sarea, a cupcake short of a baker's dozen ([info]sarea_okelani) wrote in [info]hot_gimmick,
@ 2005-07-27 09:17:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Current mood: excited

A treat for you guys. :)
A friend of a friend translated Chapter 54 of HG for me. I actually only wanted him to give me the gist of what happens at the end (because I couldn't make out what the heck actually happens just from looking at the scans), but he went and translated the whole thing. I was sooooooo surprised and excited, and devoured it all in about 5 min. But I would feel totally guilty keeping it to myself when I know there are so many HG fans dying to find out what happens, so here it is!

The caveat is that since he's not a regular reader, some of the translations may not be precise (he says Japanese is situational much of the time). So that's the warning that you might want to wait for the regular translator's post and not read this one. It sounds like she's super busy, though, so hopefully this will at least take some of the pressure off to get it done quite so quickly.

I changed two naming instances -- for 'Ryoki' he had originally written 'Shouki,' and for 'Azusa' he'd written 'Oda.' I'm not sure what accounts for the difference, but I went ahead and changed them in the translation.

Enjoy!

Ch. 54

Page 3.

Ryoki: Marry me.

Ryoki: It's an order.

Page 4.

Kiss, minus 3 seconds.

Minus 2 seconds.

Hatsumi: Er, I, uh, but, but, you know, Tachibana-kun...

Hatsumi: Ge - getting married, like, right when I turn 18, that's -
there a lot of reasons why we shouldn't! I mean, there's no reason to
be in such a rush!

FAILURE.

Hatsumi: Be-besides! Right now your... it's your parents you ought to
be worried about! You don't really care if they divorce,
Tachibana-kun?

Hatsumi: How about talking things over, the three of you?

Hatsumi: We can worry about "us" afterwards - see?

Hatsumi: Huh?

Page 5.

Hatsumi: Uwa!

Hatsumi: I hit the floor right on my tail bone! That was awful of you!

Ryoki: Shut up!

Ryoki: Why can't you just say you'll marry me and not make a fuss!

Ryoki: It's over, the matter at home! Just like my parents! You're not
happy? I just told you to marry me! It's normally something to get
excited about!

Hatsumi: But, but, we don't need to hurry -

Ryoki: We will.

Ryoki: I hate it, being apart, even if it's just for a little while.

Page 6.

Mayuko: Oh, Ryoki-sama! You're here! Wonderful. You have phonecall
from one of your law professors.

Ryoki: Mayuko-san, you're back.

Mayuko: Yes! Shuuichirou-sama said to come help you…

Ryoki: Weh- well, Narita! I'll see you again tomorrow!

Mayuko: Ah! Narita-sama's here?

Mayuko: Might I perhaps be interrupting?

Ryoki: Not at all! What's important's that mom's downstairs! We're
done talking, so she can come up here if she wants.

Mayuko: Hu- huh?

Page 7.

Hatsumi (thoughts): This is awful!

Hatsumi (thoughts): My heart's beating so fast!

Ryoki (recollection): Once we're married…

Ryoki: Your parents, your brother…

Ryoki: I'll be more important to you than anyone else.

Page 8.

Hatsumi (thoughts): Marriage… marriage!

Hatsumi (thoughts): If we get married, maybe Tachibana will be nicer to me…

Hatsumi (thoughts): I'll always be able to be with him…

Hatsumi (thoughts): And no one will be able to say anything about it anymore.

Hatsumi (thoughts): It'd be wonderful but…

Hatsumi (thoughts): I can't… I just can't!

Hatsumi (thoughts): Dad will never let it go.

Hatsumi (thoughts): Even dating will be frowned upon.

Hatsumi (thoughts): What's more…

Hatsumi (thoughts): I shouldn't be the only one to be happy…

Mrs. Narita: Is Hatsumi there?

Akane: Mom! Open when I knock on the door!

Mrs. Narita: Yeah, sorry.

