oceansportrait ([info]oceansportrait) wrote in [info]hot_gimmick,
@ 2005-04-15 07:39:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Hot Gimmick Chapter 43
Okay, here's chapter 43 XD Yesterday I went all out and managed to translate three chapters so all I have to do now is translate Chapter 47 and I'm finished. And since everything is always good in moderation, I'll post one chapter a day. Anyhow, here's the chapter, behind an lj-cut to avoid spoilers. Enjoy!


Page 1:
[the big block words at the side say “Continuation from Last Time”]
Kazama: I knew you were pretty affectionate towards her…
Kazama: But…to think it was something this deep…
Kazama: I’m pretty shocked…

Page 2:
[the box under Shinogu reads: “Narita Shinogu (19) The Main Character’s Brother. University Student”]
Kazama: You already ‘fessed to her about your feelings, right?
Kazama: You were saying how telling her would only hurt her,
Kazama: but what are you going to do with her already-hurt feelings?
Kazama: Are you just going to leave her as she is?
[the box beside Kazama reads: “Kazama Shuuji (19) Shinogu’s co-worker and roommate.”]
Kazama: Well, this is coming from a person who heard only a piece of the story a few minutes ago, but

Page 3:
Kazama: the Shinogu I know,
Kazama: isn’t the type of guy who’ll say something when he set his mind to it that he wouldn’t.
Kazama: For you to say still say it means
Kazama: you love her so much you can’t keep from not telling her.
Shinogu: Kaza—
Kazama: If you like her so much, why are you giving up?
Kazama: Because she has a boyfriend?
Kazama: That shouldn’t stop you.
Kazama: Take her from him.
Kazama: Make her yours!
Shinogu: Kazama…
Kazama: …even if that’s going a little over the top,
Kazama: you have to take responsibility for hurting her.

Page 4:
Kazama: Take responsibility for what you did,
Kazama: and make her happy forever.
[block letters read: “Continuation from Last Time #2”]

Page 5:
Ryoki: Choose. Right here, right now.
Ryoki: Me or your brother.
Ryoki: Who are you going to choose as a man?
[box above Hatsumi reads: “The Main Character. Narita Hatsumi (16). A Year 2 High School Student with Constant Problems to Wander Over.”]
[box below Ryoki reads: “Tachibana Ryoki (17). He has been going out with the main character for 3 months.”]
Hatsumi: …as a…
Hatsumi: man…?
Ryoki: As a man!

Page 6:
Hatsumi: As a man…?
Hatsumi: Not as part of a family…but as a man…?
Ryoki: As a man!
//ira// [annoyed]
Hatsumi: (I can’t think of Onii-chan as a man…)
Hatsumi: (but—)

Page 7:
Hatsumi: …Tachibana-ku—
Ryoki: Too slow!
//pesu// [hits her on the head ^^]
Ryoki: For something like this, you should’ve replied right away, you slow woman!
Ryoki: Don’t be confused every time a problem comes your way. You piss me off!
//gui// [pull]

Page 8:
Ryoki: Choose only me.
Ryoki: Don’t be confused anymore.
//gyuuu/ [squeeze]

Page 9:
Hatsumi: But…
Hatsumi: to ask me never to be confused is…too much to ask for…
[remembers back to a scene in the past:
TM: I never suggested for Shinogu-san to separate from your family.
TM: The only thing that matters is for Hatsumi-san to give up on Ryoki-san.
TM: Please think it over carefully! Now if you’ll excuse me…
//batan// [door closes]
//ka ka ka// [footsteps]
Hatsumi’s Mother: I can’t believe this…why…
Hatsumi’s Mother: Why do we have to be told this by that person about our family…
Hatsumi’s Mother: by a stranger like her…
Hatsumi: Mom…]
Hatsumi: (Because of me…)

Page 10:
Hatsumi: (Because I chose Tachibana-kun,)
Hatsumi: (I made my mom cry.)
Hatsumi: It was the first time…
Hatsumi: I…saw my mom cry…
Hatsumi: I…can’t look her straight in the face anymore…
Hatsumi: it hurts to stay in my own house…

Page 11:
Ryoki: But you came to me first
Ryoki: instead of your brother.
Hatsumi: Ah….
//kaaa// [blush]
Ryoki: You chose me
Ryoki: long before you even thought about it.
Hatsumi: B-b-but I have to go right to Onii-chan’s place now—
Ryoki: Suck it up already and show a little courage, Narita.
//chuu// [kiss ^^]

Page 12:
Hatsumi: Wah~Tachibana-kun! In front of other people—
Ryoki: If it hurts that much for you to stay at your house, don’t go back.
Hatsumi: Eh…?
Ryoki: I’ve decided.
Ryoki: We’re going to runaway, Narita.
Ryoki: You come along too.

