Home
Learning Languages Community [entries|archive|friends|userinfo]
Learning Languages Community

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

The best way to learn Chinese!!!! [Jul. 14th, 2009|09:12 am]

learningchinese
[Current Location |Beijing]
[mood | chipper]
[music |R&R]

Learning Chinese online is the best way to learn Chinese, you can learn Chinese at anytime and anywhere if you could have access to the internet.
eChineseLearning is the world's premier online Chinese language school. eChineseLearning could provide one-on-one online live Chinese lessons with professional Chinese teachers, and your Chinese learning is based on your level, pace and pattern. Furthermore, you could practice Chinese with Chinese teachers face to face via skype, MSN ect., isn't fantastic? If you have any questions, please visit: http://www.echineselearning.com/free-trial/index.html?ecl=ptEEEEEEljbw0714, and take a free trial first!
linkpost comment

The best way to learn Chinese!!! [Jul. 14th, 2009|08:47 am]

learningchinese
[Current Location |Beijing]
[mood | cheerful]
[music |blue,R&R]

Learning Chinese online is the best way to learn Chinese, you can learn Chinese anywhere and anytime if you could have access to internet, it is so cool. eChineseLearning is the world's premier online Chinese language school. eChineseLearning could provide one-on-one online live Chinese lessons with professional Chinese teachers, and your Chinese learning is based on your level, pace and pattern. Furthermore, you could practice Chinese with Chinese teachers face to face via skype, MSN ect., isn't fantastic? If you have any questions, please visit: http://www.echineselearning.com/free-trial/index.html?ecl=ptEEEEEEljbw0714, and take a free trial first!
linkpost comment

[ad/sharing] Korean speaking community [Jul. 11th, 2009|10:33 pm]

byeol
I thought I might share/advertise a relatively new (and still a little member-less) community I recently made.
If this is not allowed here, I'm really sorry. Please feel free to delete, mods (and I promise I'll never do it again)! =)

[info]hangugeo_only

(name inspired by [info]nihongo_only)

A community for, well, speaking in Korean only! ^_^
Join the fun

(x-posted to everywhere)
linkpost comment

(no subject) [Jul. 5th, 2009|10:44 pm]

sunnie_star
Please, someone could check this out?
I would need it for tomorrow.

Analyzing the Finnish mythology was an important step of my work. It helped to understand better the origins of Finnish and where many of their tradictions and costumes came from. 

The Finnish mythology has many elements in common with Estonian mythology, but also Scandinavian, Baltic and Sami.
 

It is believed that Mikael Agricola was the first one who listed the main divinities venerated in Häme and Karelian regions. Agricola wrote their names and characteristics in verse. Later on, in XIX century Elias Lönnrot did a research much more in detailed. He travelled through the country gathering folk poetry and rewrote it the national epic poem the Kalevala. Nowadays the Kalevala is the most important source of the Finnish mythology what we have.

One of the main Gods described by Lönnrot is Ukko. In beginning he was a natural spirit like many others, but then he became the God of Gods (fin, Ylijumala). In fact the Ylijumala was also another way to call Ukko, which literally ment “God who is above”.

In the Finnish mythology not only Gods were adored, epics heroes, elves, natural spirits were also venerated. Ancient Finnish pagans believed in an animistic world, which means that for them every creature and natural phenomenon owned a soul as nothing could live without soul. Also it was believed that human soul could leave the body to gain more experiences, but it was dangerous since the person could die, if the soul stood aside for too long.
 

In the Finnish mythology also animals were sacred. It was believed that the most sacred animal was the bear. Ancient pagans believed it came from the sky and they had special rituals when they killed one, so he could reincarnate in other animals of the forest. Since the bear was so sacred many names were given to it, such as metsän vanhus, which means “the old of the forest” and jumalavilija “the grain of God”.

An other very important animal in the finnish mythology was the bird. The most important one was the swan because with its long neck it could see through all three world: the underworld, the human world and the above world.

Also in the ancient cosmology it was believed that was a bird who gave life to all the universe.


Tell me if there are any mistakes.
This is part of a speach I have to take in one week.
Thanks in advice.

link3 comments|post comment

Chinese? [Jun. 27th, 2009|01:22 pm]

lunicko
Hi, can anyone of you tell me what if these are Chinese signs and what they mean? They are taken from Chinese New Year envelopes. Thank you!!!



link4 comments|post comment

срочно! [Jun. 25th, 2009|03:47 pm]

dateanna

срочно!

Подскажите пожалуйста!