Mrs. Narita: Go ahead, hurry up and take your bath now.

Hatsumi: Wha-what's wrong, mom?

Hatsumi (thoughts): Don't… don't tell me Tachibana-san* … was yelling
at her again?

*this would be Ryoki's father, lest there be any confusion.

Mrs. Narita: It's Shinogu (two speech bubbles made one).

Mrs. Narita: He asked to speak with you.

Hatsumi: Hello? O-nii-chan?

Page 10.

Hatsumi (phone): Hello…?

Shinogu: Yeah … I hear ya.

Shinogu: Hatsumi…

Shinogu: You gotta keep a stiff upper lip, you know.

Hatsumi (phone): I … I … that is … it's you who should mind that, O-nii-chan.

Shinogu: I got here yesterday.

Shinogu: The letter mom and dad gave me.

Shinogu: It's all in there, together with the dissolution papers*.

*not sure.

Shinogu (phone): You told me to do whatever I wanted about it…

Shinogu (phone): But you know… it… the Narita home is my home.

Page 12.

Shinogu (phone): Being family, I said I'd come home for you when it
got too rough…. And you believed me…

Shinogu: I can't tell you how happy that makes me.

Shinogu (phone): So, Hatsumi…

Shinogu (phone): Don't you worry about me. I'm alright.

Page 13.

Shinogu (phone): And seeing as I'm alright…

Shinogu (phone): I'll always be there for you as your older brother.

Hatsumi: I got it.

Hatsumi: Thank you …

Page 14.

Hatsumi (thoughts): He forgave me…

Mrs. Narita: Hatsumi… we've put you through a lot with this matter,
haven't we? I'm sorry.

Hatsumi: No, it's alright.

Hatsumi: O-nii-chan said he'd always be my brother…

Hatsumi: So I'm happy.

Mrs. Narita: Your father and I decided to let Shinogu do as he pleased.

Mrs. Narita: But when he came back we thought we should be as relaxed
as a family as ever.

Hatsumi: Yeah.

Hatsumi (thoughts): He forgave me for choosing Tachibana-kun. He
pressed me forward.

Hatsumi (thoughts): Let's take courage once more… tell mom plainly
that I want to date Tachibana-kun.

Hatsumi: Uhm, Mom, you know, I…

Mrs. Narita: And, there's one more thing.

Page 15.

Mrs. Narita: Before Shinogu called I'd spoken on the phone with your father.

Mrs. Narita: He said he's been officially transfered from the Oosaka
branch back to Tokyo.

Hatsumi: Re- really?

Hatsumi: Great! It's that great, mom?

Mrs. Narita: It was Director Tachibana's doing, he said.

Mrs. Narita: That he said he's sorry he'd given us such an unpleasant
time, that we wanted to apologize, said your father.

Hatsumi (thoughts): Tachibana-kun's dad did great!

Hatsumi (thoughts): Now, I think I can actually say it…

Mrs. Narita: And that …

Mrs. Narita: Tachibana's family's leaving town at the end of the month. (?)

Page 16.

Mrs. Narita: His wife's left him altogether.

Mrs. Narita: It seems Ryoki-kun won't live with either of them, and
he's settled on a school. He'll be living alone at the school's
dormitory.

Priest: You're still not sure, aren't you?

Page 17.

Priest: There's no need to rush.

Priest: You should wait 'til your doubts are dispelled, and then come
to the temple once you've reflected on your choice.

Priest: Think it through and render your heart at ease. There's still
plenty of time for you to enter priesthood afterwards.

Shinogu: No…there's no more need ... my feelings are set.

Shinogu (thoughts): The moment I failed to win Hatsumi's heart*
(*could also mean "failed to sleep with her" - dunno, don't follow the
story).

Shinogu: Please accept me.

Shinogu (thoughts): I realized I would never be over it if I did not
do something like this.

Page 18.

