Home
Этимология
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Этимология - происхождение слов's LiveJournal:

    [ << Previous 20 ]
    Thursday, December 17th, 2009
    12:05 pm
    [clittary_hilton]
    уйма
    Фасмер говорит что-то об этимологии уймы, но очень невнятно: « от у III и jęti », что бы это значило? Фасмер не говорит, когда произошло это словообразование или его проникновение в русский язык.

    Виноградов говорит когда, но этимолoгии не сообщает:
    Слово уйма в значении `множество, очень большое количество является обычным для разговорного стиля современного русского языка. Между тем, оно областного происхождения и проникло в литературный язык не ранее середины XIX в.
    А у меня простой вопрос, связана ли уйма с уйму, как в пушкинском стихе (который не без аллитерации),
    Я всех уйму с моим народом, —
    Наш царь в конгрессе говорил...
    Кстати, есть ли у этого глагола инфинитив? Умять? Унять?
    Monday, December 14th, 2009
    3:20 pm
    [razoviy]
    Здравствуйте.
    А какая история у слова "пятка" в смысле покурить "пяточку"?
    спасибо.
    12:59 pm
    [huzhepidarasa]
    Фуфайка
    Фасмер пишет — происхождение неясно. Какие у кого будут антинаучные фантазии версии?
    Saturday, December 12th, 2009
    1:26 pm
    [iloska]
    jozin (z bazin)
    А вот подумалось, не родственник ли он нашей Бабе Яге?
    12:54 pm
    [peppper]
    кролик
    мог ли КРОЛИК произойти от КАРЛИК?
    Friday, December 11th, 2009
    8:23 pm
    [smitrich]
    Особенности питания
    А почему "человек питает иллюзии", а не "иллюзии питают человека" и даже не "человек питается иллюзиями"?
    Вроде бы на современный слух логичнее второе и третье, нежели первое.
    Или лет 100-200-300 назад слух был другой?
    2:25 pm
    [a_j_du_plessis]
    Камень за пазухой.
    Germ.: Die Faust in der Tasche ballen. (Сжимать кулак в кармане)
    Rus.: Держать/носить камень за пазухой.

    Оба выражения означают тайную злобу по отношению к кому- или чему-либо. При этом очень интересна более устойчивая форма русского варианта, какова она: "держать" или "носить"? А если держать, то держать в буквальном смысле или в значении "носить"? Потому как если держать в буквальном смысле (например рукой), то это означает более высокую готовность к действию по сравнению с немцами.
    Thursday, December 10th, 2009
    2:07 pm
    [tiger_bab]
    Добрый день!
    Подскажите пожалуйста, как появилось слово "пузырь" как обозначение бутылки спиртного
    Wednesday, December 9th, 2009
    6:16 pm
    [vino_grad_ova]
    Глазурь и лазурь
    Доброго времени!

    Давно ломаю голову, откуда возникло слово "Глазурь", имеет ли оно отношение к лазури, или как-то связано с глазами. Изобразительное искусство, все-таки
    9:53 pm
    [sa_sha_s]
    Ex oriente lux.
    В романе Пелевина "Чапаев и пустота" герой произносит латинскую фразу "ex oriente lux".
    Как и по какому поводу она возникла (если, конечно, это действительно крылатая латинская фраза)?
    Tuesday, December 8th, 2009
    10:37 pm
    [cerebre]
    Радость, счастье
    Добрый день, друзья!
    Разрешите вступить в ваше сообщество.
    И - сразу с просьбой. Очень хочу знать происхождение слов РАДОСТЬ, СЧАСТЬЕ. Особенно - о первом, так как не удалось ничего найти, кроме Фасмера (а там для меня не очень понятно).
    Прошу прощения, если это уже обсуждалось. Буду благодарна, если укажете, где искать. Я пока не очень опытна в ЖЖ и комьюнити.