 

Как можно сократить до 8 букв правильно слово:

Rechtschreibung ????????????????????

linkpost comment

Learning Dutch [Jun. 23rd, 2009|02:36 pm]

roque14
[Current Location |Couch]
[mood | energetic]
[music |none]

Hi Guys,

my school starts in late August and since it happens to be in the Neatherlands *and I'm not speaking dutch*,
I'm looking 4 a fast and effective way to learn the language.

Any suggestions?! websites, youtube, books...
link5 comments|post comment

Bokmål norwegian? [Jun. 23rd, 2009|05:23 am]

paediatrics
Hello everyone!
I'm trying to learn norwegian, and unfortunately there are not many learning resources online. I would love anyones help with learning! Or if you know of any good CD's or online resources that would be greatly appreciated too!

Thank you to everyone in advance! :)
link2 comments|post comment

Buquebus [Jun. 22nd, 2009|11:01 am]

phxgreenfire
[mood | hopeful]

Hi all,
I'm going to Buenos Aires in September and saw there is a ferry (Buquebus) to Colonia del Sacramento in Uruguay. Unfortunately, I don't speak Spanish :(

I was wondering if anyone could tell me how to request a round-trip ferry ticket (morning departure, evening return) if I were to go to the harbor a couple days in advance, i.e. "I would like a round trip ticket on September 7, departing in the morning, returning that evening."

Thanks in advance.
link12 comments|post comment

Why is Korean hard? [Jun. 21st, 2009|02:15 am]

pgadey
Hello,

Recently I've taken an interest in Korean and I've read left, right, and centre that it's an incredibly difficult for native English speakers to learn. But from what I understand, the writing system is incredibly regular and easy to learn, the verb paradigm for 99% of the verbs can be written on a napkin, and there seems to be very little in the way of noun declension. So is the honorific system maddeningly paradoxical, and there sneaky demonically tricky features I'm missing out on. Or is the whole language a large structural mire for English speakers? Note: I know almost nothing about Korean, but I'm very curious about learning it.

x-posted to linguaphiles
link4 comments|post comment

hallo [Jun. 16th, 2009|08:22 am]

xscene_laura
Hi Dies ist mein erster Post. Ich war auf emopunk.net verboten und ich für das Gespräch über Masturbation ect .. in den Foren jetzt kann ich Deutsch sprechen über die Stelle, wo kann ich tun, dann fand ich diese alle sprechen Deutsch i dont sprechen Deutsch wirklich ich nur geben Sie es
link4 comments|post comment

курсы испанского [Jun. 16th, 2009|01:51 pm]

superalloy
Подскажите пожалуйста хорошие курсы испанского в Москве для нулевого уровня.
link3 comments|post comment

(no subject) [Jun. 14th, 2009|07:51 pm]

la_diez
про американский футбол. как грамотно перевести "make two yards on third and one"?

It's great to have a terrific fake punt play, but if you can't make two yards on third and one, that fake punt is only going to get you so far.
linkpost comment

(no subject) [Jun. 13th, 2009|01:01 am]

la_diez
как перевести сочетание "beat up on"?
контекст, казалось бы, прост: When team members are beating up on each other, the team doesn't win. It's when the team beats up on other teams that it wins.
link2 comments|post comment

Neither.. nor and either... or but no...? [Jun. 11th, 2009|02:32 pm]

kehlen_crow
Dear community,

these phrases are textbook:

- This summer we can go either to Paris or to Rome, what do you choose?
- I do not want to go neither to France nor to Italy, can't we go to Portugal instead?


However, I think I have met another variant of the second construction somewhere, if a little less formal.

I arrive home. No books on the shelves, or (nor?) silverware in the cabinet. There is not much left. Has my house been robbed?!

Is it possible to say so?

Thank you :)
link10 comments|post comment

German Books/CDs [May. 20th, 2009|10:48 pm]

silverkit
[mood | calm]

Hello,

I'm trying to teach myself German, and I'm curious. Has anyone had luck with a particular book/CD package? One that they'd recommend for a beginner?

Thanks!
link13 comments|post comment

Learning Spanish [May. 13th, 2009|09:59 am]
exteriorization

Hello!

