Пред. | След.

Идея вынести эту тему в отдельный пост родилась после того, как один из моих университетских профессоров, с которым у меня установились дружеские отношения и который иногда просматривает мой ЖЖ через автоматический переводчик, прислал мне письмо, в котором посетовал на его, переводчика, плохую работу над моими комментариями к Миядзаки. Оказалось, профессор Прабакар - большой ценитель работ Миядзаки, что, я думаю, очень полезное качество для человека, у которого растут две дочери (там практически во всех фильмах главный герой - девочка(-ки) или юная девушка, переживающая более или менее серьёзные проблемы по мере взросления). Польщенный его вниманием, я перевёл на английский общую идею, ну а потом решил изложить её и на русском, чтобы не гонять читателей по сбивчивым комментариям к предыдущей записи на эту тему.

Итак, Howl's Moving Castle.

PS: Профессор, прочитав мой перевод, сказал, что хотя мой анализ и кажется ему весьма убедительным, он заменил бы в нём "сексуальное" на "любовное", мол, хуже бы от этого не стало. Я, однако, считаю что стало бы, поэтому заменять ничего не буду. Всё же зацикленность на сексуальном - это наше всё =)

С этого и начнем.

Итак, главная героиня, Софи, шьёт шляпки в магазине своей матери. Первые несколько сцен фильма дают очень точную картину её весьма сложных отношений как к собственной сексуальности, так и к тому, какое центральное месту сексуальность занимает в социальной жизни человека вообще:

1) Вступительная сцена в магазине, где Софи и проводит практически всё своё время. Нарядно разодетые девушки примеряют шляпки и весело беседуют, упоминая таинственного волшебника по имени Хаул. Его Шагающий Замок как раз показался на горизонте, все прилипают к окнам. Один из слухов, который ходит о волшебнике, гласит, будто он похищает красивых девушек и вырывает у них сердца. К слуху, впрочем, не относятся слишком серьёзно - реплики девушек довольно игривые, и в ответ на слова про сердце одной из них другая шутливо и ревниво отвечает: "Нет, твоего сердца он не захочет". Во вступительных сценах, где Замок проходит мимо пастбища, пастух весело машет рукой, приветствуя хозяина Замка, подтверждая, в общем-то, несерьёзную природу слуха о якобы злонравии Хаула. Можно предположить, что шутки про опасность, которой якобы подвергаются красивые девушки, понравившиеся Хаулу, есть скрытый намёк на дефлорацию. В любом случае, Софи, в разговоре не участвующая, внимательно прислушивается к нему, и тоже бросает взгляды в окно, где вдалеке движется Замок.

2) По случаю военного парада все девушки, как уже упоминалось, нарядно одеты, а магазин закрывается раньше обычного, потому что все хотят успеть поглядеть на красивых военных. Все, кроме Софи, конечно. Она одета очень скромно, и уходит позже всех, избегая шумной улицы и толпы народа.
На боковой улочке, в нескольких шагах от площади, Софи наталкивается на двух солдат, которые пытаются довольно безобидно пофлиртовать с весьма красивой девушкой. Эта сцена довольно красноречива. Солдаты довольно молодые и симпатичные, и ведут себя вполне пристойно, на улице ясный день, но Софи немедленно напрягается и пугается, как если бы была ночь, и из подворотни вылезли пьяные грязные хулиганы. Её поза, жесты, мимика и слова полны страха, это сильная защитная реакция в ответ на то, что сама она считает агрессией - солдаты делают комплименты её внешности, т.е. дают ей понять, что рассматривают её как привлекательный сексуальный объект. Окажись на месте Софи её сестра или другая девушка с меньшим количеством сложностей, она была бы, вероятно, польщена, сумела бы правильно ответить на флирт, отшутиться и вообще выйти из этой нормальной житейской ситуации без конфликтов и стресса. Но Софи слишком асоциальна и совершенна неприспособлена для таких разговоров. Для неё это положение совершенно нестерпимо, отвратительно и пугающе, она готова запаниковать, но тут появляется, собственно, волшебник Хаул - женоподобный молодой человек исключительной красоты, который небрежным движением руки заколдовывает солдат, заставляя их бодрым маршем убраться прочь.

