drunken Nights [Jul. 5th, 2007|07:51 pm]
lassi_o
[Tags|]
[Музыка |Крематорий, Катманду]

Александр Карпов

Семь бухих ночей

Я в понедельник шёл домой.
Был пьяным в стельку я!
Стоит чужая лошадь там,
Где быть должна моя!
Ну, я спросил свою жену:
- Эй, милая моя!
Скажи мне, что за лошадь там,
Где быть должна моя?

- А, ты пьян! Ты пьян! Ты старый болван!
Набрался ты опять!
Корова это там стоит,
Что мне прислала мать!
...Бродил по миру много я,
Везде я побывал,
Но, вот, корову под седлом
Нигде я не видал!

Во вторник я пришёл домой.
Был пьяным в стельку я!
Висит чужая куртка там,
Где быть должна моя!
Ну, я спросил свою жену:
- Эй, милая моя!
Скажи мне, что за куртка там,
Где быть должна моя?

- А, ты пьян! Ты пьян! Ты старый болван!
Набрался ты опять!
Ведь это вязаная шаль,
Что мне прислала мать!
...Бродил по миру много я,
Везде я побывал,
Но только шаль с карманами
Нигде я не видал!

Я в среду снова шёл домой.
Был пьяным в стельку я!
Лежит чужая трубка там,
Где быть должна моя!
Ну, я спросил свою жену:
- Эй, милая моя!
Скажи мне, что за трубка там,
Где быть должна моя?

- А, ты пьян! Ты пьян! Ты старый болван!
Набрался ты опять!
Ведь это флейта новая,
Что мне прислала мать!
...Бродил по миру много я,
Везде я побывал,
Но только флейту с табаком
Нигде я не видал!

В четверг я вновь пришёл домой.
Был пьяным в стельку я!
Стоят чужие башмаки,
А пара - не моя!
Ну, я спросил свою жену:
- Эй, милая моя!
Скажи мне, что за обувь там,
Где быть должна моя?

- А, ты пьян! Ты пьян! Ты старый болван!
Набрался ты опять!
Ведь то - цветочные горшки,
Что мне прислала мать!
...Бродил по миру много я,
Везде я побывал,
Но, чтоб в горшках шнурки росли -
- Нигде я не видал!

Пришёл я в пятницу домой.
Был пьяным в стельку я!
Лежит чужая голова,
Где быть должна моя!
Ну, я спросил свою жену:
- Эй, милая моя!
Скажи мне, что за голова,
Где быть должна моя?

- А, ты пьян! Ты пьян! Ты старый болван!
Набрался ты опять!
С чужим младенцем посидеть,
Меня просила мать!
...Бродил по миру много я,
Везде я побывал,
Но, вот, младенцев с бородой
Нигде я не видал!

В субботу я пришёл домой.
Был пьяным в стельку я!
А на груди жены - рука,
Где быть должна моя!
Ну, я спросил свою жену:
- Эй, милая моя!
Скажи мне, что там за рука,
Где быть должна моя?

- А, ты пьян! Ты пьян! Ты старый болван!
Набрался ты опять!
Ведь это ж модный лифчик, тот,
Что мне прислала мать!
...Бродил по миру много я,
Везде я побывал,
Но только лифчик с пальцами
Нигде я не видал!

Я в воскресенье шёл домой.
Был пьяным в стельку я!
А у жены во рту... ага!
Где быть должна моя!
Ну, я спросил свою жену:
- Эй, милая моя!
Скажи мне, что там за "ага",
Где быть должна моя?

- А, ты пьян! Ты пьян! Ты старый болван!
Набрался ты опять!
Морковка это сладкая,
Что мне прислала мать!
...Бродил по миру много я,
Везде я побывал,
Но у морквы такой ботвы
Нигде я не видал!

- А, ты пьян! Ты пьян!..

Оригинал:
Read more... )
linkСказать что-нибудь хорошее

Carrickfergus [Jul. 5th, 2007|07:46 pm]
lassi_o
[Tags|]
[Музыка |Ундервуд, Это судьба]

Каррикфергус. Песнь изгнанника

За синим морем, за океаном
Лежит земля любви моей...
В чужих просторах, в далёких странах
Не в силах был я забыть о ней.
Но в море нет ни моста, ни брода.
И крыльев нет, чтоб перелететь,
И несмотря на все невзгоды,
Её увидеть... и умереть...

Минувших дней воспоминанья
Ещё мне дарят свой тихий свет,
Но все надежды, как и все страданья
Погребены под гнётом лет!..
И я один брожу, скитаясь,
Из края в край, от весны к весне!..
Пуста постель, трава сырая -
Земля чужая добра ко мне...

