Advertisement

Український кіно-переклад [entries|archive|friends|userinfo]
Український кіно-переклад

[ website | Офіційна сторінка ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Фест My.Europe - у листопаді у Київському медіа-кіноклубі. Там і "Діагноз". [Oct. 28th, 2009|04:04 pm]

vesna_liberty
[Current Location |Kyiv]

У листопаді 2009 року Київський медіа-кіноклуб знову стане майданчиком Фестивалю "My.Europe".


Посмотреть на Яндекс.Фотках

Цікаво, що цього року до європейського фесту корткого метру відібрали й пришлють-) і до Києва також фільм українського режисера Мирослава Слабошпицького.


Посмотреть на Яндекс.Фотках
linkpost comment

Прес-конференція «Перспективи європейської копродукції для України» [Oct. 26th, 2009|12:09 pm]

vesna_liberty
26 жовтня о 14-30 відбудеться прес-конференція МКФ «Молодість» спільно із Радою Європи на тему: "Перспективи європейської копродукції для України".

Учасники: п. Аке Петерсон, представник Генерального секретаря Ради Європи з координації програм співробітництва в Україні; п. Улф Ахлберг, представник Ради Європи (Страсбург); п. Ганна Чміль, голова Державної служби кінематографії, Олег Кохан, генеральний продюсер кінокомпанії Sota Cinema Group. Зала «Сінематека», 3-й поверх кінотеатру «Київ».

Одним із напрямків діяльності Ради Європи є надання підтримки спільному виробництву і розповсюдженню європейських кінематографічних та аудіовізуальних робіт.

Офіс Ради Європи в Україні в 2009 році виступив з ініціативою продемонструвати в рамках кінофестивалю «Молодість» фільми, які отримали відзнаку Ради Європи або були виготовлені за підтримки фонду «Євроіміджі». До показу в рамках кінофестивалю були відібрані три фільми – «Б’юік Рівьєра», «Бамако: суд», та «Ті, що спостерігають за птахами». Фільми різні за жанром, порушеною тематикою, однак всіх їх об’єднує загальна проблема дотримання фундаментальних цінностей, на захисті яких і стоїть Рада Європи – прав людини, верховенства права, плюралістичної демократії. І кожна з картин дає можливість побачити через засоби кіномистецтва нерозв’язані болючі проблеми, які присутні на різних континентах нашої планети, однак розв’язання їх безпосередньо пов’язане із захистом прав людини, подоланням нетерпимості.
linkpost comment

Інтернет-конференція з авторками стрічки "Не страшно" [Oct. 20th, 2009|08:35 pm]

vesna_liberty
[Current Location |Kyiv]

«Майдан-Інформ» продовжує знайомити глядачів з учасниками «Української панорами» МКФ «Молодість». У середу об 11.00 зустрічайте авторів фільму «Не страшно» Катерину Науменко і Ольгу Журженко.

Катерина Науменко народилася у 1985 році в Україні, зростала в Росії. Протягом 2002-2005 була студенткою Чернівецького національного університету, де студіювала російську філологію. Від 2005 є студенткою КНУ ім. Карпенка-Карого за спеціальністю «Режисура художнього фільму».

З Ольгою Журженко читачі «Майдану» могли познайомитись під час іншої онлайн-конференції на нашому сайті з учасником конкурсної програми, з стенограмою якої можна ознайомитись тут:
http://maidan.org.ua/static/mai/1255900548.html

Фільм Катерини Науменко «Не страшно» про те, що коли в житті трапляється щось дійсно вартісне, людина робить крок назустріч собі.

Фільмографія:
2007 Збіг обставин
2007 Проби
2006 Натурниця

Поставити питання учасникам онлайн-конференції можна тут:
http://www2.maidan.org.ua/n/pressk/1256055276
linkpost comment

Назустріч «Молодості»! Онлайн-ефір з Оленою Фетісовою. [Oct. 12th, 2009|09:54 am]

vesna_liberty
[Current Location |Київ]

Ресурс громадянської журналістики «Майдан» традиційно знайомить своїх читачів з українськими гостями та учасниками МКФ «Молодість». Цього року відкриває майданівський фестивальний сезон відома продюсер і режисер Олена Фетісова. Чат-конференція з нею відбудеться у вівторок 13 жовтня о 15.00.