Остановимся поподробнее на женоподобности Хаула, кстати.
Думаю, что она не случайна - если солдаты, как мужчины типичные, "классические", выглядят довольно-таки "маскулинно" и мужественно, и обладают недвусмысленной сексуальностью, то Хаул, спасающий Софи от солдат - и, соответственно от страха перед их мужской сексуальностью - выглядит, наоборот, безопасно. Огромные глаза, длинные волосы, хрупкая фигурка - его красота слишком женственна, чтобы внушать опасность, и ей можно наслаждаться без неприятных ощущений, как бы эстетически. Возможно, что здесь есть и доля гомосексуального чувства, но гадать не буду, так глубоко мои познания не простираются. Однако вообще подобные тенденции и предпочтения я наблюдал и в реальной жизни, так что мультик здесь не одинок.

3) После непродолжительного полёта (волшебники мы или где?), вызванного необходимостью бегства от каких-то невнятных монстров, Софи расстаётся с прекрасным незнакомцем и имеет продолжительную беседу то ли с матерью, то ли с одной из сестёр - не суть важно. В разговоре важны две темы. Первая - после пересказа случившегося с нею, Софи категорически отвергает предположения сестры о том, что встреченный ею маг мог быть Хаул: "Что ты, Хаул интересуется только красавицами". Тут надобно сказать, что Софи нарисована как очень и очень красивая девушка, т.е. кроме как комплексами её уверенность в своей некрасивости (скажем уж прямо - сексуальной непригодности) объяснить нельзя. Вторая тема - сестра сетует на то, что Софи не живёт нормальной социальной жизнью, а просиживает всё время затворницей за работой. Софи сразу же приводит аргументы в свою защиту, ссылаясь на то, что она старшая сестра в семье, и что кто-то должен заниматься семейным делом. Иными словами, свою уверенность в своей полной несостоятельности как женщины она маскирует необходимостью принесения своей личной жизни в жертву на алтаре долга; обычное дело.

4) Вводная часть фильма завершается ночной сценой в магазине. Невесть откуда взявшаяся Ведьма Пустоши превращает Софи, которая пытается выставить её из магазина, в дряхлую старуху, и вдобавок налагает на неё заклятье, запрещающее ей рассказывать другим людям о том, что с ней произошло. Собственно, почти весь оставшийся фильм Софи проводит именно в этом облике, изредка расколдовываясь на короткое время (об этом позже).

Невнимательные зрители пропускают здесь одну очень важную вещь. Ну, заколдовали и заколдовали, чего тут такого. Обычное дело, в сказках это часто бывает. В лягушек превращают, в козлят, в чудовищ, и так далее. И все отмечают то, с какой бодростью и каким удивительным оптимизмом дряхлая Софи на следующее утро покидает дом и магазин в поисках колдуна, способного её расколдовать. Меж тем как ничего особенно удивительного в оптимизме Софи нет. Собственно, если вскрыть нехитрую символику этого сюжетного хода (правомочность такого вскрытия впоследствии подтверждается развитием сюжета), то никакого заклинания на Софи наложено не было; единственным заклинанием, которое над ней висит, являются её комплексы. "Заклинание" ведьмы, собственно, есть тот сюжетный ход, который позволяет автору (и Софи) начать над комплексами работу. Софи, превращённая в старуху, как бы перестаёт быть женщиной, т.е. перестаёт быть сексуальным объектом в глазах других, но прежде всего - в своих собственных глазах. В этом новом качестве она немедленно освобождается от постоянного напряжения, вызванного жестоким несоответствием между тем, что от неё, красивой молодой девушки, ожидает полная сексуальных тем жизнь, и её реальным состоянием.


Почти немедленно Софи попадает в Шагающий Замок Хаула, где становится домохозяйкой и "входит в семью", которая состоит из самого Хаула, его маленького подмастерья Малкла и черезвычайно симпатичного огненного демона Кальцифера. Основной мотив следующих нескольких сцен (перечислять которые не имеет смысла) заключается в том, что Софи всецело предаётся игре в бабушку и маму. В конце концов, роль женщины в обществе и семье не исчерпывается одной только сексуальной функцией, и как раз со всеми остальными функциями у Софи никаких проблем нет, а есть, наоборот, один большой талант. Таким образом её существование рядом с возлюбленным становится возможным, и значительные успехи в роли заботливой мамы-бабушки придают Софи некоторую уверенность в себе.