Page 13:
Hatsumi: N-no! We can’t do that, if we do, then Tachibana-san—
Ryoki: Then what are you going to do? Go and bring back your brother
Ryoki: and tell my mother you’re going to stop going out with me?
Ryoki: Aren’t you pissed at what she’s done to you?
Hatsumi: Ah…
Hatsumi: (I am pissed. I’m mad and frustrated. I think what she did was horrible. It makes me wonder why I fell for her son.)
Hatsumi: (It makes me wonder why she has to go do these things to this extent. It makes me wonder if I really am not good enough. I—)
Ryoki: I’m telling you this but,

Page 14:
Ryoki: All I need is you.
Ryoki: I’m planning on bringing you along no matter what.
Ryoki: Here, come, Narita.
Hatsumi: …you’re…
Hatsumi: treating me like…I’m some kind of luggage…

Page 15:
Hatsumi: You really are awful… [smaller letters say “no wonder he’s her son…”]
Ryoki: Ah? Did you say something?
Hatsumi: No, nothing.
Hatsumi: (I wanted to see him)
Hatsumi: (I wanted to be with him.)
Hatsumi: (I wanted to be with him for a little longer.)
Hatsumi: (I didn’t want to be apart from him.)

Page 16:
Hatsumi: (With things going as it is, I can’t go home.)
Hatsumi: (I’m sorry mom. I’m sorry, Onii-chan.)
Hatsumi: (I—)
Hatsumi: (wonder what I should do—)
[sign says “Narita”]
Akane: …Hatsumi-chan…sure is late…
Akane: What time did she leave saying she’ll bring Shinogu-kun back?
Akane: (Could it be….maybe…)

Page 17:
Akane: (Maybe she went to see Ryoki-kun)
Akane: (before or after she went to Shinogu-kun’s place.)
Akane: (If it was me, that’s what I would do.)
Mother: Hatsumi…is especially close with Shinogu…
Shinogu: so it must have been a terrible shock on her….
Akane: Of course it’s a shock! Shinogu-kun being an adopted child…
Akane: I’m in a pretty big shock too!
Mother: Akane…
Akane: But
Akane: I was shocked, but—
Akane: he is, after all, our family’s Shinogu-kun.
Akane: Hatsumi-chan must feel the same way too.

Page 18:
Akane: …that’s what I think anyway.
Akane: But what about Shinogu-kun?
Akane: Maybe he’s wanting to see his biological family and parents.
Mother: I’ll talk it over…carefully once Hatsumi’s back…
Akane: …okay….mom, are you okay?
Mother: I’ve settled down a bit. I’m all right.
Mother: I panicked during the afternoon, I’m sorry.
Mother: In front of you two of all people…how embarrassing.
[in the background she’s saying “I’m really sorry.”]
Mother: I could have stopped him from leaving too. What a mistake!
Mother: About Hatsumi…
Mother: she was worried, saying how it was her fault…
Akane: It’s that Tachibana-hag’s fault!! She pisses me off!!
Mother: That’s right, I agree with you!

Page 19:
Mother: I’m…going to try
Mother: phoning her…
Mother: What was her cell number again?

Page 20:
Man: Welcome Tachibana-sama.
Man #2: Welcome.
//kura kura// [dizzy]
Hatsumi: (So Izu was a place you could come to by Taxi from Tokyo…)
//hafuuu// [exhale]
Hatsumi: (I didn’t know. I wonder if it’s all right…)
[the notice right below this bubble says “If you have money, anybody can do this” XD]
Hatsumi: (To think I’d come here again in this way today…)
Hatsumi: (Not to mention, to “run away”.)
Ryoki: Stop being out of it! Come!