Shinogu: I'm writing a letter later on.

Shinogu: There's still one person...

Shinogu: I'm concerned for.

Character A: I did hear he was going off to some remote temple, but I
didn't really think he meant it, you know. Dunno exactly where,
though.

Azusa: Is that so?

Page 19.

Azusa's friend: Is he really serious about becoming a priest? ... You
think he's ever coming back?

Azusa: It's ok. He's got a home here, so he'll come back… if Ryoki and
Hatsumi split up, that is.

Azusa's friend: I see...

Azusa: To steal the most important thing in the world from Tachibana
Shuuichirou's son... this shall be my vengeance!

Azusa: Though I'll try not make Hatsumi hurt more than necessary.

Azusa: Well … when that time comes, I'll leave it to Shinogu-san to comfort her.

Azusa's friend: You … you may not look it, but there's something
sinister about you…

Page 20.

Hatsumi (recollection): Eh? You're moving into a dormitory?

Hatsumi (recollection): Really? Well, let's e-mail each other! Like,
once every couple of days, ok?

Page 21.

Ryoki (thought bubble): Is she serious? ... It makes my stomach turn!
She really doesn't understand a guy's feelings, that idiot.

Ryoki (thought bubble): Did Mariko san forget something...?

Page 22.

Hatsumi: So...Sorry for coming at this hour.

Hatsumi: Uhm...

Hatsumi: May I come in?

Ryoki: Yeah, whatever.

Ryoki: You probably came over to say we can't get married and that I
should worry about my parents' impeding divorce, right? Honestly!
Coming here at this hour for that!

Hatsumi: I was out already so ... but...

Hatsumi: Are Mariko and your mom here?

Ryoki: No, they're long gone. I'm here by myself.

Hatsumi: Re-really! Well, then ... I'll let myself in!

Ryoki: Hey! Just what did you come here for.

Ryoki: Hey! Narita!

Page 23.

Hatsumi: I was wondering...

Hatsumi: Would it be alright if I stayed here tonight?

Hatsumi: As your apprentice fiancée, I mean. Can I?

Page 24

Ryoki: Nari -

Hatsumi: We'll always be together, after all.

Hatsumi: It doesn't matter if you're staying at a dorm or not. I'll
wait for you.

Hatsumi: I'm not ever, ever going to leave you alone again...

Hatsumi: Tachibana-kun.

Ryoki: You... you know...

Hatsumi: I'll wait for you here.

Hatsumi: In this very same town, at the landing by the stairs in this town.

Page 25.

Hatsumi: When you come here, maybe you won't find things like you left them.

Hatsumi: I might be the only thing left to you here, but...

Hatsumi: It might just be me, but...

Ryoki: You think I need anything else?

Page 26.

Ryoki: This time...

Ryoki: I don't wanna hear you going on about how you're embarrassed
and such. You're my fiancée, after all.

Page 27.

Hatsumi: Your a... apprentice fian-

Ryoki: I'll have none of that.

Hatsumi: But, but, the lights are still on...

Hatsumi: Ah...

Hatsumi: Ah...

Page 28.

Hatsumi: Uhm...

Hatsumi: Ah...

Hatsumi: Hah...

(translator's note: she's moaning, in case you haven't noticed).

Hatsumi: No... stop... it's too embarrassing...

Hatsumi: Sto...stop...

Hatsumi: Lo-look! The door! The room's door is open...

Hatsumi: Ah!

Hatsumi: Just a bit, but it's open... it...

Hatsumi: it makes me anxious...

Hatsumi: Come -

Hatsumi: Come on, Tachibana-kun! Please...

Page 29.

Ryoki: Alright already, I got it! But in exchange for closing the door
the lights are staying on the whole time!

Ryoki: Honestly! You're unbearable!

Ryoki: Hey! Stop that, don't hide under the bedsheets!

Ryoki: I'm taking your panties off myself, so leave them on.