Цього року пані Олена представлятиме на «Молодості» в програмі «Українська панорама» свій новий повнометражний документальний фільм «Не один вдома».

Фільм розповідає про непростий життєвий вибір української жінки Наталії. Вона, маючи дві вищі університетські освіти, знайшла своє покликання в безмежній любові і турботі про тяжкохворих дітей різних національностей, від яких відмовилися їхні кровні матері. Музика у фільмі - етно-хаос гурт «ДахаБраха».

Олена Фетісова народилася у 1964 році в Києві у родині кінематографістів. Закінчила в 1987 році Всесоюзний державний інститут кінематографії (Москва, Росія). Відтоді працює в кіновиробництві. Олена пройшла шлях від заступника директора знімальної групи до директора кіностудії. У 1991 р. вона стажувалася у канадських кіно- та телекомпаніях. З 1996-го є членом Спілки кінематографістів України. В 2001 році Олена Фетісова заснувала і очолила кіностудію «Інтерфільм», а з 2004-го є членом Європейської документальної мережі. Як продюсер Олена випустила 6 художніх, 13 короткометражних, а також більше 100 документальних фільмів, музичних кліпів і рекламних роликів.

Фільмографія

2009 Hе один вдома

2008 Hадзвичайний Черномирдін

2006 Стояла собі хатка

2005 Вероніка і саксофон

2005 Російські корені, або одного разу в Оренбурзі

Стрічка «Російські корені, або одного разу в Оренбурзі» Олени Фетісової була нагороджена дипломом «Молодості» (Київ, 2005). Під час 38ої "Молодості" відбувся окремий прем'єрний показ документального фільму Олени «Надзвичайний Черномирдін». Це - портрет однієї з найвідоміших та найбільш неоднозначних політичних фігур сучасної Росії – Віктора Черномирдіна. Фільм побудований як на архівних кіно й фото матеріалах, так і на спеціально знятих інтерв'ю з відомими політичними та державними діячами, бізнесменами, письменниками, вченими, музикантами, артистами (Нурсултан Назарбаєв, Мінтимер Шаймієв, Леонід Кучма, Євгеній Примаков, Сергій Лавров, Сергій Шойгу, Анатолій Чубайс, Тетяна Дмитрієва, Богдан Будзуляк, Вагіт Алекперов, Мстислав Ростропович, Микола Басков та ін.).

Зустрічайте пані Олену на Майдані 13 жовтня о 15.00.

А питання для неї можна залишити тут:
http://www2.maidan.org.ua/n/pressk/1255306692



Минулого року сайт "Майдан" провів чат-конференції з такими режисерами-учасниками різних програм Фестивалю, як: Марина Врода, Дмитро Сухолиткий-Собчук, Віталій Потрух, Наталя Сущева, Олесь Янчук.
linkpost comment

Ольга Куриленко вестиме відкриття 39ої "Молодості" [Oct. 9th, 2009|12:50 pm]

vesna_liberty
[Current Location |Київ]



Дівчина останнього Бонда, Ольга Куриленко, стане ведучою урочистої церемонії відкриття 39го МКФ "Молодість" у Фестивальному центрі - «Кінотеатрі Київ».

Модель і акторка народилась в Бердянську, Запорізькій області, і є однією із тих українських зірок, популярність яких поширилась за межі країн СНГ. Сьогодні Оля – одна з найперспективніших зірок сучасного кінематографу...

Про Ольгу Куриленко в Україні почали говорити після виходу 22-фільму «бондіани» (серія фільмів про Джеймса Бонда) «Квант милосердя», в якому Ольга зіграла роль чергової подруги суперагента 007. На роль Камілли з Болівії претендували близько 400 акторок, серед яких були голівудські старз Камерон Діас та Ліндсей Лохан. Але режисеру сподобалась саме українська кандидатка.