I was recently accepted into a program in Phoenix, AZ, I will be working with the homeless population of the area. I am relocating to Phoenix from Boston at the end of July. It was suggested to me that learning some Spanish will help because a large population of the area has Spanish as their primary language.  Throughout high school and college I took French, so I have no Spanish in my background. I am looking for a good tutorial to learn some Spanish in the next few months and then continue when I get to phoenix. I looked into Rosetta Stone, but it’s just so expensive! Does anyone know of anything similar that is user friendly, good for beginners, and won’t break the bank? I am willing to spend a few hundred dollars, but I want something that’s worthwhile.   I am just looking to communicate, hold a basic conversation. I don’t really need to be able to read or write it, though maybe that will come someday.

I’m not sure that I am in the right community; hopefully someone can help me! Thank You!

link12 comments|post comment

French and English [May. 12th, 2009|08:43 pm]

kehlen_crow
[mood | cheerful]

Dear community,

just today I bought a new... thing for sweeping the floor and trying name it in English I drew a blank. The dictionaries are not much help, googling pictures for "broom" and "balai" (French) does not result in the object I use.

So could you please look behind the cut and tell me how these three objects are called, in English, and in French?


several pictures )
link21 comments|post comment

Tibetan? [Apr. 22nd, 2009|11:53 pm]

pgadey
[music |Zeye Meyel - Nass Marrakech]

Hello,

I've got a friend who is very interested in learning Tibetan. He already has a copy of Learning Practical Tibetan by Andrew Bloomfield. Does anyone have any recommendations for him? He's very interested in the written language, but also has a strong interest in the spoken language since his lama is a native Tibetan, and he would like to be able to communicate on his lama's terms. Moreover, he might be able to speak Tibetan with two or three locals in our city.
linkpost comment

English-Danish [Apr. 20th, 2009|11:39 am]
portinari82
Is there a Danish eqiuvalent for the English "for now"? "På nuværende tidspunkt" seems to be too formal...
Thank you in advance.
link1 comment|post comment

Japanese Classes in Tampa Bay, FL [Apr. 15th, 2009|05:01 pm]

hyanan


*** SUMMER 2009 REGISTRATION NOW OPEN ***

Since 2003, Tokyo Mokyo has been helping people learn how to read, write, and speak Japanese. All of our 16 week courses are affordably priced and offer small class sizes and a relaxed atmosphere.

This semester's courses include:

Beginning Japanese III
Mondays: 7:00 - 9:30 pm
First Class: April 27, 2009

Beginning Japanese I
Tuesdays: 7:00 - 9:30 pm
First Class: April 28, 2009

Beginning Japanese II
Wednesdays: 7:00 - 9:30 pm
First Class: April 29, 2009

Beginning Japanese II
Thursdays: 7:00 - 9:30 pm
First Class: April 30, 2009

Please be aware that some courses have prerequisites (Beginning Japanese II and Beginning Japanese III). However, Advanced Placement testing is available if you do not have the prerequisites. Please contact paul @ tokyomokyo.com for additional details.

*** Additional Links ***
  • General Course Information and Descriptions
  • NEW Course Location in St. Petersburg: Map & Directions
  • Frequently Asked Questions
  • Student Testimonials

    ALL CLASS REGISTRATION INFO CAN BE FOUND HERE
  • linkpost comment

    Hebrew Translation [Apr. 8th, 2009|10:58 am]

    phxgreenfire
    [mood | curious]

    I was wondering if anyone could help with a Hebrew translation. "Angels in America" features mainly English dialogue with random parts spoken in Hebrew (written in romanized text) and I can't translate the meanings. Could anyone help?

    Hebrew )

    Thanks in advance.
    link2 comments|post comment

    Yiddish expression... [Apr. 5th, 2009|01:05 am]

    glitterboy4519
    Today someone mentioned a Yiddish saying:

    To a worm in horseradish, the world is horseradish.

    However, I can't find it in Yiddish. Anyone who can help? Hebrew alphabet and transliteration would be appreciated :)

    Thank you!

    EDIT

    I found this:

    Der vorem in chrein
    Meint az s'iz nishto bessers.


    It's a PDF, however, that won't let me copy the Hebrew letters :/ That would be appreciated, and let me know if the translation I found is correct please!
    link2 comments|post comment

    found surfing... [Apr. 1st, 2009|04:57 pm]

    giftchild
    [mood | hopeful]

    "The Linguists" - http://www.babelgum.com/html/clip.php?clipId=3014773


    ~5 clips about projects recording, studying and teaching 'dead' and endangered languages.
    link3 comments|post comment

    (no subject) [Mar. 29th, 2009|01:19 am]
    sakura_no_kage
    Are there any (good) online Korean dictionaries around?
    Korean <-> English
    Korean <-> Chinese
    Korean <-> Japanese
    are all fine! But preferably Korean <-> Japanese as the grammar is similar in both languages.
    Thanks!
    link3 comments|post comment

    (no subject) [Mar. 25th, 2009|01:57 pm]

    s00zelo0
    I'm trying to translate something for a friend into french, it's a saying he really likes that he wants to get engraved

    "Don't be safe; be lucky."