Ryoki: The same goes for your socks!

Page 31.

Hatsumi: I'm off!

Akane: Hold on a bit, Hatsumi-chan! I'm going with you!

Hatsumi: Sorry, Aka-chin.

Hatsumi: But I gotta hurry.

Page 32.

Akane: Oh, I don't wanna keep you from Ryoki-kun, but I *do* wanna
hear all about a couple of things!

Hatsumi: Eh?

Akane: And I won't tell anyone you sneaked into bed today at 5 AM, see?

Hatsumi: A...Akane! (You were awake?)

Akane: So, how was it? Is Ryoki-kun any good?

*Good Morning!*

*That's wonderful!*

*It really is.*

*We'd expect no less! No less from Honda-san!*

Hatsumi: Is that?

Akane: Yeah, Honda's wife's pretty much the new Tachibana-san.

Akane: They say her husband's gonna be department head next Spring, so
now that she's the biggest deal in town everyone's kissing up to her.

Akane: This town, you know …

Akane: It hasn't changed one bit!

Page 33.

Ryoki: You're late!

Ryoki: Get over here now, Hatsumi.

Ryoki: What am I gonna do if we're late!

Akane: Wow, that's strange…

Akane: Since when did you say Ryoki-kun started calling you by your first name?

Hatsumi: Stop it, Aka-chin!

Hatsumi (thoughts): Some things have changed.

Hatsumi (thoughts): Some haven't.

Page 34.

Hatsumi (thoughts): But this is…

Hatsumi (thoughts): My home.

Ryoki: Hurry up, Hatsumi! It's an order!

Hatsumi: Ye – yes!

THE END …

Translator's note:… BUT WAIT! 'seems there's more! Hot gimmick
megamix, an additional, separate story, is coming out August 11th.




Page 1 of 2
<<[1] [2] >>

(Post a new comment)


[info]seretuscumbia
2005-07-27 04:37 pm UTC (link)
(Yay, first comment!) Thank you so much for getting this to us! I'm a RyokixHatsumi supporter, so them getting married is just ab fab! Eeeeee, so happy! ^_^

(Reply to this) (Thread)

I hope Ryoki changes
(Anonymous)
2008-03-03 08:24 pm UTC (link)
For your sake I hope he changes
His attitude is not cute all the time you know

(Reply to this) (Parent)


[info]scorpio1987
2005-07-27 05:26 pm UTC (link)
So that means this was the last book? Wow, I thought it would never end! Must....buy... *_*

(Reply to this)


[info]oujoko
2005-07-27 05:28 pm UTC (link)
Sugoi!

I'm so excited! I can't wait for this to come out in America! Thanks for posting it! ^_________^

(Reply to this)


[info]ravenclawcutie
2005-07-27 05:37 pm UTC (link)
omg, that was soooo good. thanks for posting that!!!
i can't wait until it come out! in a way i'm kinda mad that you posted it because now i know what i have to wait sooo long for! grr!!!

but thank you soooo much. i was have a really hard time trying to figure out everthing that happened in it.

(Reply to this)


[info]_pink_starz_
2005-07-27 05:58 pm UTC (link)
Ooooh, an additional story?! WHEE!

Thx a lot for the translation. ;)

(Reply to this)


[info]sxylilwitch
2005-07-27 07:42 pm UTC (link)
Yay! Thanks for sharing! :D

(Reply to this)


[info]morgan_fey
2005-07-27 07:58 pm UTC (link)
Yay, that's awesome. I love Ryoki's imaginings of what Hatsumi will say when she finds out he's moving ("Oh, we can e-mail each other every 2 days!"). Heh. Just adorable. Thanks for posting it!