Народилась Ольга 14 листопада 1979 року, і до 16 років жила в Україні. З 8 років вчила англійську, 7 років вивчала фортепіано та ходила у студію балету. Олю називають українською попелюшкою, адже її життя змінилось як у справжній казці. Батько покинув їх сім’ю незадовго після народження доньки. Жили великою родиною у квартирі бабусі у важких умовах. Тому, коли до Олі під час тижневої поїздки в Москву в метро підійшов агент і запропонував спробувати себе у ролі моделі – у диво важко було повірити. Але через 3 роки шістнадцятирічна Куриленко переїхала у Париж, підписавши контракт із агенством «Madison».
linkpost comment

Поет і видавець Іван Малкович журитиме на "Молодості". [Oct. 9th, 2009|12:25 pm]

vesna_liberty
[Current Location |Київ]

Для журналістів: за потреби у допомозі в організації інтерв’ю, запрошенні до радіо чи телестудії, чат-конференції з Іваном Малковичем напередодні Фестивалю, звертайтесь до Ольги Веснянки: news@molodist.com, 8050 33466 04. Додам, що члени журі зазвичай під час Фестивалю дуже рідко спілкуються з пресою. Анонси Ваших інтерв'ю ми зможемо публікувати на сайті Фестивалю: www.molodist.com та надсилати пресі.



Відомий український поет, перекладач, директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Іван Малкович оцінюватиме конкурсне кіно у складі Головного міжнародного журі 39го МКФ "Молодість".

Іван Малкович, знаний український поет і видавець, народився 10 травня 1961 року у с. Нижній Березів, Івано-Франківска обл.. Спочатку навчався в Івано-Франківському музичному училищі, клас скрипки, а вже у 1980 році став студентом філологічного факультету Київського університету ім.. Тараса Шевченка.

Іван Малкович з дитинства писав вірші, а вже в 19 років на всеукраїнському семінарі молодих авторів його було названо найкращим поетом. Якби не активна участь Ліни Костенко, можливо Україна так і не побачила його віршів. Він – автор поетичних збірок «Білий камін» (1984), «Ключ» (1988), «Вірші» (1992), «Із янголом на плечі» (1997). З 1986 року член Національної спілки письменників України.

Іван Малкович — редактор, автор-упорядник та перекладач 30 книжок для дітей. Саме завдяки його видавництву український читач мав можливість познайомитися з Гаррі Поттером. А переклад сьомої книги про пригоди юного чарівника став першим у світі. Унікальна обкладинка цього видання, намальована Владиславом Єрком, вважається однією з найкращих у світі. Багато разів дитячі книжки видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» перемагали на Львівському книжковому форумі, а у 2008 році вперше Іван Малкович отримав Гран-прі за дорослу книгу «Гамлет» (перекладач Юрій Андрухович, художник Владислав Єрко).

Зараз поет і власник видавництва живе і працює у Києві. Він продовжує видавати дитячі книжки, адже на його думку найщасливішими ми були саме у дитинстві: «Люди не хочуть виходити з дитинства. Візьмімо сучасні мультики (таку моду започаткував «Шрек», особливий успіх мають «Сімпсони») — їх дивляться і діти, і дорослі. Люди не хочуть залишати дитинство, бо надто добре розуміють, який цей світ, що їх оточує» (цитата І. Малковича з інтерв’ю у газеті «Березоль» №5, червень 2007 р). В «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ЗІ» також побачили світ такі дитячі книжки письменника: * «Українська абетка» 1992; * «Золотий павучок», 1997; * «Абетка»), 1999; * «Улюблені вірші»,1 994-2008; * «Вовченятко, яке запливло далеко в море», 2002; * «Різдвяна рукавичка», 2004; * «100 казок», 2005-2008; * «Ліза та її сни», 2005; * «Велике місто, маленький зайчик, або Мед для мами» 2007.

Свою участь у складі журі 39-го Київського міжнародного фестивалю «Молодість» підтвердили також: Сабіна Єрємєєва (російський продюсер) та Вольдемар Дзікі (продюсер, кінорежисер, Польща).