Page 21:
Hatsumi: (I ran away with Tachibana-kun.)
//ha// [realization]
Hatsumi: (Now that I think about it…is he just tricking me like before?)
//jita bata// [moving around]
Hatsumi: (No, No N—o! That’s not it—)
Hatsumi: (It feels a bit different than the last time we came here.)

Page 22:
Hatsumi: (All Tachibana-kun did was type one message through his cell in the car. He hasn’t talked…at all…)
Man: Please, right this way…
Man: Sir?
Hatsumi: Eh?
Hatsumi: Wait, Tachibana-kun?
Hatsumi: Tachibana-kun!
//ha// [realization]
Hatsumi: Um…
Hatsumi: the room’s here…
//suta suta// [walking]
//muttsuri// [sullen]
//batan// [door closes]
Hatsumi: (What? What’s wrong?)
Hatsumi: (Is he mad?)

Page 23:
Hatsumi: Ah-um…
Hatsumi: What’s wrong? Was coming here a bad idea after all?
Hatsumi: Did Tachibana-san find out?
Ryoki: No, it’s okay.
Ryoki: I got the okay from my father, and I told the front clerks to keep quiet.
Ryoki: This is a place my father supposedly brought women to
Ryoki: so my mother really hates it and doesn’t go anywhere near it.
Ryoki: …but forget that.
Ryoki: We came here before the promised time during Spring Break.
Hatsumi: Y-yeah…
Hatsumi: (I’m so glad.)
Hatsumi: (He doesn’t seem mad.)
//do do do do do do// [heart beating crazily ^^]

Page 24:
Ryoki: (It’s just the mind.)
Ryoki: (Calm down, calm down.)
Ryoki: (Be cool—)
[all the words surrounding him is just his heart beating overtime XD]
Ryoki: (Don’t be sensed by the enemy!)
Ryoki: (If you act too fast you’ll fail—)
Ryoki: (Don’t keep repeating the mistakes from the past!)
Ryoki: (Remember Pearl Harbor!) [I’ve never watched the movie so I wouldn’t know why he mentioned this. Is that a line from the movie? ^^]
Hatsumi: …Tachibana-kun.
Hatsumi: Um…doesn’t this feel a little more
Hatsumi: nerve-wracking than when we came here before? [the exact term she used was “doki doki” which means “heart beat”]
Ryoki: I guess.
Ryoki: Since we are running away.
Ryoki: (Okay! Keep it up! You’re cool!)
Ryoki: (Relax and let it go its course naturally—)

Page 25:
Ryoki: That doesn’t mean you can start saying you want to go home.
Hatsumi: …Yeah.
Hatsumi: I’ll stay by your side.
Shinogu: Eh?!

Page 26:
Shinogu: Hatsumi?
Shinogu: No…
Shinogu: She hasn’t come here…I’ve been here since getting back from work around sunset.
Shinogu: No. Yeah.
Mom: Is that right? –how strange…that girl—
Mom: she left saying she’ll convince you to come home.
Mom: …I guess I have no choice. I’ll try calling her cell phone again.
Shinogu: Okay.
Shinogu: I’ll try looking for her too. Yeah.
Kazama: What’s wrong? Is Hatsumi not there?
Shinogu: My mom said she couldn’t connect to her cell—
Shinogu: She said Hatsumi left around five—
//pi pi pi// [pressing buttons]
/pururruurur/ [cell phone ringing]
Cell Phone: We apologize but at this time—
Shinogu: It’s no use.

Page 27:
Shinogu: Kazama, sorry about this but
Shinogu: I’m going to go check around the train station so I’ll leave the house to you.
Kazama: Roger.
Kazama: Narita, use this.
Kazama: It’s faster if you have a set of wheels.
Shinogu: Thanks!
Shinogu: (Hatsumi—!)