(Reply to this)


[info]delbor
2005-07-27 08:10 pm UTC (link)
Shinogu's phonecall with Hatsumi made me go "awww..." He really needs to realize that Asahi is there and AVAILABLE. D:

(Reply to this)


[info]morgan_fey
2005-07-27 09:02 pm UTC (link)
Also - I had a suspicion that the issue was going to be Hatsumi asking for sex based on the shocked look on Ryoki's face on pg 23. :P

(Reply to this)


[info]chocoxcoins
2005-07-27 11:02 pm UTC (link)
Thank you! =]

(Reply to this)

Translations
[info]oceansportrait
2005-07-27 11:55 pm UTC (link)
Wow, your friend did a great job on the translations! I finished translating up to about Page 20 but since the translations up now are correct from what I briefly scanned through, I won't post up what I've done so far. For someone who hasn't been keeping up with the whole series, he was able to translate some tricky lines ^^

(Reply to this) (Thread)

Re: Translations
[info]sarea_okelani
2005-07-28 07:36 am UTC (link)
I'm sure he'll be really happy to hear that. Thanks for doing allllll that work on the other chapters; I can't tell you how much I appreciated it as I devoured them. ;) Your translations made waiting for the next volumes bearable -- can't thank you enough.

(Reply to this) (Parent)


[info]satyre_9
2005-07-28 12:49 am UTC (link)
Man...I'm sure I'm the only one who thinks so, but Azusa talking revenge still, and getting pretty creepy at the end...turned me ON. Blood! I want to see blood!
Thanx for the translation!

(Reply to this) (Thread)


[info]manjusang
2005-07-28 01:45 am UTC (link)
Whatever Azusa does turns me on. :P

Thanks so much for the translation!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]fairytalexliar, 2005-07-28 06:58 am UTC
(no subject) - [info]nicks_radical, 2005-07-28 02:06 pm UTC
(no subject) - [info]de311_nightluva, 2005-07-29 06:55 am UTC

[info]istarigal79
2005-07-28 03:26 am UTC (link)
omg...
azusa stealing the most impt thing to ryoki???
that has to be hatsumi rite?
hmmm...the plot thickens though the series has ended...^_^

(Reply to this)


[info]keifu
2005-07-28 04:24 am UTC (link)
Yay for HatsumixRyoki!!!!!

(Reply to this)


[info]aurora_dark
2005-07-28 04:49 am UTC (link)
gah, Azusa is still maintaining that annoying revenge thing, huh? Can't he just go after the man himself, and leave everyone else out of it? Makes him seem like a coward, since he has to attack the man's CHILDREN (even before, hatsumi, because she was the child) instead of the man himself.

I dunno, Azusa really just made me cringe here >_>

but I loved the chapter, the Hatsumi/Ryouki story has a cute ending, and it kinda reminds me of actual life events ;) so yayyy n_n

I hope they show more characters in the new sidestory :o

(Reply to this)


[info]tobeychick
2005-07-28 12:12 pm UTC (link)
thank you for the translation!

(Reply to this) (Thread)


[info]wistful_nana_o
2005-07-28 12:20 pm UTC (link)
Oh my gosh! I LOVED THAT! THANK YOU SO MUCH! XDD.. kinda late for a comment.. I know.. XDD

(Reply to this) (Parent)


[info]idyllictorture
2005-07-28 03:17 pm UTC (link)
I really enjoyed that. Thanks for the translation. :D

(Reply to this)


[info]kiyo_chan
2005-07-28 03:19 pm UTC (link)
Shinogu's going to make one hell of a sexy priest. ^_~

(Reply to this) (Thread)


[info]dan_the_treeman
2005-11-13 03:05 am UTC (link)
Seconded
Is ok for a man of god to be so...tempting?!

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - [info]red_rose_pyro, 2006-03-09 04:17 am UTC

[info]snapdragon76
2005-07-28 05:19 pm UTC (link)
Thank you so much for posting this...


Akane: So, how was it? Is Ryoki-kun any good?

Best. Line. Ever.


Leave it to Akane to get to the heart of the matter.