Це не вперше, коли до складу журі фестивалю «Молодість» запрошують письменників. Минулого року, серед відомих акторів (Арман Асанте, США; Алла Демідова, Росія), режисера (Андраш Фесош, Угорщина), художника (Сергій Якутович, Україна), директора грузинського кінофестивалю (Гага Чхеідзе, Грузія) був і письменник, журналіст, телевізійник Юрій Макаров, шеф-редактор новинного журналу «Український тиждень». Цього року ж було запрошено не менш знану людину, знавця українського слова, Івана Малковича.
linkpost comment

Прем’єра «Дивного кохання» [Feb. 14th, 2009|08:36 pm]

dima_elf
Спеціально до Дня святого Валентина

в українській ЖЖ-спільноті

[info]kino_revolution

Нова робота творчого об’єднання МІКНУ


«Дивне кохання»

20-хвилинний фільм кіноаматорів творчого об’єднання МІКНУ приурочений до Дня святого Валентина. В альманах увійшло 14 історій, які демонструють різні прояви дивного кохання.

Автори вирізняються винятковим скептицизмом до обраної тематики, зокрема, до Дня святого Валентина. Тож для того, аби не знищувати «світлий образ свята» - особам до 18 років краще відео не дивитись.

«Зважаючи на всю пошлість цього свята, дивитися «Дивне кохання» - це найпристойніше, що можна зробити у цей день» - Денис Кант.

Над проектом працювали 4 режисери: Дмитро Бондарчук, Євгенія Шидловська, Денис Кант та Марта Коць.

Творче об’єднання МІКНУ відоме своїми роботами: «23 анімаційні екзерсиси», «Епоха», «Симфонія поступу», «Шешори 2008 Подільські», «Чортівня».

Контактна особа:
Дмитро Бондарчук
тел. 8 050 768 3441
dima.elf23@gmail.com
linkpost comment

Україна Кіно Революція [Aug. 3rd, 2008|09:52 pm]

dima_elf
власне - http://community.livejournal.com/kino_revolution/ - спільнота, де зявлятиметься інформація щодо різних кінофестивалів аматорського кіна та інші корисні речі для кіношників-любителів... також можна представити глядачу фільми власного виробництва =)
linkpost comment

У середу - до кінотеатру! [Mar. 12th, 2008|12:01 am]

cantat
ШАНОВНІ ДРУЗІ!
ЗАПРОШУЄМО ВАС ЗАСВІДЧИТИ СВОЮ ПОВАГУ ДО СТРІЧОК ІНОЗЕМНОГО ВИРОБНИЦТВА, ДУБЛЬОВАНИХ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ ТА ВЗЯТИ УЧАСТЬ У КОЛЕКТИВНОМУ ПЕРЕГЛЯДІ ФІЛЬМУ «ЩЕ ОДНА З РОДУ БОЛЕЙН»

 


Акція відбудеться 12 березня о 19.30. у столичному кінотеатрі «Жовтень» (вул. Костянтинівська, 26).

До акції долучились зірки шоу - бізнесу, спорту, науки, літератури: телеведучий, головний редактор журналу «Український тиждень» Юрій Макаров, телеведучий Ігор Пелих, спортивний оглядач телеканалу «ICTV» Ігор Мірошниченко, лідер гурту «Мандри» Фома, телеведучий та репер VovaZIL’Vova, письменниця Лариса Денисенко, представники Громадянської ініціативи «Кіно-Переклад».

Ідея проведення акції належить Всеукраїнському громадському рухові «Не будь байдужим!» (nbb.com.ua).

Захід не є політичним або комерційним. Усі учасники акції ДОБРОВІЛЬНО приєднуються до перегляду стрічки та, купуючи квитки за власні кошти, «голосують гаманцем» за фільм, дубльований рідною мовою. Ціна квитків – від 25 до 30 грн. Для студентів та школярів (за наявності студентського або учнівського квитків) – 15 грн.


Доведімо, що українська звучить природно не лише у комедіях, а скарги кінопрокатників на збитковість фільмів, дубльованих рідною мовою не мають підстав!


Не будь байдужим! Зробимо країну Україною!

Детальніше: http://community.livejournal.com/ruhnbb
linkpost comment

Ісконнечки борятся за ринок. [Jan. 29th, 2008|09:05 am]

valiza
Як ми пам'ятаємо, Одеса-кіно найбільш радикальніший противник українського кінодублювання. Наразі вони на своєму сайті проводять опитування http://www.kinoodessa.com/index_.html
link1 comment|post comment

Ось і все [Dec. 24th, 2007|03:43 pm]

valiza
http://www.obkom.net.ua/news/2007-12-24/1450.shtml
link2 comments|post comment

Боллівудські нетрі [Oct. 10th, 2007|06:42 pm]

viktoriia_kril
Привіт! Я досі дотримуюся обіцянки Кіноперекладу, а ви?