    Could you help me out? Thanks!
    link6 comments|post comment

    Need Japanese Help [Mar. 25th, 2009|11:58 am]

    ruby_moon_1x2
    [mood | confused]

    I've been working on translating this image and I'm almost finished. I have one sentence left, unfortunately, my brain is refusing to work and will not parse this last sentence. Something about the grammar just won't click. So I'm wondering if anyone can give me a hand.

    This is the entire paragraph, the red text is what I can't figure out (this is the original text, incase anyone thinks I may have made a mistake transcribing it).

    cut for length )

    If anyone would be willing to help me out, I'd be very grateful.
    link6 comments|post comment

    (no subject) [Mar. 25th, 2009|06:52 pm]

    bezoomniy

    Hi ,

     

    I'm writing a graduation thesis about individualism in French and English-speaking countries now and I'd really appreciate if you'd give me your opinion:

    list at least three assosiations which come up to ur head when u hear the word "individualism".
    Please, answer in French if you are from a French speaking country and in English if you are from an English speaking country

    Thank you a lot for your help :)

    link6 comments|post comment

    Goals [Mar. 22nd, 2009|10:46 pm]

    pgadey
    [music |Track02 - Beulah]

    Hi there,

    I bumped into this clip on goal setting and language learning. Very well put together, very true. Anyway, it's under the clip.

    Read more... )
    linkpost comment

    Scholarship for studying Russian Language [Mar. 20th, 2009|04:56 pm]

    enjoyrussian

    This is information for the most motivated applicants for one of Russian language summer courses at Russian language school «Enjoy Russian». If you are really interested in Russian language, history and culture, but you can not afford studying in Russia, you can apply for the scholarship, covering the tuition fee in our Summer Russian Language Program in July or August 2009.

    You can get full information on our website (http://enjoyrussian.com) or just ask me.
    linkpost comment

    Learning Tagalog Resources [Mar. 19th, 2009|08:16 pm]

    icey
    I'm not quite sure if this is allowed but I figured I'd ask. I need to find resources to learn Tagalog. Here's the thing, though, both of my parents are Filipino and I have a decent understanding of the language. I just can't speak it worth a lick. All the sites I've been on the internet are simple phrases that I already know. I need something that would actually help me learn the language. Free would be preferable. If anyone could help me out that'd be awesome. Thanks!
    link5 comments|post comment

    SRS Blues [Mar. 19th, 2009|08:57 pm]

    pgadey
    [music |Blood And Fire - Manu Chao]

    Ackk!

    I just found out that when you don't study a language for six months, and don't use it in the same, you forget a lot of vocabulary! I just opened up Anki, my SRS of choice, and realized that I forgot most of my flashcards. The moral of the story, don't stop flashcarding, ever. Flashcard even after your eyes fall out.

    Let's see how fast I can get it all back.
    link3 comments|post comment

    French names [Mar. 19th, 2009|01:47 pm]

    kehlen_crow
    [mood | frustrated]

    Dear community,

    I have two questions about the pronunciation of names.

    1) Is Brassens pronounced with a nasal "e" or a nasal "a"?

    2) Bertrand du Guesclin - is the "s" pronounced or not?
    And if it is NOT why the h... do we have it written with one in Russian transliteration. At least in two very different books.


    And finally, a question for the francophones here, just because I'm curious. If you hear a new French name, are you always able to write it down, or do you have to look up how exactly it is written first?
    (Because I may tell you that is REALLY frustrating to have to look up almost each and every one of them. And time doesn't seem to help, only enlarge the repertoire of names I already know.)


    Thank you in advance :)
    link8 comments|post comment

    Geeks and Nerds [Mar. 16th, 2009|01:38 pm]

    joyeuse13
    [mood | curious]

    Hi, all!

    Question for you:

    What do you call a geek or nerd in other languages? I know the word "friki" in Spanish, and my friend from Costa Rica says they use "gik." Anyone have other words to contribute? Also, I'm interested in the distinction between pejorative terms and terms that geeks use for themselves.
    link26 comments|post comment

    English question - present tense/present perfect tense [Mar. 15th, 2009|07:34 pm]

    lost2mercy
    I've always thought that with "since" you usually use the present perfect tense. However, lately I have sometimes come across sentences featuring the present tense. Has that become acceptable?

