Home
LJ auf Deutsch
Aktuelle Einträge 
10. Mai. 2008 - 08:25 am - und mehr Korrekturen... mühsam nährt sich das Eichhörnchen
HP: Quote: eckeltricity, Egypt: Ankh, Tea, _support, Mood: annoyed: küken pissed off, Warhol Butterfly, manuscript organ, iheart let there be books, Football: miro salto, Cathedral, Dr. Who: exterminate the butterflies, grammar icon, Football: bowling: animated, Eragon: acting, Köln roter Himmel, Papst, PaP: lake, Egypt: Mask, HP: lake, HP: Puffs: sphinx eats idiots, Mood: displeased (PaP), Bach, mina, Dr. Who: organists do it sonic, iheart book addict, Football: klinsi, Froggie, HP: dumbledore, Candle, Greek stair, Dr. Who: bother, HP: Quote: Greatest ambition, Dr. Who: Dalek Roadsign, Earth from space, HP: rita, LOTR: merry pippin rocket, piano, HP: hogwarts night, aurora 1, HP: Puffs: veil animated, Fall, HP: Puffs: Ron and Aunt Muriel, lj: three AM, Küken, Egypt: Bust, Aurora 2, moon, Köln Silhouette gegen Himmel, Egypt: Temple, Learning, Cloud, British phone, Irish Cross, Nails save lives, Green flower, lighthouse spiral, Marienkäfer, Köln Kirchen bei Nacht, HP: Puffs: Sirius underestimated curtain, HP: leprechaun, Mina: mundane life, HP: Quote: I collect plugs, HP: Dobby, PaP: statue, Dr. Who: funny/not funny, Dr. Who: The angels have the phonebox, Chorus, Wood, LOTR: minas tirith map, lj: appropriate holiday icon, bouncing dots, iheart heartcinema, HP: Quote: marauders map
Drei mehr:

FAQ 6: Wie füge ich Bilder in meine Einträge, Kommentare oder in mein Benutzerprofil ein? (zum Vergleich: das englische Original)

FAQ 254:Wie kann ich Bilder aus meinem ScrapBook in einem Eintrag in meinem Journal veröffentlichen? (zum Vergleich: das englische Original) -> die vielen englischen Titel für Links usw. rühren daher, dass die entsprechenden Seiten des ScrapBook-Interface momentan noch nicht übersetzbar sind - damit die Menschen, die die FAQ lesen, die Links auch finden, habe ich sie für den Moment englisch gelassen.

FAQ 117:Was sollte ich tun, wenn jemand in meinen LiveJournal-Account eingebrochen ist? (zum Vergleich: das englische Original)

Wie üblich danke!
22. Apr. 2008 - 11:17 pm - Korrekturleser?
HP: Quote: eckeltricity, Egypt: Ankh, Tea, _support, Mood: annoyed: küken pissed off, Warhol Butterfly, manuscript organ, iheart let there be books, Football: miro salto, Cathedral, Dr. Who: exterminate the butterflies, grammar icon, Football: bowling: animated, Eragon: acting, Köln roter Himmel, Papst, PaP: lake, Egypt: Mask, HP: lake, HP: Puffs: sphinx eats idiots, Mood: displeased (PaP), Bach, mina, Dr. Who: organists do it sonic, iheart book addict, Football: klinsi, Froggie, HP: dumbledore, Candle, Greek stair, Dr. Who: bother, HP: Quote: Greatest ambition, Dr. Who: Dalek Roadsign, Earth from space, HP: rita, LOTR: merry pippin rocket, piano, HP: hogwarts night, aurora 1, HP: Puffs: veil animated, Fall, HP: Puffs: Ron and Aunt Muriel, lj: three AM, Küken, Egypt: Bust, Aurora 2, moon, Köln Silhouette gegen Himmel, Egypt: Temple, Learning, Cloud, British phone, Irish Cross, Nails save lives, Green flower, lighthouse spiral, Marienkäfer, Köln Kirchen bei Nacht, HP: Puffs: Sirius underestimated curtain, HP: leprechaun, Mina: mundane life, HP: Quote: I collect plugs, HP: Dobby, PaP: statue, Dr. Who: funny/not funny, Dr. Who: The angels have the phonebox, Chorus, Wood, LOTR: minas tirith map, lj: appropriate holiday icon, bouncing dots, iheart heartcinema, HP: Quote: marauders map
Hallo, ich bin Eva, und ich bin hauptsächlich im Support-Bereich tätig. Seit neuestem arbeite ich auch an der Seiten-Übersetzung mit. Ich habe ein paar der FAQs überarbeitet und an die englischen Versionen angepasst; außerdem habe ich ein paar der unübersetzten Bereiche der Seite übersetzt. Vielleicht möchte jemand Korrektur lesen?