Виходить, я мушу ігнорувати весь артхаус. Бо альтернативні кіна взагалі неможливо знайти з українською озвучкою:( У тому числі індійські. 

На своєму блозі Боллівудські нетрі я пишу про гінді-кіно українською, і тут я піонер у Мережі. Моя далекосяжна піонерська мрія (мета) - дубльовані українською індійські стрічки! 

А хто, до речі, любить східне кіно?
link7 comments|post comment

(no subject) [Sep. 26th, 2007|10:52 pm]

staburetom
кінотрилогія "Із табуретом через Гімалаї" в к/т "Жовтень
фільм перший "Царствений кінь або табурет у Монголії" 
режисер Сергій Лисенко
 
linkpost comment

українське кіно [Sep. 17th, 2007|02:03 pm]

staburetom
ПРЕМ"ЄРА 29 вересня о 19:30 в кінотеатрі "Жовтень"
(київ, вул. костянтинівська 26)
партизанський маркетинг. сподобалось - покажи іншим
замовлення фільмів на DVD [info]miroslavgai

"THE STOOL"
режисер Ярослав Андрущенко

Фільм останній з кінотрилогії «Із Табуретом через Гімалаї»

Read more... )
linkpost comment

Studio 60 On the Sunset Strip [Jul. 28th, 2007|02:57 pm]

drunk_in_paris
За двома посиланнями нижче знаходяться перші досліди мого власного адаптування субтитрів (з англійської і дещиця російської, втім російської дуже мало). Пощастило серіалу "Studio 60 On The Sunset Strip" про життя телевізійної команди, яка виробляє щотижневе прямоефірне комедійне шоу - його прообразом стала доволі відома на американському телебаченні програма "Saturday Night Live". Досвіду і сил перекладача поки що стало лише на першу та другу серії, відзняті наприкінці минулого року, назагал їх 22 і, звісно, не хочеться кидати справу, навіть не діставшись половини. Коли хто має час і натхнення, ласкаво прошу приєднуватися, особливо то стосується більш-менш знайомих із телевізійними реаліями, позаяк мене особисто цікавить прояв цих реалій в доступній невтаємниченим формі)
link1 comment|post comment

вул. Саксаганського, 6 [Jun. 1st, 2007|01:47 pm]

valiza
Фестиваль португальського кіна
2007
ПРОГРАМА
1 червня
19:00 – “Аліс” – 2005 рік, драма, 102 хв., режисер Марку Мартінш
(Червона зала)
19:00 – “Диво Саломе”- 2004 рік, романтична драма, 97 хв., Маріу Баррозу
(Синя зала)
2 червня
18:00 – “Місце померлого” - 1984 рік, фантастика, 118 хв., Антоніу-Педру Вашконселуш
(Червона зала)
18:00 – “Аліс” - 2005 рік, драма, 102 хв., режисер Марку Мартінш
(Синя зала)
20:00 – “П'ять днів, п'ять ночей” - 1996 рік, драма, 100 хв., Жозе Фонсека е Кошта
(Червона зала)
20:00 – “Минуле та сучасне” – 1971 рік, комедія, 117 хв., Маноел де Олівейра
(Синя зала)
3 червня
18:00 – “Диво Саломе” - 2004 рік, романтична драма, 97 хв., Маріу Баррозу
(Червона зала)
18:00 – “Місце померлого” - 1984 рік, фантастика, 118 хв., Антоніу-Педру Вашконселуш
(Синя зала)
20:00 – “Минуле та сучасне” – 1971 рік, комедія, 117 хв., Маноел де Олівейра
(Червона зала)
20:00 – “П'ять днів, п'ять ночей” - 1996 рік, драма, 100 хв., Жозе Фонсека е Кошта
(Синя зала)
Відкриття: 1 червня о 19:00 у Червоній залі.
Усі стрічки мають субтитри англійською мовою
linkpost comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]

Advertisement