Jessica ([info]miyabina_hime) wrote in [info]masakarasu,
@ 2006-09-26 23:51:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Merutomo 9/27
It's been so long I was actually excited to read it, even though it's only and Online Reminder haha.


Melutomo [from the heart] Online Reminder 9/27
Translated by: Jessica
Date: Wednesday, September 27, 2006 2:17 AM
Japanese:
本日より、オレ様ドットコム内にて雅関連バナーを貼りました。
2007年度カレンダーの購入もこちらから出来ますので、是非ご利用下さい!!

これからもバナー続々増設予定!!

----------------
雅-miyavi-無料携帯サイト運営中!!
http://www.pscompany.co.jp/i/


Translation
From today, a Miyavi-related banner has been posted on Oresama.com.
You can purchase the 2007 Calendar from here as well, so by all means, please make use of it!!

There will continue to be more banners from now on!!

----------------
雅-miyavi- free mobile site now in operation!!
http://www.pscompany.co.jp/i/


*~Notes~*
check it out, it’s at the bottom of the main page!



(Post a new comment)


[info]pebblelita
2006-09-27 04:44 am UTC (link)
Just as i was about to read this my email alert came up saying i got a Melutomo, how ironic lol! I thought it was from Miyavi but thats ok. Just been thinking about him a lot lately... =D

(Reply to this) (Thread)


[info]pebblelita
2006-09-27 04:52 am UTC (link)
Arigato for the translation!!! Im losing my manners it seems... =P

(Reply to this) (Parent)


[info]miyabina_hime
2006-09-27 06:48 am UTC (link)
yeah me too. too much.

so i'm trying to cut back so i can like... not be so weird lately.

only dealing with miyavi when i have to for a translation.... for how long? probably not long XD

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pebblelita
2006-09-27 03:16 pm UTC (link)
I hear ya. Its hard for me to not deal with the jrockers i love especially because of my job. Sometimes i get a little to attached and get emotional over silly things lol. I dont like knowing there private lives either, i try really hard to not read anything about that area. But then i really want to know who they are in many ways. There more then just hot guys singing ya know? lol.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]miyabina_hime
2006-09-27 11:54 pm UTC (link)
yeah i'm totally the same. like i'm SO SICK and TIRED of reading things about Miyavi's ex-girlfriend. And it's so unavoidable because since Kekkonshiki no uta, it's been brought up so often that you can tell what songs are about her just by what words he uses. It drives me nuts! Like... I really feel bad for him AND her and all, but I just get sick of hearing about it because it's such a painful thing, obviously.

anyway, i wanted to ask what your job is? (if you don't mind)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pebblelita
2006-09-28 01:43 am UTC (link)
I read something one time about his ex-girlfriend and Kekkonshiki no uta being about her. I felt so bad for him! It was a "WOW Miyavis so human!" moment. It made him seem even more real to me. But i wish it had been something wonderful. After that when i now listen to his songs i do wonder ok is this about something else that happened to him to? Like Papa Mama ~Nozomare nu Baby~ scared me when i first heard it!!!! It kinda put this grasp on my heart and i wanted to cry.

I dont mind if you ask... Im a media researcher for a Japanese music company that profiles and promotes jrock, jpop and other types of Asian music artists.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]miyabina_hime
2006-09-29 09:59 pm UTC (link)
woah holy crap. I totally want to know more about your job and like how you got it XD I want to get in the Japanese music industry too, as like a translator/interpreter or even like someone to help them promote internationally or have international fanclubs. I really don't know, but I totally wanna work for PSC or something like that.

I had an internship at a Japanese record company but it was one of those companies that just like own the rights to foreign labels in Japan so they can be sold and distributed there. I did a lot of translating though, and I loved it even though I didn't like hardly any of the musicians I was dealing with, musically (not personally, of course XD).

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pebblelita
2006-09-30 06:31 am UTC (link)
I applied saying i was interested in the media gathering position and the owner contacted me and we talked about what the job was about and what i would be doing and such. My non-ability to write nor read Japanese was not a problem. (I can understand it verbally.) I just had to have some knowledge of the artists and music genre in general. I got the position and what i do is gather pictures and music samples, also write profiles and interview bands. Im currently working on interviewing an indies band. I dont think it helped that i got there name wrong when i contacted there management because i havent heard back from them... 0_o

I worked with an American pop singer when i was in my early 20's. They never made it but i at least had the experience of knowing a little bit of how to promote, interview and profile.

To work for PSC would be mind blowing!!!! As much as i love Miyavi i would give anything to work for VAP (Nightmares label) lol! Im so in love with them... <3

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(Deleted post)

[info]pebblelita
2006-10-01 12:11 am UTC (link)
I'll email you and explain to you better. =D

(Reply to this) (Parent)


[info]alice_692
2006-09-27 04:47 am UTC (link)
yeah...great job to translate!!! thank you!!! you're so great!!^^

(Reply to this) (Thread)


[info]miyabina_hime
2006-09-27 06:49 am UTC (link)
I know XDD

j/k XD it's just fun to do that.

you're welcome. i love you for reading them ♥

(Reply to this) (Parent)


[info]arainking
2006-09-27 04:55 am UTC (link)
will purchase .. someday.. lol
thanks for translating this. XP

(Reply to this)


[info]chou_san
2006-09-27 11:42 am UTC (link)
^^ Thank you~~~! It's always great to read your translations. To know what's on his mind makes my days brighter. So thanks a lot U___U

(Reply to this)


[info]fancymoralcode
2006-09-27 08:26 pm UTC (link)
Ah, thanks for the translation. I was a little jumpy because I thought it was a new journal entry (I'm on the lookout every day~). Lately, it's been Miyavi, Miyavi, Miyavi~ with me and some buddies planning on sending him some stuff and all. T.T

Oh, well he's worth it.

Again, thanks.

(Reply to this)


[info]yuzaku
2006-09-27 08:55 pm UTC (link)
Being too lazy to try and find it directly, I looked up the calendar on YesAsia.com. US$50.80. *dies*

Hm. I wonder if he liked my gift. *ponders*

Thanks for the translation! <3

(Reply to this) (Thread)


[info]miyabina_hime
2006-09-27 11:59 pm UTC (link)
i wanna know what you gave him!

p.s. i like your avatar! but.. who is it?

(Reply to this) (Parent)


[info]aurora_ookami
2006-09-27 09:16 pm UTC (link)
*0* CALENDEEEEEEEEEEEER~~~~~~~~~~~~~~~

Thank you for translating

(Reply to this)


[info]ettawen
2006-09-27 11:27 pm UTC (link)
Ok the link doesn't work for me. Keeps telling me I don't have permision to view the page....u_u'

(Reply to this) (Thread)


[info]miyabina_hime
2006-09-28 12:02 am UTC (link)
http://www.pscompany.co.jp/i/ <~~ that one?

that's a cellphone webpage, so yeah.

just go to www.o-re-sa-ma.com and look at the bottom of the main page for the banner.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]ettawen
2006-09-28 12:05 am UTC (link)
No I didn't go to that one. I went to oresama.com but with out the - so maybe that's why it didn't work -_-'

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…