    E.g. The Queen reigns since 1952.

    Or: The UK is a member of the EU since 1973.

    It looks wrong to me, but...

    ETA: Looks like it's still wrong. :D

    Thank you for the prompt replies, guys!

    link12 comments|post comment

    (no subject) [Mar. 12th, 2009|05:46 pm]

    aerithia
    Does anyone have any recommendations on textbooks or workbooks that would start me off (American English speaker) with learning Afrikaans? Honestly, I'd prefer learning Zulu, but I figure Afrikaans is more... realistic? Useful. I'm not entirely sure what word to use, but it seems like a better idea than Zulu.

    Also, does anyone have recommendations for learning French verb tenses? Books, activities, web resources -- I could honestly care less. It just drives me insane that I have a huge French vocabulary, understand 99% of the grammar and other difficult nuances of the language, but can't master a simple passé composé v. imparfait. And don't even get me started on plus-que-parfait and all the others. I know them, but it's weak at best and it's just... ridiculous. That's the only way to describe it. Completely, absolutely ridiculous.

    (My family's Corsican French, and having my relatives banter in French while I look like a fish in the corner is-- well, it bothers me more than I'd like to admit. Who needs verbs anyways?!)
    link9 comments|post comment

    Appraising my skills for a résumé [Mar. 11th, 2009|11:56 pm]

    west_nile_virus
    I'm applying for a job that requires Spanish fluency. I completely qualify for everything but the Spanish ability. I speak Spanish, but I'm not entirely fluent. I can read and write relatively well. I can understand most of most conversations, but I have a lot of difficulty getting the words to leave my mouth as I struggle to assemble the grammar in my mind. So I've decided to apply anyway; the worst they could do is not call me back.

    So here's my dilemma, ridiculous though it may be: I want to give an honest appraisal of my language skills on my résumé, but I'm not sure what that would be. "Intermediate," seems too low, "advanced" seems like a lie.
    link8 comments|post comment

    Study Spanish [Mar. 10th, 2009|10:59 pm]

    linhmy
     Hi every one, I am newbie ^^ . I am currently living in Asia. I really want to study Spanish and I decide to study by myself. 
    Can any one tell me  how to learn Spanish from the beginning ? I really appreciate your suggestion ^^. 
    Can you rec any books for me to go with ?

    Thanks in advance. 

    link6 comments|post comment

    Costa Ricans in the US [Mar. 9th, 2009|08:25 pm]

    joyeuse13
    Hi, all...a somewhat off-topic question for a school project:

    Does anyone know where I might go to find the number of Costa Rican immigrants currently residing in the US? I've tried the census bureau's website, the CIA World Factbook, and the Costa Rican embassy. A Google search on Costa Rican immigrants in US turns up information in the other direction--Americans migrating to CR.

    (x-posted)

    link1 comment|post comment

    (no subject) [Mar. 6th, 2009|02:44 pm]

    dewdropsonrosa
    Foreign students of Mandarin: do you use Chinese names in your classroom? Did you pick yours or were you assigned it? What is it and what does yours mean?
    link24 comments|post comment

    Hi! [Mar. 5th, 2009|05:52 pm]

    wartwyndhaven
    Konnichiwa!  I am keeping track of my efforts to learn Japanese without a teacher/classrooom in my personal LJ, and I've begun a community for users who are teaching themselves Japanese (no teacher/tutor or class/classroom), so that we can all help eachother!  It's called teachjapanese  There is so much out there, books, media, a DS game, online sites and programs, that w call all use to help ourselves!  Join up, we can spread the word, and this isn't one of those communities that hates people who are just learning to understand manga and anime, or for a trip, all are welcome here!
    link4 comments|post comment

    x-posted [Feb. 28th, 2009|10:49 pm]
    smai
    Hi! I am fluent in English and Spanish and I am trying to teach myself Brazilian Portuguese. Thing is, I HATE learning Portuguese using English materials and would much rather use a resource in Spanish because it is so much easier for me to compare the grammar structure.. which makes some sense. :) Does anyone know a place online where I can order a beginner-advanced Portuguese workbook that is 100% written in Spanish? Or perhaps a website with a Portuguese tutorial in Spanish?

