oceansportrait ([info]oceansportrait) wrote in [info]hot_gimmick,
@ 2005-04-16 18:51:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Hot Gimmick Chapter 44
I thought I'd translated this chapter but upon checking http://www.tokyojupiter.com/hotgimmick/ I found out I'd only translated about 7 pages out of the 29 so to keep to my word that I'll be translating the whole Volume 10, I went back and translated the rest of Chapter 44. I still kept the original 7 pages I translated a few months back but everything else is new XD It's behind a lj-cut to avoid spoilers. Enjoy!


Chapter 44

Page 1:
Man: I’m sorry to say
Man: the reinvestigation results have not revealed anything particularly new.
Man: The payments deposited monthly to your deceased mother’s bank account was by the name of Narita Tohru.
Man: The lodge records of the hotel come up Narita Tohru as well.
Man: From the information unearthed, the only conclusion I can think of is the man your mother was seeing was this man named Narita Tohru…

Page 2:
Man: But there is one strange circumstance.
Azusa: Strange?
Man: All this evidence for “Narita Tohru” is put together a little too well…
Man: No matter who investigates, it’s as if someone made it so it would always come up as “Narita Tohru”…
Man: --like that could happen. Hahaha. Perhaps I’ve been watching too many dramas…
[Azusa remembers back to what Shinogu said:
Shinogu: (It might be my father is acting as a cover.)
Shinogu: (The real person might be someone else.)]

Page 3:
Azusa: (…)
Azusa: (No way…)
Azusa: (Could it be what Shinogu-san was saying was right?)
//pa pa// [honking]
Azusa: (Then)
Azusa: (who could it possibly be?)
Azusa: (Who is the coward that made Narita’s father act as cover?)

Page 4:
Azusa: Shinogu-san?!
Azusa: Eh?! Why?! When I phoned you, you were at the Kunitachi apartment—
Shinogu: It’s Hatsumi.
Shinogu: She disappeared after leaving the house saying she’s coming to my place. I was looking for her.
Shinogu: This time…it seems like my mother was called over by Tachibana-san.
//hiso hiso// [whisper]
Shinogu: Apparently, she got an text message saying Hatsumi and Ryoki were going to run away—

Page 5:
[cell phone screen reads: It has become a bother to be further intervened in our relationship so we have decided to run away ~Ryoki]
TM: This!
TM: This came to my maid, Takatou’s phone after nine o’clock!
TM: The time I came to your house to announce the warning was around noon.
TM: Do you understand
TM: the meaning of this?!
TM: It means Hatsumi-san
TM: ignored my warning!

Page 6:
TM: I thought it couldn’t possibly be, so I went to pick Ryoki up but
TM: I left him there because he was with an acquaintance of mine.
TM: That acquaintance let me know he had gone missing. She was terribly worried—
TM: but to think such a disgrace like this….what are you planning on doing?!
Mariko: Madam, but um, Hatsumi-sama—
TM: Silence!
TM: Ryoki-san has a very…
TM: very important practice exam tomorrow...and for this to occur—
TM: There is no other possibility than she must have tempted him! How are you going to take responsibility for this?!
Akane: H-hey!
Akane: Just because we weren’t saying anything doesn’t give you the rig—
Mother: Akane!
Mother: I understand what you are saying, Tachibana-san.
Mother: But what’s important right now is whether those two are safe.
Mother: Once we’re sure they are, then—
Shinogu: Please excuse me!
//gacha// [door opens]

Page 7:
Shinogu: I’m sorry to barge in on you like this.
Shinogu: I’ll go search for them.
Shinogu: I’ll promise to find them and bring them back safely.
Akane: Shinogu-kun! And Azusa-kun too…
Mother: Shinogu…
TM: Ah…
Shinogu: That’s why, please wait for one night.
Shinogu: Please talk about who’s responsible for what afterwards, Tachibana-san.
Azusa: It’s obvious it’s Ryoki who came up with the plan.
Azusa: Didn’t he just trick her and made her come with him?
TM: Azusa-kun!
TM: Even if it is you, you have no right to talk of such ridiculous notio—
Azusa: Oh, but don’t worry about it Tachibana-san.

Page 8:
Azusa: I’m all for wanting Hatsumi and Ryoki to break up too.
Azusa: So I’ll go along with Shinogu-san and make sure they part.
Shinogu: Azusa…
Mariko: (Odagiri Miho-san’s….son….)
TM: For you to suggest you’ll go find them…I wonder if you will be able to…
TM: I checked the other house but it was no use… [she used “bessou” which is a house which you would visit during breaks. It’s kind of like a “Summer house” except it’s not reserved to just summer ^^]
Mariko: Madam…
TM: …for Ryoki-san to do something like this…
TM: I can’t believe it…
Mother: My Hatsumi as well.
Mother: For her to do something like this…
Mother: it has to be a very big deal.