И на этом анализ кончается. То есть, это где-то две пятых от мультика, впереди ещё куча всего, но всё, что происходит дальше, уже кажется мне неубедительным, во всяком случае - непонятным. Вкратце - Софи приходится несколько раз оказывать Хаулу моральную поддержку, и каждый раз в процессе таковой Софи, "увлекаясь", "забывает" о своём комплексе-проклятии, и начинает стремительно молодеть. После каждого такого эпизода она хоть и возвращается обратно в свою старческую форму, но каким-то образом якобы ослабляет свои узы. Хаул, меж тем, проникается к ней чувством благодарности (сам он тоже, конечно, видит, что она вовсе не старуха), потом тоже влюбляется, и в какой-то момент, среди бушующей вокруг войны вдруг оказывается, что они уже оба - бац! - излечились от своих проблем. Изображается, что активную роль в излечении Хаула играет тоже Софи, однако эта тема, как и все прочие моменты второй половины фильма, для меня осталась неубедительной и непонятной, что весьма досадно, потому что первая-то половина выглядела черезвычайно многообещающе. А вся эта непонятная война непонятно кого с непонятно кем, пересадки сердец и т.д. - это я не знаю, что такое. С этого момента действительно, можно сказать, начинается "обыкновенная красивая сказка" со счастливым концом, и любовь всё победила, в кущах запели соловьи, на Марсе зацвели яблони, а в огороде бузина. Чего и вам желаем.

Comments

[info]lincloud wrote:
19 Ноя, 2006 06:40 (UTC)
вот так всегда! кто -нибудь возьмет да и опошлит...
во всех мультиках миядзаки и, в частности (а может и в особенности), в этом автор, прежде всего,
хочет показать на сколько важна красота внутренняя, а не сексуальная! именно поэтому главную героиню и превратили в старую бабку, вам не кажется!?
а то, что теорию фрейда можно применить и к библии, то это личная проблема зацикленности фрейда и сторонников этой теории, которые ее применяют куда не попадя!



[info]dotslashmute wrote:
19 Ноя, 2006 07:20 (UTC)
Простите за бестактность, просто интересно.
Вы вообще работы Фрейда и неофрейдистов читали?
(без темы) - [info]lincloud - 19 Ноя, 2006 17:56 (UTC) Expand
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 12:07 (UTC)
возьмет да и опошлит...

Ммм?

автор, прежде всего, хочет показать на сколько важна красота внутренняя, а не сексуальная! именно поэтому главную героиню и превратили в старую бабку, вам не кажется!?

Неа.
(без темы) - [info]nadeyka_sh - 19 Ноя, 2006 13:49 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 14:10 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 18:59 (UTC) Expand
(без темы) - [info]kioni - 19 Ноя, 2006 19:32 (UTC) Expand
(без темы) - [info]nadeyka_sh - 19 Ноя, 2006 20:15 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 20 Ноя, 2006 04:39 (UTC) Expand
(без темы) - [info]piter_pen7 - 1 Мар, 2007 14:20 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 1 Мар, 2007 15:01 (UTC) Expand
(без темы) - [info]piter_pen7 - 2 Мар, 2007 07:28 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 2 Мар, 2007 12:08 (UTC) Expand
[info]arbeks wrote:
20 Ноя, 2006 04:26 (UTC)
> хочет показать на сколько важна красота внутренняя, а не сексуальная!

