- Point 1: 「Sentence 1 と、Sentence 2」
~と: a subordinate conjunction which marks a condition that brings about an non-controllable event or state
RULES
Sentence 1 verb ("subordinate clause") ⇒ non-past form
✔ 浦島太郎が浜を通りかかると、子供たちが小さな亀をいじめていました。
✘ 浦島太郎が浜を通りかかったと、子供たちが小さな亀をいじめていました。
Sentence 2 ("main sentence") cannot be a command, a request, a suggestion, an invitation, or a volitional sentence.
EXAMPLES
浦島太郎が浜を通りかかると、子供たちが小さな亀を苛めていました。
When Urashima Tarō passed by the beach, he found that children were mistreating a small tortoise.
浦島太郎が釣りをしていると、あの時の亀がやって来ていました。
When Urashima Tarō was fishing, the tortoise came up and said (something).
「そろそろ帰ろうと思います」と太郎がいうと、おとひめ様は箱をくれました。
When Tarō said, "I would like to go home soon," Otohime gave him a box.
帰ってみると、自分の家も村もありません。
After returning, he could not find his house or village.
チャレンジ
What is the difference between 「S1 たら、S2」 「S1 なら、S2」 「S1 ば、S2」 「S1 と、S2」?
✔ 山田さんが来たら、私は帰ります。
When Yamada-san comes, I will go home.
✔ 山田さんが来るなら、私は帰ります。
If it is true that Yamada-san is coming, I will go home.
✔ 山田さんが来れば、私は帰ります。
If Yamada-san comes, I will go home. If not, I will stay here.
✘ 山田さんが来ると、私は帰ります。
[Not grammatically correct, because sentence 2 shows one's will.]
✔ 安かったら、買いなさい
✔ 安ければ、買いなさい
✔ 安い(の)なら、買いなさい
✘ 安いと、買いなさい
✔ 友だちのアパートに行ったら、ねこがいた。
✘ 友だちのアパートに行けば、ねこがいた。
✘ 友だちのアパートに行くなら、ねこがいた。
✔ 友だちのアパートに行くと、ねこがいた。
In 「S1 たら、S2」, if the event in S1 precedes the event in S2, those events can be past events. This is also the case with 「S1 と、S2」, but not with 「S1 ば、S2」 and 「S1 なら、S2」. - Point 2: 「に」
~に: as a token of, as, for
EXAMPLES
お礼に、竜宮城へご案内しましょう。
おみやげに、おかしをもらいました。
あさごはんに、パンを食べます。
Other particles:
~に出る:魚つりに出る go out to fishing
~を出る:駅を出る go out from station
~を motion verb
浜を通りかかる pass by beach
こうさてんをわたる cross intersection
~から
子供たちから亀を買い取る
バターはぎゅうにゅうからできる
チャレンジ
What is the difference?
海で泳ぐ
海を泳ぐ
What is 「で」?
大よろこびで、プレゼントをもらった
悲しみで、むねがいっぱいになった
くやしさで、なみだがでた