Page 9:
TM: --What could you be implying?
TM: Are you suggesting it is my Ryoki’s fault?
Mother: No. I’ll have to ask for consent to be out of line but
Mother: those two are no longer children.
Mother: I believe what they did together is something they both have to take responsibility for.
[Akane in the back is saying “Right on, Mom! Tell her! Tell her!” XD]
Mother: To interfere more than necessary—
Mother: and to even bring up my son’s private circumstances—
Mother: I believe you were a part of the reason for driving them into a corner.
TM: Wha—
Shinogu: Mom—
//gu// [pull]
TM: Are you saying it’s my fault?!

Page 10:
TM: Narita-san, are you aware
TM: of who you are talking to…?!
Mother: Yes, I’ve already prepared myself of what’s to come.
Mother: I’ll phone my husband later on and let him know as well.
Shinogu: Mom!
//gatcha//
Tachibana’s Father (To be referred to as “TF” from now on ^^): What “preparation” are you referring to?
//gatcha// [door opens]

Page 11:
TF: What kind uproar is being caused at such late of a time?
TF: In the elevator hall, those living in the lower floors were there gossiping.
TM: Anata?! [“Anata” is a term sometimes used by wives to call their husbands ^^]
Mariko: W-welcome home!
Akane: (No way, Ryoki-kun’s dad?!)
Akane: (Wow—he’s so good looking! Amazing—) [the smaller letters say “He has a rich aura about him” XD]

Page 12:
Mother: I’m sorry to be here so late at night.
Mother: I am Narita Tohru’s wife.
TF: Ah, yes.
TF: It’s been a while. You seem well.
TF: --and you are—
Shinogu: …Narita…Shinogu.
TF: --and you’re—
TF: Odagiri—Azusa-kun.
Azusa: (Oh, so he knows my face.)
Azusa: (I haven’t really bumped into him at all since I came back here.)
Azusa: (Moreover, Ryoki—)
//pecori// [slight nod of head]

Page 13:
TF: --and? What kind of uproar is this with everyone together like this?
TM: …Ryoki…said that he’s going to run away with Narita-san’s daughter…
TM: He hasn’t come back. And this person over here is suggesting it is my fault.
TF: If it’s Ryoki,
TF: I received a call from him saying he’s going to the Izu cottage.
TM: That’s…impossible—
TM: I went there and properly—
TF: It seems he asked the front staff to keep quiet.
TF: I let him do this because I thought he would feel the need to release stress sometimes.
TF: You didn’t have to make such a fuss—
TM: Anata!

Page 14:
TM: You’re too loose when it comes to him.
TM: It’s fine. I’ll ask of the circumstances later on.
TM: Takatou, prepare the car! I’ll go and retrieve him!
Shinogu: Wait!
Shinogu: Please let me go. I’ll bring them back here.
Shinogu: Please!
Mother: Shinogu…
TM: No. That’s quite all right. I’ll—
TF: All right. We’re relying on you.

Page 15:
TF: Narita-san, are you okay with this?
TM: Anata!
TF: If you’re saying they’re “running away” it’s not wise to make them feel trapped any further.
TF: If it’s you, they should feel better.
TF: Mariko, will you accompany him?
Mariko: Y-yes!
TF: First of all, bring them back here safely
TF: then we can talk from then. All right, Natsue?

Page 16:
Hatsumi: T-Tachibana…kun….

Page 17:
Hatsumi: Don't look at me so much, please...
the lights...turn off the lights..okay?..
Hatsumi: I'm embarassed--
Hatsumi: Tachibana-kun..come on...listen..
Hatsumi: Ah..
nnn...
[the rest are just them making sounds ^__^]

Page 18:
Hatsumi: (Even if I push him away it wouldn't affect him. If I open my eyes---)
Hatsumi: (whaa---)
Hatsumi: (no)
Hatsumi: Ah--ha...
Hatsumi: No..I'm embarrasse—

Page 19:
/SQUEEEZEEEE/
/gash/
Tachibana: OWW!
Hatsumi: Tachibana-kun?! Are you all right?!
Tachibana: Your hand! Let go of your hand!
Hatsumi: Wha-? Oh...oh!
Tachibana: I can't believe this..the bleeding..won't stop...
Hatsumi: I'm sorry I'm sorry I'm sorry!
Hatsumi: But but..I..told you I was embarrassed and I was so embarrassed with the lights on—