это больные люди. говорить им подобное - бесполезно... (

//а вообще - очень, очень грустно такое читать..
(без темы) - [info]a_karloff - 20 Ноя, 2006 04:40 (UTC) Expand
(без темы) - [info]lincloud - 20 Ноя, 2006 05:09 (UTC) Expand
[info]t_alexx_t wrote:
19 Ноя, 2006 07:07 (UTC)
Зачем это Вам?..
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 12:08 (UTC)
Зачем мне что конкретно?
[info]owl_red wrote:
19 Ноя, 2006 07:36 (UTC)
кстати, есть еще аналог с превращением, подобным этому - Порко Россо.
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 12:08 (UTC)
Ещё не успел поглядеть.
[info]dim_susami wrote:
19 Ноя, 2006 14:19 (UTC)
В смысле, Порко по натуре такая свинья, поэтому превратился в свинью? :)
(без темы) - [info]porco - 19 Ноя, 2006 15:15 (UTC) Expand
(без темы) - [info]owl_red - 19 Ноя, 2006 18:45 (UTC) Expand
[info]kioni wrote:
19 Ноя, 2006 08:49 (UTC)
В мемориз. Есть, конечно, спорные моменты, но в целом - весьма забавно =)
Аффтар спасиба.
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 12:19 (UTC)
Пажалузта!
=)
[info]padme_sky wrote:
19 Ноя, 2006 08:57 (UTC)
В любом случае вопрос о фрейдизме точно не к Миядзаки, потому что именно первая часть мультфильма довольно точно снята по книге (то есть это мотивы и образы именно английской писательницы), а вот во второй половине, которую Вы не разбирали, начинаются значительные отступления от текста.
[info]kioni wrote:
19 Ноя, 2006 09:10 (UTC)
Вот!
Вы совершенно правы. И именно потому, что это написано женщиной, это не фрейдизм. Все немного иначе =)
(Щас придет автор и погонит меня в шею).
Re: Вот! - [info]nadeyka_sh - 19 Ноя, 2006 09:27 (UTC) Expand
Re: Вот! - [info]kioni - 19 Ноя, 2006 09:44 (UTC) Expand
Re: Вот! - [info]padme_sky - 19 Ноя, 2006 09:49 (UTC) Expand
Ой! - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 12:40 (UTC) Expand
[info]aveleen wrote:
19 Ноя, 2006 09:07 (UTC)
"Софи нарисована как очень и очень красивая девушка"
это вы загнули, по-моему.
[info]warda_elentari wrote:
19 Ноя, 2006 09:49 (UTC)
Причём сильно загнули 8)
(без темы) - [info]marine_jene - 18 Дек, 2008 21:33 (UTC) Expand
(без темы) - [info]ganjafarmer - 19 Ноя, 2006 12:00 (UTC) Expand
(без темы) - [info]mozartianka - 19 Ноя, 2006 13:32 (UTC) Expand
[info]nadeyka_sh wrote:
19 Ноя, 2006 09:25 (UTC)
о госспади, ну что ж сложного или невнятного люди находят в "трёх пятых" фильма?
Это, мне кажется, просто заговор какой-то :)))

Даже если фрейдовать, то развитие действия, кульминация и развязка - материал для анализа более богатый, экспозиция и завязка.
Т.е. даже продолжая гнуть Вашу линию про страх своей сексуальности (собственно, эту нехитрую мысль можно найти в любом произведении, особенно в сказках - там всегда всё можно свести либо к страху сексуальности, либо к сексуальной агрессии :))) - так вот, продолжая гнуть эту линию, все события - моральную поддержку, войну и т.п. - можно замечательно уфрейдовать.
Почему Вы остановились на середине процесса и не довели дело до конца?
Эээ... тут есть материал для психоанализа...
;))))))))
[info]kioni wrote:
19 Ноя, 2006 09:39 (UTC)
Угу. Я бы с удовольствие почитала дальше =)
(без темы) - [info]cxalena - 19 Ноя, 2006 11:00 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 12:23 (UTC) Expand
[info]dim_susami wrote:
19 Ноя, 2006 10:04 (UTC)
Софи живет в доме мачехи. Не помню, называет ли она мачеху мамой хоть раз за фильм, но заметно, что мачеха не сильно старше самой Софи.
"Женоподобность" Хаула в контексте японской культуры означает, что он просто красивый мужчина. Это нормально для Японии - чем женоподобнее юноша, тем он считается красивее.
Завязка сюжета принадлежит не Миядзаки, а Джонс. От Миядзаки там все то, что Вы анализировать не стали.
А где тут анализ? По-моему, это просто краткий пересказ сюжета. В начале все настолько очевидно, что не стоило посвящать этому столько текста.
(без темы) - [info]v_otaku - 19 Ноя, 2006 11:35 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 12:16 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 13:51 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 14:08 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 14:24 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 15:23 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 15:39 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 18:38 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 21:36 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 22:20 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 22:43 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 23:11 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 18:47 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 21:37 (UTC) Expand
(без темы) - [info]harunoko - 19 Ноя, 2006 21:18 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 21:24 (UTC) Expand
(без темы) - [info]harunoko - 19 Ноя, 2006 21:28 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 12:17 (UTC) Expand
[info]cxalena wrote:
19 Ноя, 2006 10:59 (UTC)
Если отнестись к героям произведения как к живым людям и изучать их психологию по Фрейду то так примерно и будет.
Каждому интересно свое: кому-то анализировать по разным методикам, кому-то - просто очаровываться красивой сказкой. :)
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 12:17 (UTC)
кому-то - просто очаровываться красивой сказкой. :)

