Home

Advertisement

Learn Armenian | Учим армянский [entries|archive|friends|userinfo]
Learn Armenian | Учим армянский

[ website | Unicode Armenian language support | Unicode-поддержка армянского языка ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Բառախաղի արդյունքները [Jun. 14th, 2009|07:47 pm]

ahousekeeper
[Tags|, ]

Բառախաղի արդյունքները գցել եմ մեկ էքսել ֆայլի մեջ՝ ըստ հեղինակների։

http://www.sendspace.com/file/sscv7v

Քանի որ 300-ից ավելի բառեր են, ապա հնարավոր են սխալներ՝ որևէ բառ բաց թողած լինեմ, կամ էլ, օրինակ որևէ խաղացողի բառը մեկ ուրիշին վերագրած լինեմ, կամ էլ կրկնություններ մնացած լինեն։ Հնարավորին չափ ստուգել եմ, որ չկրկնվեն, նաև տեղ-տեղ կասկածելի բառերը բառարանով եմ ստուգել։ Մի մասն էլ չեմ ստուգել, նշել եմ անճոռնի գույնով՝ թող հիմա ամեն ոք իր առաջարկած բառերին տեր կանգնի՝ բացատրի, օրինակներ բերի, որ հեշտ լինի հիշել։

Հաղթողները ովքեր են՝ ինքներդ որոշեք :)

Հ.Գ. Ահավոր տանջանք էր, ամբողջ օրս ծախսվեց։ Անխիղճնե´ր ։Ճ
Link9 comments|Leave a comment

Բառախաղ [Jun. 11th, 2009|03:56 pm]

ahousekeeper
[Tags|, ]

Կանոններին ծանոթ եք՝ նոր բառ կազմելու համար կարելի է օգտվել միայն սկզբնաբառում եղած տառերից։ Օրինակ, եթե սկզբնաբառում կան ե, ե, թ, ր տառերը, ապա կարող ենք կազմել «եթեր» բառը, բայց ոչ «թերթ» բառը։ Կազմած բառերը պետք է լինեն կամ եզակի թվով գոյականներ՝ ներառյալ հատուկ անունները, կամ թվականներ, կամ էլ ածականներ։ Ամեն մեկնաբանությունում կարելի է գրել միայն մեկ բառ։

Հաղթում է, վերջին բառը ասողը։ Կարող եք օգտագործել http://brrn.armenia.ru/ բառարանը, ուր հիմա նաև հայերեն-ռուսերեն բառարան էլ կա։

Ահա բառը.

հ ե ռ ա հ ա ղ ո ր դ ա կ ց ու թ յ ու ն



( телекоммуникации - telecommunications )
Link762 comments|Leave a comment

Русско-армянский словарь [May. 12th, 2009|03:27 am]

ahousekeeper
[Tags|]

Оказывается «слепой дождь» на армянском — գայլի անձրև (гайли андзрев — волчий дождь).

Не знал. Узнал вот тут, просто набрав слово «дождь».
Link1 comment|Leave a comment

Самоучитель армянского языка. [May. 4th, 2009|07:45 pm]

aska86
[Tags|]

Парнасян Н.А., Манукян Ж.К.
Самоучитель армянского языка. - Ереван: Луйс, 1990, 431 стр.
(На основе русского языка)


Я где-то в интернете давно наткнулась и скачала.
Возможно кому-то пригодится.
LinkLeave a comment

Գլոբալիզացիա... [Mar. 20th, 2009|12:13 am]

ahousekeeper
[Tags|, , , , , ]

Մեր շուրջը լեզուներ նոր ու հին,
Մեր շուրջը խոսում են այլորեն,
Եկ խոսենք, եղբայր իմ, հայերեն։
Կուլ չերթանք այս ահեղ լափումին,
Թույլ չտանք մեր լեզուն ավերեն,
Եկ խոսենք, միշտ խոսենք հայերեն։

Խաչիկ Դաշտենց

via Nrbakert Tashuk
LinkLeave a comment

(no subject) [Mar. 17th, 2009|12:45 pm]

4elovek_eter
А как в западноармянском, -են - это показатель чего? Множественного числа? Вот շողեն - это что - лучи?
Could you tell me, please, what does -են suffix mean in Western Armenian? Is it an index of plural form or what? For example does շողեն mean “rays”?
Link3 comments|Leave a comment

(no subject) [Mar. 1st, 2009|01:54 pm]

hachik
1. Существует ли в сети хороший армянско-русский или армянско-английский словарь в онлайн?

