Home

Russians Learning Hebrew

Sunday, July 19, 2009

9:27AM

Подскажите, какие хорошие переводы книг с русского на иврит вышли в последние годы? Вроде бы, вышел "доктор Живаго", а что ещё?

Спасибо!

Saturday, July 18, 2009

2:01AM - Сабаки

А вот кто знает, что такое Sabaki?
Предположительно из еврейской национальной кухни, что-то сладкое, к чаю.
Не могу перевести, гуголь считает, что это неправильно написанные "собаки".

Может, кто знает?

Кроссы. Мне очень нужно.

Thursday, July 16, 2009

8:13PM

уважаемые

как перевести близко к тексту на иврит
,,служенье муз не терпит суеты,,
что б максимально сохранить прелесть цитаты
и что б максимально донести смысл до иврито говорящих

спасибо всем

5:50PM - Месяцы

Я обращаюсь к творческой части сообщества.
Может кто придумать мнемонику  на месяцы:
תשרי - חשוון - כסלו - טבת - שבט - אדר - ניסן - אייר - סיוון - תמוז - אב - אלול
Обращаю ваше внимание: первые буквы повторяются!



10:52PM - Особенности огласовок в Adobe PageMaker

Хевре, есть тут спецы в верстке?
В Пейджмейкере при печатании иврита происходят странные вещи: если под буквой ставится огласовка, эта буква "отпрыгивает" от предыдущей.  И получается визуальный пробел - как два разных слова. Причем, когда ставишь камац - отпрыгивает дальше, чем если ставишь патах, например. Меньше всего отпрыгивает при шва и хирике.
Кто знает, как с этим бороться? (Уменьшение межбуквенного пробела дает вообще кашу - буквы меняются местами) Вот пример этого безобразия.

Слиха, если Офф-топ, просто на верстальных форумах про это никто не шарит.
П.С. Пейджмейкер 7.0, русифицированный, так как галутные мы.

12:41PM - Сахбак

Добрый день!

Скажите, что означает окрик "я, сАхбак" (не знаю, как пишется на иврите), направленный к незнакомому человеку? Нечто оскорбительное?

Спасибо

5:57PM

А почему

ברזל, но פירזול
זכוכית, но זיגוג?

11:54AM - эластичный бинт

Как будет - эластичный бинт, пожалуйста?

5:14AM - Огласовки

 Не подскажет ли кто как напечатать на иврите с огласовками?
В том смысле, фонт какой то особый нужен или прога специальная?

Wednesday, July 15, 2009

6:28PM

Достопочтеннейшие господа!

"Распил бабла" ?
"Откат" ?
"крышевать"?
"Под кем ходите?", "кому за крышу отстегиваете?"

11:01AM - как сказать

треба объяснить врачу -

першение в горле - שריטה בצוואר?

тяжелый кашель с небольшим количеством зеленой слизи - שיעל קשה עמ קצת ריר ירוק?

потеря голоса - איבדתי את קול שלי, хе-хе.

и как, черт подери, на иврите "носоглотка"?

Tuesday, July 14, 2009

9:48AM - Jussive в современном иврите

Дамы, господа, добрый день!


Просматривал тут книгу "501 Hebrew Verbs". Книга представляет из себя таблицы спряжения глаголов в совретменном иврите.

Обратила на себя внимание форма глагола הוסיף - יוסף, обозначенная как "jussive" (юссив?).

Как я понял, эта форма представляет из себя нечто вроде цивуя третьего лица ("Он да добавит").

Возникает вопрос - используется ли юссив в современном иврите, например в формальном языке, или же это языковая черта некоего узкого круга?



Заранее всем большое спасибо.

Monday, July 13, 2009

11:11PM - Врать на иврите

Подскажите, пожалуйста, синонимический ряд глагола "врать". По-русски (цензурно) можно врать, обманывать, лукавить, хитрить, быть неискренним, вводить в заблуждение или, напротив, чистосердечно заблуждаться. Можно, в конце концов, просто говорить неправду или скрывать правду.
А что можно на иврите, кроме לשקר ?

11:57PM

Подскажите, пожалуйста, примеры слов, которые образуются по тому же принципу (тот же мишкаль), что и "старость" - זִקנָה, и, если можно, то от какой части речи они образуются - от глагола, прилагательного или еще чего-либо.
Заранее спасибо.

10:23AM - собачье-кошачее

как будет на иврите:
1. скулить
2. выть
3. мяукать
4. шипеть
5. ластиться
6. царапаться
7. кусаться
8. рваться с поводка

Sunday, July 12, 2009

3:45PM - Словарь иврит-английский. Бумажный! :)

Что порекомендует уважаемый all по теме?

У меня есть Super-словарь (русский-иврит-английский), но я им очень редко пользуюсь. Так что не знаю, рекомендовать его или нет.

А может понадобиться приобрести для знакомых.

Спасибо за помощь

Saturday, July 11, 2009

8:48PM - Комментарии?..

Нашел в архиве. Вырезано из какого-то периодического издания, без названия, без места, без даты:

1:45PM - Йуды в иврите

Скажите, пожалуйста, когда пишутся йуды в глаголах пиеля и нифаля, а когда нет? У меня в одной книге "840 глаголов" йуд не пишется, а в тех же словах в online словаре IRIS йуды пишутся. Например:קבלתי - קיבלתי Несколько раз спрашивали у моры, уразумительного ответа не получили: ло хашув, но в петеках исправляет.

Заранее спасибо.

Thursday, July 9, 2009

11:00PM - нужна помощь

Помогите, евреи! Полетел хард-драйв на лаптопе, а с ним - и масса полезных ссылок.

Как-то в одной из еврейских жж-комьюнитиз (скорее, в ru_yiddish, но может и тут - не уверен) приводили ссылку на обширнейшую библиотеку - вроде Библиотеки Конгресса онлайн, но не совсем. Может у кого сохранилась ссылочка, кто-нибудь помнит о чём я говорю?

Были там такие замечательные вещи, как грамматика еврейского арамейского, например. Скачал я её себе, ну и осталась она, натурально, на том же мёртвом хард-драйве. Были там и учебники иврита начала 20-го века, с потрясающими оборотами.

Спасибо, и извините за оффтопик.

Navigate: (Previous 20 entries)

Advertisement