FAQs:




Seitenbereiche




Bemerkungen usw. sind willkommen!
3. Mär. 2008 - 02:37 pm - Eine Übersetzungen
Catherine Deneuve white sunglasses, Catherine Deneuve black sunglasses, Helen Mirren Oscar 2008, Helen Mirren random icon, Catherine Deneuve Venice I
hallo!!!

Ich hab mal was übersetzt und zwar: Severity: 3 Page 3
In der reihenfolge:

Style Browser:
Style Browser (habe ich so gelassen)
The Style Browser lets you browse through public styles created by other users.
Mit dem Style Browser kannst du durch öffentliche Styles von anderen Benutzern stöbern.
Create a new style:
Kreiere einen neuen Style.
Create a new style from a scratch, or base your style on an existing public style.
Kreiere einen neuen Style aus einem Entwurf oder baue deien Style auf bereits existierende öffentliche Styles auf.
Advanced users cn read....:
Fortgeschrittene Benutzer können mehr über das Style System auf der Stye Documentation Seite lesen.
Edit or delete an existing style:
Bearbeite oder lösche einen vorhanden Style.
You may only...
Du kannst nur styles bearbeiten, die deinem Account gehören. Um einen System Style anzupassen musst du zuerst einen neuen Style basierend auf dem Stystem Style kreieren.
Embed your journal..
Füge dein Journal in deine Webseite ein.
There are many...
Es gibt verschiedene Möglichkeiten dein Journal in deine Webseite einzufügen.

Meine erste Übersetzung!! Ich hoffe, dass nicht viele Fehler drin sind!
4. Nov. 2007 - 02:55 am - Entwurf einer FAQ-Übersetzung [Edit]
me, LuckyLuke, default, The Unforgettable Fire, shoot, Rantanplan, Dark Side Of The Moon, lonesome cowboy, Banana-EU
Da mich diese kleine Link-Vorschaubilder einfach nur genervt haben, habe ich beim Deaktivieren auch gleich die entsprechende FAQ-Frage übersetzt ;-)

Diese Übersetzung kann vielleicht noch etwas Feinschliff vertragen, ist aber zumindest schon mal ein Anfang...

FAQ #227 FAQ #277

Wie kann ich eine grafische Vorschau für Links ein- bzw. ausschalten?

Um eine grafische Vorschau von den externen Links in deinem Journal anbieten zu können sind wir eine Co-Opreration mit Snap.com eingegangen. Besucher deines Journals können eine Vorschau von Links und verlinkten Bildern betrachten indem sie deb Mauszeiger eine halbe Sekunde lang über den entsprechenden Link halten.

Diese Vorschaufunktion kann in den Ansichtsoptionen [http://www.livejournal.com/manage/settings/] für dein Journal ein- oder ausgeschaltet werden.