2. Какие тексты (желательно чтобы были в сети - например, на armenianhouse.org ) стоит почитать начинающему?

Спасибо!
Link4 comments|Leave a comment

(no subject) [Feb. 25th, 2009|11:54 pm]

4elovek_eter
Очень важно срочно знать, что это за имя, и мужское оно или женское

Спасибо.
Link17 comments|Leave a comment

(no subject) [Dec. 17th, 2008|02:41 pm]

flugergehaimer
Здравствуйте друзья!

Хотелось бы узнать, где в Москве выучить Армянский язык?

Знаю, что есть школа при Посольстве, Союзе Армян России, и т.п.

Но никак не удается найти контакты и какую-то подробную информацию касательно изучения языка.


Заранее всем спасибо!
Link2 comments|Leave a comment

(no subject) [Dec. 9th, 2008|01:50 pm]

elink_a
Посоветуйте, пожалуйста, кто знает какое-нибудь он-лайн радио на армянском, где много и богато говорят и мало слушают музыку (по крайней мере современной попсы чтобы там не было и подвывающих мужчин в сопровождении синтезатора).
И подскажите, можно ли где-нибудь скачать аудиокниги на армянском??
Link3 comments|Leave a comment

(no subject) [Nov. 27th, 2008|08:55 pm]

madcat2183
Hey guys! First a big sorry bout posting before in the wrong forum earlier.

A few more grammar questions if I may. This time I 'm curious mostly about various "If...then..." statements.


1) Whats the basic patterns in Armenian for   "If ... (then) I will..."  and  "If...(then) I would..."

2) How about switching it around and saying   "I would... if ...."  and  "I will... if..."

3) I looked up try and attempt in the dictionaries and came up with a few different translations namely ջանալ and ճգնէլ. I'm pretty sure one means to try like to test though. I want to say more like attempt, such as "I will try to..."


բոլորը շատ մերսի:
Link1 comment|Leave a comment

Русско-армянский онлайн словарь [Nov. 25th, 2008|05:47 pm]

ahousekeeper
[Tags|]

Below is an announcement about the launch of an online Russian-Armenian dictionary.

* * *

Представляю вашему вниманию Русско-армянский словарь. На данный момент доступно более 19000 словарных статей (от ‘а’ до ‘й’). Планируется довести их количество до 80000.

Русско-армянский онлайн словарь

Русско-армянский онлайн словарь

Спасибо говорить [info]Тарагиру и [info]Айку.

А можно ещё и пропиарить этот ресурс у себя ;) например, скопировав к себе в журнал следующий код и добавив пару слов от себя:



Кроме того, можно закинуть эту кнопку, а также кнопки других интересных армянских ресурсов к себе в профайл. Подробнее о том, как это сделать, читать тут.
Link12 comments|Leave a comment

(no subject) [Oct. 18th, 2008|06:59 pm]

anestacia
Супер. В сообществе 94 участника, 101 читатель, и ни один не знает, как по-армянски будет "перемелется".

Всех только и занимает "турецкая экспансия", "воинствующие алиевы" и прочее азеро-турецкое.
Молодцы, братцы. Я вами горжуся.
Link12 comments|Leave a comment

Слово "перемелится" [Oct. 17th, 2008|09:49 pm]

anestacia
Друзья, как правильно сказать по-армянски глагол "перемелется"?

(в контексте - зерно перемелется)

Апрек
LinkLeave a comment

Sayings and proverbs in Armenian [Jul. 24th, 2008|04:33 pm]

wiped
Hi all. I'm looking for Armenian sayings/proverbs about the following topics:

-religion (specifically about co-existence with Muslims and/or Jews)
-migration
-being a minority/persecuted/etc.
-diaspora

It doesn't matter what dialect they're in. If anyone can think of relevant sayings and could provide them (preferably written in Armenian with an English translation) I would be very grateful! If you happen to know any in Aramaic (any dialect), those would be great too.