Page 28:
Hatsumi: (This is so not good.)
Hatsumi: (I’m starting to feel…really nervous.)
Hatsumi: Ah…

Page 29:
Hatsumi: Um…Tachibana-kun…
Hatsumi: clothes!
Hatsumi: I didn’t bring a change of clothes or anything.
Ryoki: Just tell the people at the front desk and they’ll do something about it…
Hatsumi: Ah, really—
Hatsumi: Eh, w-wait a sec—
Ryoki: If you don’t take off your jacket, it’ll get wrinkled.
//chii// [pulling the zipper down]
Hatsumi: N-no, it’s okay I’ll do it mys—
Hatsumi: Ah…
Hatsumi: I’ll…do it…
Hatsumi: myself…
//kaaa// [blush]

Page 30:
Hatsumi: W-wait…
Hatsumi: Ah….
Hatsumi: T-Tachiba..na-kun…
Hatsumi: Tachiban…a-kun…wait, wait!
Hatsumi: Your clothes…
Hatsumi: are going…to get wrinkled too…
Hatsumi: H-hey…
Hatsumi: your unifor—
Hatsumi: Ah!
Hatsumi: S-Stop!
Hatsumi: N-No Tachibana-kun! T-This is bad!

Page 31:
Hatsumi: I forgot. Tomorrow—
Hatsumi: Isn’t tomorrow the second day of your practice exam?!
Hatsumi: This is bad—
Hatsumi: We have to go back, okay, Tachibana-kun?
Hatsumi: This isn’t the time to start talking about running away—
Ryoki: That doesn’t matter anymore.
Ryoki: …all I need is you…

Page 32:
Hatsumi: Ah… [best page EVER to translate. Only one word, XD]

Page 33:
[and even better. No dialogue at all. Just drawing panels ^^]

Page 34/35:
Hatsumi: (Tachibana-kun, right now)
Hatsumi: (I might not need anyone but you either.)



(Post a new comment)


[info]scorpio1987
2005-04-15 02:54 pm UTC (link)
Thanks SO MUCH for doing these translations! I wish the books were out though, then I could see the pics. It looks like everyone was right by saying she'd be with Ryoki in the end. I'm a Hatsumi&Shinogu fan, so that kinda bums me out. But Ryoki's good to, I guess. ^^

(Reply to this)


[info]tokyo_gurl
2005-04-15 03:37 pm UTC (link)
thankyou again and the last to pages u translated to me ryoki seems diffrent!!!!! awwwww i love this pairing XD!!!!!!! and im soooo happy to finally seeing hatsumi actually wanting to be with Ryoki YAY!

(Reply to this)


(Anonymous)
2005-04-15 04:35 pm UTC (link)
You are the GREATEST!!!!

(Reply to this)


[info]sxylilwitch
2005-04-15 11:32 pm UTC (link)
I'm so happy we can finally see what happens in the couple "missing" chapters hehe. Thank you so much...again :D

(Reply to this)


[info]boredgame
2005-04-16 01:36 am UTC (link)
You are so nice. These translations really help, since I read all the tanks with my lackluster Japanese skills.

(Reply to this)


[info]kilalaaa
2005-04-18 09:59 am UTC (link)
Awwwwwww..thankkkkkkkkk you for the translations!!!!!

(Reply to this)

Yay!
[info]shiroi_nami
2005-07-01 10:01 pm UTC (link)
Wow! Thanks so much for the translations! I've been dying to get ahead in the series and haven't been able to find any HG translations past like, Book 8 or something. *sigh* Wish I could see the pictures, though...

(Reply to this)

wow
(Anonymous)
2005-07-21 01:20 am UTC (link)
Wow this is sooo cool!! I just found this page and I recently bought books eight and nine and I can't wait till books 10 and 11 come out!!! Thanks for translating!!! I love ryoki w/ hatsumi!!! XD

(Reply to this) (Thread)

Re: awww
(Anonymous)
2005-08-20 10:24 pm UTC (link)
>< aww! i wish i could see the pics! o_o >.< I'm such a Shinogu x Hatsumi fan >.<; I guess Ryoki's ok-ay.. ._.; >.< Nuu... o_o oh well right? I can dream can't i? XD

(Reply to this) (Parent)

^///^
(Anonymous)
2007-03-24 03:22 pm UTC (link)
thank you very much for these translations! d^____^b
I'd really want to see the pics...but I'm reasonably content with the text -_-

pearl harbour...cruel day...was 1941, during the 2nd worldwar when Japan attacked pearl harbour (Hawai, America)as a revenge for nagasaki and hiroshima
thousands of people died...to remeber that awful day the sentence 'remember pearl harbour' became a sort of slogan for it
ryoki says it probably because he doesn't want to make a big mistake like that

anyway I'm really grateful that I'm able to read hot gimmick ^^
*gives flowers* Thank u!! ^___^

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…