Um diese Vorschaubilder komplett auszuschalten klicke bitte innerhalb einer Vorschau auf das Zahnrad-Icon in der rechten oberen Ecke und wähle die Option „Deaktivieren“. Du kannst nun wählen, ob du die Vorschau nur für LiveJournal („DIESE Seite“) oder für alle Webseiten („ALLE Seiten“) ausschalten möchtest.
20. Sep. 2007 - 07:41 am - FAQ 149
Black and White, WTF, Wheel of Time, Decepticons, _support, Tabitabi Finds a Shiny!, Faith, Christmas, Wolf Lindskold, tongue loll, Spirit, Beta, White Wolf Animated, Risk, Lindskold, Changeling, Tango, Hope, Heartcats, Ornaments, Life, Pirates, This Way To Adventure, bluey, helpful, Catan, VT Ribbon, Rave, Rage, Autobots, Predacons, Maximals, Jump Slash!, split eyes, angry tango, Howling Wolf, Mini-cons, Who Me?, dish network, Wild, Why Not?, Birthday, Link, Olympics, ReBoot - Guardian Icon, Denki's the Man, Wonder, laying down, car, To Set Things Right, drama, Arashiko in Thought, couple, Dream, Indecision, Passion, Respawn, LiveJournal Animated, Vehicons, Power Strike
My apologies for another burst of English. Like [info]jemmix before me, I'm a support volunteer who doesn't speak or read the language, but I found something that needs fixing.

FAQ 149 [http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=149&lang=de&view=full] directs users to their edit profile page to setup an external Friend-of-a-Friend URL. It needs to direct them to http://www.livejournal.com/settings/?tag=foaf instead.

Other things may be incorrect as well, but that came up in a support request.
5. Jul. 2007 - 10:17 am - Minor typo in the reset email text.
Полотенчег, Paris Hilton, Userpic., crazy, _support, st0len gr33ml!n, Tux, gremlin, sup, ganja, blue ghost, наркохрень, plush bear, Осень, orange, spr0t diagonal, автобус-хиппи, ps. you are not
Hi everybody! I'm a Support volunteer, and this came up recently. I'm not speaking German at all, so I'm writing in English; sorry if this is inconvenient to you.

The translation string at http://www.livejournal.com/translate/editpage.bml?lang=de&items=1:7732 is incorrect. Specifically, the part of "Passwort: [[passwort]]" should be changed to "Passwort: [[password]]".

This typo in some cases can cause users to receive reset password emails with no password, so I decided to escalate this to you directly.

Thank you in advance.
17. Mai. 2007 - 01:23 pm - FAQ 84
tocotronic, miez, mitropa, kahuna, no, iwamura, DJ Katze, E, emu, mr praline, kueken, kitty, joker, lölölö?!, hippie, pinhead, tingeltangeltony, brain, rauchen, maus, librarian, fuchs, singing, dagegen!, laverne
In dieser FAQ steht "Bentuzer" statt "Benutzer". Sollte vielleicht ausgetauscht werden. ;)
5. Mai. 2007 - 03:53 pm
fuck yeah!, mein freund der baum, you rock my socks, !!, luftballons, huhn mit ei
bei den tipps:
Geh and die Grenzen der Benutzerbilder! Besitzer bezahlter Accounts können Speicherplatz....
23. Apr. 2007 - 12:21 pm - Just passing along some feedback:
halloween~ by legomymalfoy, af07, democrat, stupidity, glasses, _support, english, the academy is..., peas, perfectly placed lock of hair, birthday, soft and pretty (by djs:evilhez), copelandsanta, jew, Blinkie, tatt, firefly by seemslikejuly, gj is thata way man, santa chrissy 2005, close your tags, point fairy, abuse team
A LiveJournal user browsing the site in German submitted the following observation through the Support board:

Dear LiveJournal Team,

I changed my e-mail adress, but then at the verification site I saw a spelling mistake.

Die E-Mail-Adresse >>wrude<< erfolgreich geändert.

I hope it's ok to send this mail.

yours sincerely
Maren Gonzalez


I'm just passing it along. I hope you find this helpful.

Christine/LJ Support admin
Diese Seite wurde am 10. Mai 2008 um 10:36 pm GMT geladen.