Уже ушли в страну забвений
Все те, кто не был мной позабыт,
Давно легли деревьев тени
На мрамор их могильных плит!

И вот я пью!
И лишь вину я верен,
Как прежде я - сегодня пьян!
Мой путь окончен,
Мой срок отмерен...
Пора и мне вослед друзьям...

Оригинал:
Read more... )
linkСказать что-нибудь хорошее

All for me Grog [Jul. 5th, 2007|07:38 pm]
lassi_o
[Tags|]
[Музыка |Пелагея, Валенки]

Ну и начну я свою коллекцию с классики. С переводов Александра Карпова. Из всего того (увы немногого), что я читала, они, безусловно, лучшие! Хотя и не со всем я согласна.

Александр Карпов

Все отдал я за грог!

Припев:
Всё отдал я за грог,
Весёлый, добрый грог!
Всё за красоток объятья!
Всё потратил до копья,
Деньги кончились совсем,
Всё равно найду чего ещё продать я!

Где мои башмаки?
Пропил я башмаки!
Хоть в них ходил и в зной я, и в стужу.
Продырявились носки,
Отвалились каблуки
И торчали пятки с пальцами наружу!

Припев:

Где мои штаны?
А я пропил штаны!
В них ходил и в зной я, и в стужу.
Посерёдке, пополам
Разошлись они по швам,
И из них торчало кое-что наружу!

Припев.

Где моя кровать?
А пропита жена!
С нею жил и в зной я, и в стужу.
Продырявились (два хлопка),
Отвалились (три хлопка),
И торчали (пять хлопков) наружу!

Припев.

Оригинал:
Read more... )
linkСказать что-нибудь хорошее

Вот, решила... [Jul. 5th, 2007|03:53 pm]
lassi_o
[Tags|]
[Музыка |Аквариум, "Беспечный русский бродяга"]

Пока не собирусь раскрутить сообщество и найти единомышленников, решила сделать здесь что-то вроде кладовой переводов ирландских песен. Своих и чужих. А то набралось их уже прилично, надо же их где-то держать :-) к тому же, вдруг "кто-нибудь поймет, кто-нибудь услышит" (С) Настя.
linkСказать что-нибудь хорошее

Для затравки... [Apr. 14th, 2007|07:39 pm]
lassi_o
[Tags|]
[Музыка |The Brobdingnagian Bards, 'The Scotsman']

Долго думала, с чего бы начать, и решила начать с любимого своего детища. Это, правда, не перевод, а подрожание ирландскому. Поётся на мотив "The Rising of the Moon".

Восход луны

Не спеши, постой немного
И послушай, что скажу:
Я сегодня выпил грога,
И теперь один брожу.
Я в весёлом настроеньи,
И меня никто не ждёт.
Так доставь мне наслажденье:
Встреть со мной луны восход!

Жил у берега я с детства,
И тебе я так скажу:
Не могу я наглядеться,
Хоть всю жизнь свою гляжу,
Как бушует это море,
Как прибой о скалы бьёт.
Ты увидишь это вскоре,
Только лишь луна взайдёт.

Ты красива, словно фея,
Как у лани дикой стать.
Плечи круглые белеют,
Как же их не целовать?
Дома у меня супруга,
Как собака зла она.
Ну а ты, моя подруга,
Ты прекрасна, как луна!

Тонкий стан твой обнимая,
Я в глаза гляжу твои.
То, что я тебя не знаю,
Не преграда для любви.
Если хочешь, завтра снова
Будем вместе мы гулять
И у берега морского
Вновь восход луны встречать!
linkСказать что-нибудь хорошее

Привет Вам! [Apr. 14th, 2007|07:15 pm]
lassi_o
[Tags|]
[Музыка |The Chieftains, 'Breton Carrol']

Итак... добро пожаловать!

Я давно уже мечтала создать это сообщество, и вот наконец решилась. Надеюсь, не зря.

Чего я хочу?
Я хочу, чтобы здесь мы делились своими переводами английского и ирландского фолка. В сети таких переводов очень мало, и их качество оставляет желать гораздо лучшего. Но должны же быть у кого-то и эквивалентные, красивые, талантливые переводы?! по крайней мере, я на это надеюсь :-)

Я хочу сделать это сообщество базой таких переводов. Кстати, вместе и творить легче :-) можно друг друга править и корректировать.

Вместе - мы сила!

ЗЫ: сразу оговорюсь, что мои собственные переводы ни на что не претендуют... но, имхо, среди них есть пара неплохих :-)
linkСказать что-нибудь хорошее

navigation
[ viewing | most recent entries ]

Advertisement