Community Profile
Join
Watch
Add Note
Post
Track
Send V-Gift
jcandygloss's Journal
Created on 2006-05-28 00:04:47 (#10327737), last updated 2008-07-04
1,142 comments received
Plus Account [Gift]
88 Journal Entries, 53 Tags, 7 Memories, 0 Virtual Gifts, 3 Userpics
| Name: | a shiny translation journal for sweet j-boys☆ |
|---|---|
| Membership: | Open |
| Posting Access: | Select Members, Moderated |
13th July: Updates in FAQ :D</span>
9th July: Welcome,
Welcome all to the journal of magazine, web and lyrics translations for those of you interested in J-boys. Hopefully you'll enjoy what you read here and will be staying around for a while (^^)v
Icons are temporarily like so until
The name was thought up between
There is finally a layout! o(^ω^*)o UH HAPPY BIRTHDAY? and I did it on the morning of an exam no less. GJ SHABZ. :(
All you want to know about the purpose of the journal~
Who are you!? (^ε^)
What's the point of it all? (・O・)
We enjoy reading J-boys but what's the point of us reading it by ourselves? We enjoy translating and we want to share with everyone just how amazing these boys are :D And it's always good
One day I woke up and translated a magazine article. I never stopped.
We can trust your translations, right? (¬_¬)
I've been studying Japanese since I could talk, but have been more serious about it for the past 6 years. There are still a ton of things I don't know but that's why I'm learning it at University now, so I can only get better :D We both do our best in keeping the translations as accurate as possible while changing them into understandable English, and there are times when meanings can be lost through translations so we can't say for certain that everything will be 100% accurate but we'll try to get it as 100% as possible (^_^)
I feel pretty confident about my translations, but don't take them for the absolute truth. I am human and make mistakes. However, I've studied Japanese for seven years so far in Hawaii, where half the people
Do we have to comment? (9_9)
You don't have to but comments are always ♥♥♥ And makes me feel squishy inside, happy that so many people enjoy the translations and encourage me to translate more :D!
I don't always reply to the comments I receive, because I'm either busy, shy, or don't know what to say, but I appreciate every one of them. Clearly we can't force people to comment, but perhaps the fact that they make me want to translate more will provide great initiative to drop me a line after you read. Also, sometimes friendships can grow out of the casual exchange of comments over a mutual interest<3.
Do you take requests? (*_*)
Not at the moment u_u This is because we're still getting used to working as a combo and we'd also feel bad if we weren't able to fulfill requests and the list became as long as the list of J-boys everyone loves D: Maybe in the future we'll start taking them so keep watching this space!
And these are the FAQs so far♪
・Junon 07-08 w-inds.
・Junon 07-08 Wentz
・Junon 07-08 Teppei
・PATI PATI 07-02 DBSK
・Potato 07-03 K8
・Potato 07-08 K8
・Duet 07-05 NEWS
・Wink Up 07-08 (K8)
・Duet 07-09 (K8)
・Potato 07-11 (K8)
Want to input what bands you'd like translated? There's a poll I made here to see what people would like :D
Credit to
Also to Hadaka no Johnny's where there are lots of good quality JE scans :O!
And Shabz for the layout ;D ;D ;D *kicked*
We take our time in translating these pretty J-boys for everyone to enjoy :D You can use the translations for your personal use but if you wish to post them elsewhere, it would be great if you could credit us and link back to the community. This is because the translators behind the computers spend their time reading, translating, looking through mountains of books and dictionaries, translating the translations into English everyone understands ♥ Or food
Also, for me, please ask permission first. If you ask nicely and promise to credit, there's no way I'll say no. I spend way too much time on the computer and I should probably get back to you very soon after you ask, so that shouldn't be too hard. This goes for everything I translate, not just what I post here.
Email me HERE!
Edits to userinfo by Shabz \XO/ that'd be my fangirl face-- Teej knows it well (that would be her 'SUKIYANEN~♥!!!' face)
Interests (37):
angry ryo, arena37, beatbox nakamaru, bureiku dansu wentz, bwacock, cd data, cherry hot keita, cute junnosuke, dbsk, dee-dee-deeeeeeee!ryuichi, diva kame, ghetto koki, girly ohkura, greasy subaru, j-boys, j-crack, j-drama, j-pop, junon, kanjani8 their-stupid-will-eat-your-soul, kat-tun, lady boy ueda, manly ryohei, myojo, omg-maru-is-hot :(, oricon style, potato, rainbow ghei, shiny pantsu, topless teppei, translating, w-inds., wat, whore it up jin, ~*~shabz is hxc ninja~*~, 関ジャニ∞, 関西人
Administrators
Members [View Entries]