| Jessica ( @ 2007-03-20 20:27:00 |
The end of melutomo
Sorry I didn't update about this sooner, but Melutomo announced that it was ending. For more details, please follow the cut...
Melutomo [from the heart] Online Reminder 03/16
Translated by: Jessica
Date: Friday, March 16, 2007 9:43 AM
Japanese:
こちらのメールを持ちまして、現在受信していただいている
俺達メルトモは終了とさせて頂きます。
今後、メールマガジンをご利用希望の皆様は
PS COMPANYオフィシャル携帯サイトPS mobileで行われているメールマガジンへ登録をお
願いいたします。
また、まだデータを削除されていないお客様のデータは
弊社で完全抹消させて頂きますのでご了承下さい。
Translation
My Melutomo which you have been receiving, at this address
will now be ending.
From now on, all of those who wish to continue receiving Mail Magazines
please sign up at the Mail Magazine section of PS Company’s official mobile site,
PS mobile.
Also, please understand that the data of those who have not already deleted their data
will be completely erased by our company.
*~Notes~*
I already tried, and their mobile site is only accessible by Japanese cell phone in Japan.
See: http://m.pscompany.co.jp
It reads:
"This URL is for cell phone use only.
Sorry for the inconvenience, but please access this site from a cell phone.
We thank you for your cooperation."
Sorry about this, guys.
[EDIT] This means that announcements about events, tour info, ticket info, appearances, and performances, as well as Miyavi's little messages, will not be available to those outside of Japan, and without a Japanese cell phone (including me, at the moment). For now, though, I can still translate journal entries and anything available on the news section of oresama.com. However, when I get back to Japan, if I am able to get merutomo to my cell phone there, you bet I'll be translating them once again.
Sorry I didn't update about this sooner, but Melutomo announced that it was ending. For more details, please follow the cut...
Melutomo [from the heart] Online Reminder 03/16
Translated by: Jessica
Date: Friday, March 16, 2007 9:43 AM
Japanese:
こちらのメールを持ちまして、現在受信していただいている
俺達メルトモは終了とさせて頂きます。
今後、メールマガジンをご利用希望の皆様は
PS COMPANYオフィシャル携帯サイトPS mobileで行われているメールマガジンへ登録をお
願いいたします。
また、まだデータを削除されていないお客様のデータは
弊社で完全抹消させて頂きますのでご了承下さい。
Translation
My Melutomo which you have been receiving, at this address
will now be ending.
From now on, all of those who wish to continue receiving Mail Magazines
please sign up at the Mail Magazine section of PS Company’s official mobile site,
PS mobile.
Also, please understand that the data of those who have not already deleted their data
will be completely erased by our company.
*~Notes~*
I already tried, and their mobile site is only accessible by Japanese cell phone in Japan.
See: http://m.pscompany.co.jp
It reads:
"This URL is for cell phone use only.
Sorry for the inconvenience, but please access this site from a cell phone.
We thank you for your cooperation."
Sorry about this, guys.
[EDIT] This means that announcements about events, tour info, ticket info, appearances, and performances, as well as Miyavi's little messages, will not be available to those outside of Japan, and without a Japanese cell phone (including me, at the moment). For now, though, I can still translate journal entries and anything available on the news section of oresama.com. However, when I get back to Japan, if I am able to get merutomo to my cell phone there, you bet I'll be translating them once again.