kho ([info]khodahafez) wrote in [info]princessmaker,
@ 2006-02-26 19:18:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Current mood: dizzy

Hello there!
While I have yet to play the game (considering, VA or no, I'd need to know at least a hundred more kanji before I could hope to understand it), I recently translated the opening and ending themes to Princess Maker 4, and thought everyone here might like to see them too. I also uploaded the opening for anyone who'd like to hear it. I'm still just a student, so they may not be 100% accurate, but, well... here they are!



Garasu Kagami no Yume (Dream of the Looking Glass)

Fukai mori no yurikago nemuru shoujo ha
Sono mukuna hitomi ni nani o utsutsu no


In the cradle of the deep forest, the sleeping girl
What is reflected in those pure eyes?

Sora ni negau no uzuku kanashimi no kioku otokashi
Subete no mono ni (Tokoshie ni)
Yasuragi ga modoru you


I beseech the sky, let these painful, sorrowful memories melt away
Everything (Eternally)
Returns to peace

Hana ga saki tori ga mau
Daiichi no hagukumu inochi
Afureru kono omoi anata o michibiku kaze ni takushite


Flowers bloom, birds flutter
The earth's nurturing life
These overflowing emotions... to guide you, I'll entrust them to the wind

Hikari to yami o idaki utau shoujo ha
Sono kuchibiru kara nani o tsumugu no
La la Sunda kokoro ha garasu no kagami
Kumoranai you mamoritsuzukeru


Embraced by light and darkness, the singing girl
From those lips what words are spun?
La la My clear heart is a looking glass
Uncloudedly continuing to protect you

Kaze to katarai yasashiku sasayaku kiki no sei tachi
Watashi no koe o (Negai o)
Kono sekai ni todokete


The wind recites a gentle whisper, all the spirits of the trees
My voice (My wish)
I'll send them into this world

Hana ha kare tane o naku
Daiichi no hagukumu rinne
Itsuka kuchiru no nara anata o terasu hikari ni naritai


The flower withers, without a seed
The earth's nurturing cycle of rebirth
If one day it all falls apart, I want to become a light to guide you

Takaku takaku ryoute o sora ni kakagete
Tatazumu shoujo o tsutsumu sekai no iro
Ayumu hohaba ha chiisai keredo
Tonari de itsumo mimamotteiru


Two pairs of tall, tall hands hold up the sky
The lingering girl is enveloped by the colors of the world
The stride of my footsteps may be short, but
I'll be by your side looking after you, always

Kokage ni kakurete mujaki ni warau
Shoujo no ashita ni kibou to shukufuku o
Sunda kokoro ha garasu no kagami
Kumoranai you mamoritsuzukeru


Hiding in the shadows of the trees, she innocently laughs
To this girl's tomorrow a blessing of hope
My clear heart is a looking glass
Uncloudedly continuing to protect you

Fukai mori no yurikago nemuru shoujo ha
Sekai no iro no yume o miteiru


In the cradle of the deep forest, the sleeping girl is
Seeing dreams in all the colors of the world

Glass Kagami no Yume/Dream of the Looking Glass.mp3


Hatsukoi no Kobako (The Little Box of First Love)

Atarashiku natsukashii kokoro ga hitotsu atta no
Namae sae wakaranai
Setsunasa no kobako ni


Brand-new yet nostalgic, the moment my heart became one
I don't even know your name
This little box of pain

Misete dareka ni misete mitai
Anata desu ka Yasashii te ga kagi o aketa wa
Dounaru no


See... I want to see someone
Is it you? Gentle hands turned the key
How did you do it?

*Mahou no sekai ni mayoi konda mitai na amai tomadoi no naka
Sore ha ai to iu yume
Anata ha shitteta no


*It looks as if I've become lost in this magical world, within this sweet confusion
This is the dream called love
Did you know all the time?

Kowareru shunkan no niji iro shabon dama yori
Utsukushii doumei na yuragi ni kizuita no
Itsumo shizukani
Itsumo kureta
Atatakai mamori no mune ni tsutsumareteita watashi kara


This moment, more fragile than a rainbow colored bath bubble
With a beautiful clarity, I become aware of my own trembling
Always, silently
Always, you gave to me
From within me a warm, sheltering heart envelops everything

Onaji itoshisa o todokete mo ii desu ka
Hazukashikute chiisana koe de sotto sasayaku
"Anata dake suki desu"


Is it all right to send forth the same fondness?
In a small, embarassed voice I softly whisper
"I love only you"

*kurikaesu

*repeat


You can get the CD with both songs here. A drama CD also recently came out, but I don't suppose there is much point in buying it if you don't already have the game...




(Post a new comment)


[info]hasu
2006-02-27 03:42 am UTC (link)
Very pretty. Might you also have the ending that you could upload?

(Reply to this) (Thread)


[info]fearmirichan
2006-02-28 04:28 am UTC (link)
I second that request.

(Reply to this) (Parent)


[info]khodahafez
2006-02-28 06:29 pm UTC (link)
I do, but I'd like to leave people with some incentive to buy the CD; if the full soundtrack comes out sometime soon I wouldn't mind posting it, though.

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…