Этимология
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
Этимология - происхождение слов's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Monday, July 13th, 2009 | 12:38 pm [fad_gel]
 |
Семян, стремян vs. имён, племён
В разносклоняемых существительных типа имѧ — им-ен-и форма род. мн. представляет собой чистую основу с закономерным ['о] < ['e] ( имён, племён). Однако у слов семя и стремя род. мн. — семян и стремян. (Для полноты коллекции: «письменамъ отъ письмянъ нѣтъ покою...» — М. В. Ломоносов.) Откуда взялось это -ян, которого вроде бы нет ни в стлав., ни в цслав. языках? | | Sunday, July 12th, 2009 | 6:11 pm [riazhenka]
 |
Казак
По Фасмеру, "казак" - от тюркского слова со значением "свободный, независимый человек, искатель приключений, бродяга". Оттуда же, на тюркской почве, и "казах". Черных, однако, говорит, что на тюркской почве это слово не вполне ясно и, возможно, источником был какой-то один тюркский - например, кумыкский (кум. казак - оруженосец при феодале). Он также допускает связь с общетюркской основой kaz - слоняться без дела. Однако мне не удалось найти ничего подобного ни в одном из доступных мне современных тюркских словарей. Распространено только kaz - гусь (перен. болван) и kaz - копать. Что же это за общая основа такая, не оставившая по себе никаких слов ни в одном тюркском языке? Или я плохо искал? | 4:15 pm [riazhenka]
 |
Собственно (рус.) - власно (укр.). Русское - от др.-русск., цслав. собьство "свойство, своеобразие, сущность" (Фасмер). Как вышло, что в РЯ и в УЯ эти частицы образовались по одной логике, но от разных корней? Если "собственно" возникло на русской почве, может быть, оно вытеснило общее для двух языков *власно? Или соответствующий процесс произошел на украинской почве? Кто и у кого скалькировал? | 9:10 am [tarnegolet]
 |
| | Saturday, July 11th, 2009 | 5:22 pm [nebullah]
 |
Что такое "кугутизм"?
Каково значение и что за корень такой интересный? В гугле не нашла ничего внятного, употребляют в разных значениях, таких, как: наглость, скупость, пошлость, отсталость, безвкусица, тупизм, безграмотность. Которое из них верное? | | Thursday, July 9th, 2009 | 1:00 pm [serejen]
 |
О происхождении этнонима «русь» Вопрос о происхождении корня «рус», составившего основу наименования древнего европейского рода, а позднее государства и целого народа, затрагивали в своих работах большинство исследователей, занимавшихся проблемами начала древнерусской истории, начала Руси. Безусловно, данный вопрос является лишь небольшой частицей сложной многоуровневой структуры кристалла проблемы, и, основываясь только на его решении, делать глобальные выводы ошибочно. Но в то же время нельзя забывать, что все составляющие кристалл элементы тесно связаны между собой, и недооценивать определенную важность вопроса происхождения этнонима «русь» для решения проблемы в целом, конечно, не стоит. Одновременно этимологию наименования народа надо рассматривать только в связи с происхождением и историей этноса, а не в отрыве от нее, и использовать лишь имеющие объяснения в историческом контексте версии, а не случайные необъяснимые созвучия. | 12:44 pm [kunshtuk]
 |
ЗЫКИНСКИ:
Недавно умерла Людмила Зыкина, прекрасная русская певица. Имеет ли её фамилия какое-либо отношение к весьма популярному в 70-е - 80-е гг. выражению ЗЫКИНСКИ (очень хорошо)? Уважаемые сообщники, подскажите... Если да, то когда и как, а если нет, то откуда оно? | 2:17 am [brutal_hamster]
 |
Гугл молчит
Подскажите пожалуйста происхождение слова молния и украинского Блыскавыця,блискавка.... | 8:51 am [el_koper]
 |
«Бистро» — русское слово
«Бистро» — русское слово Эту версию я услышала от двух французов. Речь зашла о том, что в русском языке осталось много французских слов со времен, когда этот язык был у нас в моде. И возник встречный вопрос, много ли во французском языке русских слов. Ну «водка», понятно. А вслед за «водкой» возникает «бистро». Мол, вы у нас взяли "кафе", а мы у вас — "бистро". — Не, — говорим мы, русские, — это ваше слово. — Да нет же, ваше! Мол, когда в Париже были казаки, они в кафе кричали «бистро, бистро!» (видимо, их медленно обслуживали). С тех пор и стали во Франции скорые забегаловки называть «бистро». — Да ну, — говорим, — это какая-то легенда, далекая от правды. — Нет, — отвечают, — эта легенда правдивая, очень у нас известная. На что мой коллега: — Ха! Если б то были казаки, то все кафе сейчас назывались бы матерно. — Видимо, тот, кто называл, только слово «бистро» и понял... — смеются французы. То, что написано в Википедии, я читала. Там даже написано, что "эта легенда увековечена в мемориальной доске на одном из ресторанов Монмартра". А что думаете вы? | | Tuesday, July 7th, 2009 | 9:23 pm [mr_cyphre]
 |
Дупель
Откуда слово вообще и выражение в контексте описания крайнего опьянения «в дупель»? Ведь больше ничего в дупель обычно не делают? Просто «жопа» (dupa) в польском языке? Или дуплет из домино, охоты, бильярда? Мелкая дичь? | | Monday, July 6th, 2009 | 10:01 pm [maxnicol]
 |
право
А откуда, собственно, пошло, что правая сторона - правильная? И правая в спорах? И право на что либо - отсюда же. И в английском аналогично: right side, one is right, human rigts и т.п. Для ориентирования и навигации совершенно ведь иррационально: если двигаться правильно, т.е. исключительно направо - так ведь это топтание по кругу получится? | 1:16 pm [dainichi_sama]
 |
Ничего себе!