(x-posted to [info]linguaphiles
Link9 comments|Leave a comment

Словарь к стихотворению Հայկ Նահապետ - 4500 [May. 26th, 2008|01:54 pm]

anestacia
Մեղա՜, մեղա՛, մեղա՛, դյութազնազարմ նախնի,
Թե նետիդ սլացքի սուլոցն եմ մոռացել,
Թե դարձել եմ ստրուկ, սարսափից կռացել
Կամ էլ համակվել եմ սարսռոցով վախի։

Մեղա՛, թե նախանձից ու ստից  կուրացած՝
Նանրամիտ եմ դարձել, տկար ու փոքրոգի,
Փշրանքների... Թեկուզ ճոխ սեղանի համար
Աճուրդի եմ հանել  հանապազորդ՝  Ոգիդ։

Մեղա՛,  հազար մեղա, թե դարձած ողբերգակ՝
Սուգ ու շիվանի մեջ ընդվզումն եմ լլկել,
Հոգուս կավը թրծող ռազմերգերի տեղակ
Պանդխտության մղող մուղամներ եմ երգել:

Մեղա՛, մեղա՛, մեղա՛, անվանադիր նախնի...
Թող անունիդ հուրը երակներս թրծի,
Դավ ու կասկածները հոգիս էլ չկրծեն,
ԱրյունաԾին Ոգիդ փայլի փառքով նախկին։


Словарь к стихотворению:

1. Մեղա - մեղք (грех, вина) բառից է, հիշիր՝ "մեղավոր" է բառը, բայց այս դեպքում նշանակում է помилуй, прости, որովհետև դու մեղքդ ընդունում ես՝ մեղա ես գալիս, և թողություն ես ուզում...

2. դյութազուն - богатырь + զարմ - род = родом из богатырей
3.սուլոց - свист
4. համակվել - весь наполнился, всем естеством проникнулся
5. կուրացած - ослепший

+ 19 слов под катом )

Стихи: Рудик Арзунович Геворкян (Геворг Гиланц) [info]gilantc
Словарик: от него же :)

Подстрочник к стихам
Link1 comment|Leave a comment

Шикарный ресурс! [May. 13th, 2008|02:47 pm]

517design
http://armenian-library.blogspot.com/

Спасибо большое [info]moonleight за ссылку.
Link2 comments|Leave a comment

Алфавит для чайниковّ [Apr. 7th, 2008|06:41 pm]
zubian
На первый взгляд кажется, что армянские буквы не похожи ни на какие другие из существующих популярных алфавитов. Часто приходилось слышать, что мол, в армянском вообще невозможно найти ничего знакомого. Но это не так, в грузинском, да, там никуда не деться (ну как же без камня в огород соседей?). В арабском тоже почти нет никаких соответствий, разве что د(д) и то условно. Но не в армянском. Итак поехали.

Буква Ա (а) - строчный вариант ա. Ну насчет прописной слов нет, она адаптирована для написания от руки. А вот если уменьшить первую палочку заглавной, а хвостик сделать пересекающей черточкой - как пишут от руки, получится нечто очень похожее на греческую альфу. Вообще говоря, это просто перевернутая A, хвотик которой сполз вбок. Очень старый символ - тот самый алеф, происхождение которого говорят идет от рогов быка.

Буква Բ (б) - строчный вариант բ - однозначное сходство греческой беттой в обоих вариантах (β).

Буква Գ (г) прописной вариант գ - кто нибудь видел как пишется прописная греческая гамма? А теперь переверните ее и немного скосите.
Read more... )
Link2 comments|Leave a comment

Русско-армянский словарь [Apr. 2nd, 2008|01:49 pm]

anton2ov

Русско-армянский онлайновый словарь - возможно, пригодится в процессе изучения языка. 

А для знатоков армянского просьба - если заметите ошибку, опечатку или неточность перевода, сообщите об этом здесь или в http://glossa-lj.livejournal.com/515.html

Link3 comments|Leave a comment

Давид Сасунский [Mar. 29th, 2008|09:54 pm]

armina_501
 

Мне тут придарили книжку - Давид Сасунский - повесть Наири Зарьян по мотивам эпоса. Книга на русском. Много слов, которые пришлось искать в словарях. Вот нашла даже спец словарь - http://www.russianplanet.ru/filolog/epos/david/vocab.htm.
Скажите, друзья, слово "пахлеван" случайно попало в армянский эпос или оно переводится как-то?

Link2 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]

Advertisement