Есть мнение, что ничего не бывает просто =)
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 13:23 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 13:25 (UTC) Expand
(без темы) - [info]mozartianka - 19 Ноя, 2006 13:29 (UTC) Expand
(без темы) - [info]illyge - 19 Ноя, 2006 13:31 (UTC) Expand
полу-off - [info]rozhdestvensky - 19 Ноя, 2006 13:31 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]deird_re - 19 Ноя, 2006 13:49 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]rozhdestvensky - 19 Ноя, 2006 13:51 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]deird_re - 19 Ноя, 2006 13:54 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 14:11 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 14:15 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]deird_re - 19 Ноя, 2006 14:35 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 14:58 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]deird_re - 19 Ноя, 2006 15:13 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 15:00 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 14:13 (UTC) Expand
Re: полу-off - [info]rozhdestvensky - 19 Ноя, 2006 14:14 (UTC) Expand
(без темы) - [info]cxalena - 19 Ноя, 2006 17:27 (UTC) Expand
[info]zzorik wrote:
19 Ноя, 2006 12:14 (UTC)
а мне было интересно почитать, спасибо :)
тема про расколдованность Софи в самом фильме мне действительно непонятна, а при таком подходе встало на место.
ну и вообще - не вижу проблемы разобрать сказку. волшебность она от этого не теряет.
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 12:24 (UTC)
ну и вообще - не вижу проблемы разобрать сказку. волшебность она от этого не теряет.

Спасибо.
[info]mozartianka wrote:
19 Ноя, 2006 12:58 (UTC)
советую прочитать вот это вместе с комментариями
http://community.livejournal.com/miyazaki_ru/146504.html?nc=48

ну и ещё хотя бы знать, с кем же там разговаривает Софи после бегства от невнятных монстров (и кто такие эти монстры) - с матерью (которая давно умерла) или таки с сестрой. не то что бы это суть важно, нет. просто нельзя разок посмотреть, почти ничего не понять (по собственному же вашему признанию) и сразу сесть писать аналитические опусы.
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 13:12 (UTC)
Я читал уже, но не особенно проникся. Там слишком много ссылок на книгу, а я писал не про неё.

почти ничего не понять (по собственному же вашему признанию)

Я таких признаний не делал. Указал на то, что не понял ничего из второй половины - это да. Но тут я склонен винить фильм, а не свою способность понимать худ. произведения.
(без темы) - [info]mozartianka - 19 Ноя, 2006 13:27 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 13:31 (UTC) Expand
(без темы) - [info]mozartianka - 19 Ноя, 2006 13:56 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 14:18 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 14:31 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 14:37 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 15:04 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 15:21 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 16:16 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 16:21 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 17:00 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 17:08 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 17:32 (UTC) Expand
(без темы) - [info]kioni - 19 Ноя, 2006 17:48 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 18:27 (UTC) Expand
(без темы) - [info]kioni - 19 Ноя, 2006 19:28 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 21:43 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 19 Ноя, 2006 22:01 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 22:05 (UTC) Expand
(без темы) - [info]kioni - 20 Ноя, 2006 08:01 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 20 Ноя, 2006 06:45 (UTC) Expand
(без темы) - [info]kioni - 20 Ноя, 2006 08:08 (UTC) Expand
(без темы) - [info]dim_susami - 20 Ноя, 2006 08:42 (UTC) Expand
(без темы) - [info]mozartianka - 19 Ноя, 2006 19:33 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 21:40 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 25 Июн, 2007 23:38 (UTC) Expand
(без темы) - [info]mozartianka - 26 Июн, 2007 06:53 (UTC) Expand
(без темы) - [info]photo_labyrinth - 7 Апр, 2009 13:21 (UTC) Expand
[info]deird_re wrote:
19 Ноя, 2006 13:25 (UTC)
Как заявка это очень интересно. Для того, чтобы это стало интересным анализом, нужно довести его до конца. :-)
Ничего непонятного в фильме нет, надо просто, как бы это сказать, вдумываться в отдельные эпизоды.
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 13:29 (UTC)
Благодарю. (Я заметил, что у нас с Вами некоторые мысли перекликаются, разве что я рассматривал всё специально через призму сексуальности).