Page 20:
Tachibana: I'LL DECIDE WHETHER YOU'RE EMBARRASSED OR NOT!
Hatsumi: I-it's my body though
Tachibana: Shut up! Your body is mine!
Hatsumi: But being naked in a bright place...there's just no way...
It's embarassing! There's just no way!
My underwear are all normal, it's no good!
Hatsumi: And plus, I haven't even taken a bath!
Hatsumi: I sweat alot, and you're kissing me...
It's embarrassing
And you won't even turn off the lights. I--
Hatsumi: I don't like it like this--
[the words surrounding Tachibana is basically the words to show he's irritated]
Hatsumi: And it's our first time...
/exhale/
Tachibana: We'll continue...once we've taken a shower

Page 21:
Tachibana: together. [this is the end of the sentence that began on the last page]
[Tachibana's pointing at himself and saying "Let's shower"]
Hatsumi: That's even worse
/shaaa/ [sound of the shower]
Tachibana: Come in after 15 minutes. Understand?!
Tachibana: That's an order!
[the words on top of tachibana's head can be translated as "perverted geezer"]
Hatsumi: (There is just no way
it doesn't matter anymore if he gets mad later on)
Hatsumi: (I wonder..what time it is...)

Page 22:
Hatsumi: (I wonder if mom and the others have noticed.)
Hatsumi: (If they have, I wonder if they’re mad…?)
Hatsumi: (I wonder if…they’re worried—)
Hatsumi: (Ah! If I look at my cell I might know what time it is!)
//pi// [presses button]
//gya// [surprised]
[the cell says there are 15 attempted phone calls that didn’t go through because she had the phone off]
[the next cell screen lists the “Onii-chan” as being the one who called many times]

Page 23:
Hatsumi: (Onii-chan’s looking for me too.)
Hatsumi: (What should I do?)
[she remembers back to Ryoki asking:
Ryoki: Me or your brother.
Ryoki: As a man, who are you going to choose?
She remembers back to Azusa saying:
Azusa: Shinogu-san loves you as a woman.]
Hatsumi: (But I’ve decided on Tachibana-kun.)
//gyuuu// [squeeze]

Page 24:
Hatsumi: (I can’t think of Onii-chan as a man.)
Hatsumi: (Plus, I could think up of what’s going to happen after doing this…)
Hatsumi: (I’m a reckless person who came here with Tachibana-kun.)
Hatsumi: (Don’t be worried about a person like me.)
Hatsumi: (Onii-chan, you shouldn’t suffer because of a person like me.)
Ryoki: Narita!
Ryoki: How many minutes do you think’s passed?!
//knock knock knock//
Hatsumi: (This is bad, I have to hide my cell!)
Hatsumi: (Oh, I’ll just borrow this drawer for a while…)

Page 25:
(no dialogue)

Page 26:
Hatsumi: (It’s…Azusa’s mother.)
Hatsumi: (It’s Azusa’s mother…and…who is this person—?)
//suu// [silent movement]
Hatsumi: Ah—wahh—

Page 27:
Ryoki: …to think…he’d leave something like this here—
Hatsumi: …eh…?
Hatsumi: (Why?)
Hatsumi: That person…is your father…?
Hatsumi: (Tachibana-kun’s father has a picture of Azusa-kun’s mother?)
Hatsumi: T-that person…
Hatsumi: She’s Azusa’s mother. Do you remember her?
Hatsumi: W-why…
Hatsumi: Why…is your father and Azusa-kun’s mother…

Page 28:
//fuu// [exhale]
Ryoki: …because they were going out.
Hatsumi: Ah…
Hatsumi: Oh…okay, I got it. They were seeing each other before they married, during university?
Ryoki: No, for a long time.
Ryoki: For a long time, even after they were married.

Page 29:
Ryoki: The person you guys were looking for,
Ryoki: the person who had the affair with Azusa’s mother,
Ryoki: was my father.



(Post a new comment)


[info]tokyo_gurl
2005-04-17 01:41 pm UTC (link)
Thanx soooooooooooooooo much again!!!!!!!!!!!!!!!

(Reply to this)


[info]baka_ruby
2005-04-17 03:53 pm UTC (link)
Thank you very much! I love you forever. <3

(Reply to this)


[info]m_ria
2005-07-07 05:23 am UTC (link)
XD Thanks ever so much for giving up your time and make translations

(Reply to this)

:o
(Anonymous)
2005-12-30 11:22 pm UTC (link)
Didja know.. that you.. are awesome?

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…