(Reply to this) (Thread)


[info]idyllictorture
2005-07-30 05:25 am UTC (link)
No kidding. I wish we had gotten an answer. :D

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]snapdragon76, 2005-07-30 02:23 pm UTC
(no subject) - [info]shiroi_nami, 2005-08-02 05:58 pm UTC

[info]lemony
2005-07-29 02:53 am UTC (link)
Shinogu......Priest????? Am I the only one going O__O right now?

(Reply to this) (Thread)


[info]shoudo
2005-07-29 03:13 am UTC (link)
nah, you aren't - I was doing the same thing. I agree with kiyo_chan though - he's gonna be the hottest priest I'll ever see ; )

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]de311_nightluva, 2005-07-29 06:56 am UTC
(no subject) - [info]shiroi_nami, 2005-08-02 06:14 pm UTC

[info]yunnie_chan
2005-07-30 09:02 am UTC (link)
hmm I'm not at all happy with the ending... but giving the fact I dont like Ryoki/Hatsumi pairing. haha. Shinogu's ending sucks though, becoming a monk... lame -_-; The only thing I look forward to is Azusa's threat. =D It's the only thing not with a closed ending. His stuff adds better drama then the whole Hatsumi/Ryoki/Shinogu triangle love affair thing cause with Azusa you never know what is gonna happen ^^;; He's oh so sinnister in a sexy way XD
But all in all.. I am highly disapointed in Hot Gimmick. Love the art and style, HATE most of the character development or lack of I should say. The storyline just got repetitive midway thru. -sighs-

(Reply to this) (Thread)

I agree whole heartedly
(Anonymous)
2005-10-21 05:59 am UTC (link)
why does he have to get punked to the priest/monk thing, what a cop out. He was the most noble and descent character in the whole f**kin story and to enter the priesthood over a wishy-washy Hatsumi, yeah right. I was really into Hot Gimmick but feel cheated with the ending. What's with the ambiguous creepy Azusa revenge thing, way to leave people hanging. I've been reading manga for quiet sometime and have to say they pretty much never end in a satisfying way. Let's see a good looking, nice guy who would die for me, or a bossy, arrogant a-hole who treats me like dirt. Way to end a story. -double sigh-

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: I agree whole heartedly - (Anonymous), 2006-04-20 06:44 am UTC

[info]shojo_love
2005-08-10 10:56 pm UTC (link)
im so glad ryoki and hatsumi ar getting married . but if azusa ruins it i swear-- grr! i hate him ! hes so sinister - he looks gey with tht haircut at the end. i guess i dont want the series to end so i will just write a fanfic- hey does anyone know what the side story is about ? like alot of details come on!

(Reply to this)

LOVE THEM!!!
(Anonymous)
2005-10-03 01:40 am UTC (link)
How interesting this manga is!!!!!
I love it! Love Hatsumi and Ryouki-kun :X :X
They're the most couple I know >.

(Reply to this)

I LOVE THIS STORY
(Anonymous)
2005-12-21 12:39 am UTC (link)
i love the ending..i wanted hatsumi to end up with ryoki and that's just how it was...so i found this manga very satisfying..just have to wait for the american translated version to come out..sigh...LONG WAIT!

(Reply to this)

Arigatoo
(Anonymous)
2005-12-29 10:06 pm UTC (link)
WAHHH MY SHINOGU!!! >_< he became a monk...but thats ok i guess i'll wait for him LMAO JK JK
.::.BOW.::. Thank you for your hard work
[//[Cha-chan]\\]

(Reply to this) (Thread)

Re: Arigatoo
(Anonymous)
2006-01-09 11:03 am UTC (link)
wow that ending was terrible...but i guess girls dig abusive, dominering jerks.

(Reply to this) (Parent)

Re: Arigatoo - (Anonymous), 2006-06-28 06:56 pm UTC

Page 1 of 2
<<[1] [2] >>

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…