Ну, я, конечно, допускаю, что можно сделать какие-то дополнительные выводы, если вдуматься в отдельные эпизоды второй половины, но мне думается, что пришлось бы сделать слишком много вольных допущений и предположений. В то время как первая часть в этом отношении весьма недвусмысленна.
(без темы) - [info]deird_re - 19 Ноя, 2006 13:50 (UTC) Expand
[info]limm wrote:
19 Ноя, 2006 15:51 (UTC)
мимо проходила
у вас аватара очень крассная, люблю Сунь-Укуна
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 16:19 (UTC)
=) Мало кто его знает!
(без темы) - [info]merengue - 19 Ноя, 2006 18:00 (UTC) Expand
(без темы) - [info]chursin - 19 Ноя, 2006 19:50 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 21:21 (UTC) Expand
(без темы) - [info]chursin - 20 Ноя, 2006 11:06 (UTC) Expand
[info]chursin wrote:
19 Ноя, 2006 16:46 (UTC)
Ура! А теперь даешь "Сексуальность в Тоторо"! %) Хотя, если честно, интепретация позабавила. Интересно %)
[info]a_karloff wrote:
19 Ноя, 2006 17:05 (UTC)
В "Тоторо" обе героини ещё не достигли пубертатного возраста; инфантильная сексуальность вообще хуже изучена, наблюдению и изображению она куда хуже поддаётся (Да и кому её показывать?). Поэтому я не думаю, что в Тоторо можно что-то в этом смысле накопать. Тем более дилетантам вроде меня.
Так что про "Тоторо" я смог сказать лишь две коротких фразы =)

http://lj.rossia.org/users/a_karpov/236002.html
http://lj.rossia.org/users/a_karpov/236415.html
(без темы) - [info]chursin - 19 Ноя, 2006 19:03 (UTC) Expand
(без темы) - [info]a_karloff - 19 Ноя, 2006 19:39 (UTC) Expand
(без темы) - [info]chursin - 19 Ноя, 2006 19:49 (UTC) Expand
[info]lazzisa wrote:
19 Ноя, 2006 18:47 (UTC)
а уж что бы написали про регулярное появление в разных работах Миядзаки панталон на героинях! lol
[info]andycooper wrote:
20 Ноя, 2006 22:43 (UTC)
каждый видит то, что он хочет видеть.
Есть такое понятие "суггестивность". Так вот, к творчеству Миядзаки оно подходит как нельзя лучше.
[info]hamilyon wrote:
28 Ноя, 2006 17:55 (UTC)
Что же, интересно подмечено! До конца бы, действительно, разобрать смысл фильма с точки психоанализа.
[info]drov wrote:
21 Фев, 2007 22:02 (UTC)
ЛОЛ Ну я согласен процентов на 40 Ясен перец, становление женственности тут тоже происходит, но не только. Скованность Софи и ее отвержение собственной сексуальности в форме принятия образа старухи - тоже. Старуха это универсальный символ, м.б. архетип - но не помню у Юнга и юнгианцев подробной интерпретации. Ну и Хаул тоже подросток ) потому придает такое значение внешности и красота у него имеет женственный оттенок.
[info]shadenuat wrote:
1 Ноя, 2007 00:20 (UTC)
Хорошая аналитика. Только это будет правдой только в том случае, если автор фильма или писательница прочитают и скажут - "Да, есть немного". А так - просто домыслы.

Хотя насчет страха и закрытости согласен на 100%. Самый говорящий момент - когда Хоул выводит Софи в красивую долину, и она совершенно незаметно и естественно превращается в молодую девушку, отдаваясь своим ощущениям, а затем - снова в старуху.
[info]a_karloff wrote:
14 Дек, 2007 02:12 (UTC)
простите, а кого волнует, что там себе автор или писательница думали ? =) Очень часто мы поступаем так-то и так-то, делаем то-то и то-то - и понятия не имеем, почему. "Так получилось", или "это показалось правильным". Мы - это то, чем нас сделали (родители, школа, книги, газеты, тв, случайные знакомые, раннесексуальные переживания и т.д. и т.п.), причём взаимная игра всех факторов, образующих личность, может быть очень причудлива. И мы очень даже легко можем писать книгу, не зная, что именно мы пишем, и чем она закончится, и, главное, _почему_. Потому что книга - продукт диалога разных частей сознания и подсознания автора друг с другом, и вовсе не обязательно автор способен за этим диалогом уследить =)

Это я не к тому, что я лучше Миядзаки знаю, о чём он писал. Но я всерьёз считаю, что правильный читатель-зритель - это _соавтор_ произведения.
(без темы) - [info]shadenuat - 14 Дек, 2007 10:52 (UTC) Expand

Tags

Links

Разработано LiveJournal.com