    Thank you!!!
    link2 comments|post comment

    Italian Grammar? [Feb. 27th, 2009|05:06 am]

    thejenx
    So I'm half-Italian, but I know almost no Italian. I am so ashamed. I'm trying to learn it now, using BYKI to start with- but BYKI has proven to be basically a ton of flashcards that don't teach me a damn thing about grammar. As everyone knows, it's kind of tough to generate your own sentences if you don't understand how they're structured or anything. So, um. Does anyone know a good site, or freeware program, or audio tapes or anything, that will help me with the actual structure of the language instead of just a lexicon?

    Also if anyone can reccomend some good Italian language TV shows or something for me to watch, I find that having good fun fiction in a language I'm trying to learn is a great motivator. English subs would be good, since my Italian is so abysmal right now, but not strictly necessary.
    link1 comment|post comment

    English [Feb. 26th, 2009|07:11 pm]

    kehlen_crow
    [mood | confused]

    Dear community,

    I am confused about terms.

    1. From this site:
    Magazine A general-interest periodical that has a broad, wide audience. EXAMPLE: Time or Glamour.
    Journal A periodical that is scholarly or academic in content and purpose. EXAMPLES: Journal of Applied Psychology or American Anthropologist.

    or, according to another site
    Journal A magazine published by an institution or group. It is more scholarly than magazines found at newsstands.

    So far, so good.

    But how do you call a periodical that popularizes science? One where known scientists describe current research and situation in their field using a simpler language that is understandable to "dummies"?


    2. When speaking about any of the three above mentioned periodicals, how do you call each separate one of them? (That which appears monthly, bi-monthly, etc - a volume? or a number? or an issue?)

    "I have just bought the newest ... of "Sience and Life" What did I buy?


    Thank you.
    link13 comments|post comment

    おはよ! [Feb. 25th, 2009|11:24 pm]

    marionetteblue3
     Good morning! 

    I was wondering if anyone is interested in conversing in Japanese to improve our ability in this language...? I would prefer if you had similar interests, so we have something to talk about but really... anyone is fine as long as they have half a sufficient knowledge in Japanese... and... are awesome. ^^ 

    Or would someone pro at the language would be kind enough to help me through it? It would be very much appreciated!

    ...Really, I just want to improve my Japanese and make friends! So similar interests? Anyone...?

    - Bleach (Aizen, Gin, Ukitake etc...etc...)
    - Coffee
    - Ice Cream (BIG TIME)
    - Anime
    - Yaoi 
    - Books
    - Japan

    Or my user info... http://marionetteblue3.livejournal.com/profile

    Sorry if this isn't allowed!!! My Japanese is truly pitiful for someone who has is half Japanese and I would really like to improve it!
    link9 comments|post comment

    [Japanese] Pop-cultur related, puns and weird lines [Feb. 11th, 2009|11:00 pm]

    ch1b1_ch1b1
    I got a translation of a particular chapter that i really wanted to read (and later scanlate for the Englihs fandom :P). The translator is half-japanese so i trust 98% of his translations. However the chapter in question is quite tricky filled with a lot of references, puns and is overall quite weird. He translated what he could (and most helped me to salve the rest of the "riddles") however there are 3 things in particular that he could not translate/understand (he even send the lines in question to his mother who is Japanese, but apparently she could not help him much as well).

    Anyway i though i should ask around before i really give up... you know more people know more.

    The rest under teh cut )

    cross posted >_<
    link4 comments|post comment

    An interesting site!!! [Feb. 6th, 2009|03:53 pm]

    luizica
    I thought people would be interested in this website: helpwithstudy.com. My friend created it and it has study skills and ways that can help people learn a new language! So please look at it, because I think that you might find it useful! And her LJ is: julia_shokhina.livejournal.com

    Enjoy!!

    link1 comment|post comment

    friend's tatoo idea [Feb. 4th, 2009|06:36 pm]

    magicalweasal
    [music |Twisted Sister - O Come All Ye Faithful]

    Can anyone translate this into latin?

    By this sign we conquer?
    link2 comments|post comment

    Czech Song? [Feb. 1st, 2009|01:52 pm]

    samtaro82
    Hi everyone,

    I hope this post is allowed - if not please just let me know and I'll delete.

    I visited Prague this past fall, and there were some musicians playing out in front of Prague Castle. I took a short video of the song they were playing because I liked it so much. I unfortunately don't speak Czech, so I can't figure out what they're saying...is there anyone here who speaks Czech and could help me identify this song? The video is under the cut. Thanks! :)

    Read more... )
    linkpost comment

    navigation
    [ viewing | most recent entries ]
    [ go | earlier ]

    Advertisement