    8:45 am
    [remi_jakovlevic]
    фамилия Гомелла
    Здравствуйте!
    Откуда произошла (украинская?) фамилия Гомелла?
    - Один носитель этой фамилии предполагает связь с лат. homilia "проповедь", гр. homilia "собрание, беседа, урок" (но откуда "е" и двойное "л"? сюда ли хорв. gomila "куча, толпа"?)
    edit: Гомель - Гомелла неубедительно
    - Еще более сомнительна связь с фамилией Голямов, зап. Сиб. Големов
    В указателе книги Унбегауна "Русские фамилии" не упоминается (и в самом тексте, кажется, тоже отсутствует).
    Рад буду любым подсказкам или соображениям!
    2:53 am
    [arbogast]
    Повидло
    Повидло - от слова "вить"?
    В австрийском варианте немецкого есть слово Powidl (чернослив) - думаю, из польского.
    Monday, December 7th, 2009
    2:17 pm
    [dark_seven]
    пить и петь
    Я заранее прошу прощения, если вопрос уже неоднократно поднимался, но я просмотрела оба списка глупых вопросов в профайле и прогнала оба глагола через поиск там же, вместе они мне не встретились. Если я пропустила очевидное, то просто ткните меня носом в ссылочку, пожалуйства.
    Вопрос: есть ли какая-нибудь связь между глаголами пить и петь? Почему задумалась: хочешь пить - пей, хочешь петь - пой, а пойло - снова возвращает нас к началу цепочки. Или это случайная шутка русского языка?
    Sunday, December 6th, 2009
    5:03 pm
    [such_a_man]
    НАХОДКА
    В поисках совсем другого набрела на сайт Григория Наумовца. Там есть и "Занимательная этимология". Может быть, кто-нибудь что-нибудь знает, стоит ли интересоваться тем, что там написано, то бишь насколько там все серьезно и достоверно, или лучше пройти мимо и спокойно заниматься своей работой? Спасибо!
    Saturday, December 5th, 2009
    12:13 pm
    [ymi_an_island]
    Jabulani в переводе с зулусского означает "праздновать"
    Я понимаю, конечно, что у нас тут ru_etymology, а не zulu_etymology, но все равно интересно. Совпадение это, или заимствование из jubilee? И если заимствование, то что же, у зулусов не было своего слова для "праздновать", что им пришлось заимствовать его у проклятых колонизаторов?

    http://lenta.ru/news/2009/12/05/ball/

    Tags: заимствование, зулусский язык
    Friday, December 4th, 2009
    8:10 pm
    [azzurro]
    О чём говорит говорушка?
    Говорушка - опёнок летний и некоторые другие пластинчатые грибы. Этого слова нет в этимологических словарях - видимо, их составители сочли, что с ним и так всё ясно. Но обращает на себя внимание его аномальность в ряду привычных грибных названий, образованных от конкретных качеств-свойств (серушка от серый, горькушка от горький, свинушка от свиной и т. п.). При кажущейся морфологической прозрачности - глагольном корне говор-ить и суффиксе -ушк(а) - оно необъяснимо с точки зрения реалий: гриб - не живое существо, звуков не издаёт, почему же его назвали "говорящим"? Ну в самом-то деле, не потому же, что он похож на несъедобный гриб, но при этом как бы говорит: "Я съедобен, меня можно брать". А вот интересное замечание: тот же гриб в некоторых местах зовётся... варушкой, ворушкой. Не тут ли "собака порылась"? Для употребления этот гриб достаточно отВАРить. Но всё равно чисто фонетически варушка не могла превратится в говорушку! А может, здесь всё же какая-то смелая метафора? Так о чём говорит говорушка? :)
    Thursday, December 3rd, 2009
    3:42 pm
    [salviolog]
    На обиженных воду возят
    Наверное, обиженными называли в средние века отстающих в умственном развитии людей - мол, "Господь умом обидел". И, соответственно, работу им поручали самую нехитрую, вроде таскать воду или дрова, например...
    Tuesday, December 1st, 2009
    2:27 pm
    [nektoch]
    пополам
    подскажите откуда взялось... прошу прощения, если уже обсуждали... не нашел... :)

    upd.
    ой, кажется понял!
    пополам = по пол = по половине!

    спасибо.
    8:27 am
    [anastazia2008]
    подскажите, пожалуйста, откуда слово?
    Мне интересна этимология слова "зима". Откуда пришло и что означало? Имеется ли связь с английским словом "winter"?
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com

Advertisement