Добрый день, сообщники! Подскажите, пожалуйста, откуда взялась фраза "ничего себе" как выражение удивления. Почему именно такое сочетание слов? Что оно означает? Мучает вопрос :) | | Sunday, July 5th, 2009 | 8:58 pm [smitrich]
 |
А слово "хана!" здесь уже обсуждали? | 6:33 pm [smitrich]
 |
Черкизовский
А каково происхождение слова "черкизовский - и само по себе, и по отношению к местности, где рынок? Что за "черкиз" такой? | | Wednesday, July 1st, 2009 | 10:17 am [copperfild]
 |
Слова "бортрес" и "навальник" ("поднавальник")
В общем смысл такой. В семье жены (семья вполне русская и вполне питерская) часто употребляются эти два слова в значениях - Бортрес - это собственно сортир дачный типа выгребная яма с очком Навальник - видимо, часть чердака, не представляющая собой жилые помещения, т.е. между комнатами на чердаке и собственно крышей. Используются как кладовки. Употребляется в виде "Где велосипед? - Под навальником" (или даже иногда "в поднавальнике") . Откуда вообще эти слова могли взяться, какая у них этимология? "Бортрес" цитируется в интеренете всего 2 раза, в комментариях каких-то, до людей, написавших комент я достучаться не могу. "Навальник" вообще нигде не нашел - только либо в виде опечатки от "начальник", либо на украинских сайтах - это профессия какаято шахтерская. Есть у кого варианты, и кто еще слышал, что употребляются эти слова? Откуда они и вообще... :) | | Tuesday, June 30th, 2009 | 8:22 am [egor_13]
 |
Шухнуться, но не убежать
Перечитывал одну довольно старую книгу и наткнулся на словечко, которое и у нас в детстве употреблялось в том же смысле. А именно, "шухнёмся" в смысле - NB! - "обменяемся". Оказалось, что слово в интернете практически не встречается (в то время как аналогичное по значению слово "махнёмся" - многократно чаще). Белорусские знакомые сообщают, что есть такое словечко в могилевском говоре, но означает оно совсем иное: не "поменяться", а "испугаться и сбежать", точнее даже будет - "струхнуть и смыться". Похожее слово есть и в словаре Даля - но опять с тем же значением: шухать[ся] - пугать[ся]. А вот откуда могло оно произойти с первым значением? Какие будут мнения и данные? | 3:08 am [siapanto]
 |
Кошка- платок Бога
Кошка -платок Бога. Откуда это выражение? Я его часто слышу от своих друзей- армян. Но что оно означает- никто сказать не может | | Sunday, June 28th, 2009 | 8:56 pm [polarbrain]
 |
"Ежу понятно"
А мы тут задумались, откуда пошло "ежу понятно"? почему, к примеру не хомяку или еще кому соразмерному объемом мозга. Гуглил - безуспешно. | 8:56 am [katgift12] |
ТАК ДЕРЖАТЬ!
Выражение вроде бы и русское, и понятное по смыслу, но какое-то странное по форме экспрессии (Как? Кого или чего держать?), напоминает лаконические и в общем-то несколько косноязычные максимы князя Святослава (а из современных "ораторов" - высказывания В.Черномырдина). Но при этом ведь не является и вроде бы никогда не являлось армейской командой, на которую тоже похоже, а употребляется в сугубо штатской жизни. И употребить его можно и сегодня, но только в весьма особых случаях. Пришло из древнерусского? Калька с какого-то другого языка? Какие есть соображения у коллег? UPD То есть таки команда, но не армейская, а морская. Спасибо. | | Saturday, June 27th, 2009 | 4:12 pm [arbogast]
 |
Кемска волость
Что означает слово "кемь" - название финнского племени, типа "пермь"? Слышал версию, что это аббревиатура "к е... м...": мол, это было место ссылки государственных преступников, староверов и диссидентов. Вряд ли, конечно. |
[ << Previous 20 ]
|