The Death Note Community
death_eyes
.:::: ..:: ..::.:.:.

Welcome
Welcome to [info]death_eyes, the Livejournal Death Note community! Come discuss Death Note with fellow fans, post your fan art and fanfic and see what others have to offer. Please read the rules before posting, and have a great time!

October 2008
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

  Viewing 0 - 6  
Riah [userpic]
Another Note Page 01 : Communication

[mood| pleased]
[music| the washing machine]


Er. Sorry this took so long? 8D? Another Note in its original story format--not a summary--for those of you who are unfamiliar with my previous post about this. Enjoy! It's a good chapter! I had a lot of fun translating it. Let's hope it saves my grade, no?


What: Another Note
Which: Page 01 : Communication
Rated: I'll give it a PG-13 for some semi-graphic descriptions of several homicides.
Spoilers: Through to the end of the series, so read the entire manga first.
Translator: [info]_tehriah
Info: Chapter one of the novel! If you missed the prologue, you can find it here. Additionally, you'll be redirected to the index by clicking on Another Note above, which has links to the chapters in the original Japanese. Please correct me if I made an obvious mistake.
Comments: Please leave any comments for the translation itself on that chapter's page so that I can keep it all organized. Anything not having to do with the story can go here or something, I don't mind. I just don't like linking everywhere when someone says something interesting that I'd like to keep track of. ^^;

Enjoy! :D And feel free to spread the DN love. ♥

Cheza-chan [userpic]

Ano... Not really my first time post here (had a fic... whilez back), but it's my first time questioning/requesting; I don't do it often because it feels like I'm imposing *bows head*

But, er... I just bought Death Note 13 How To Read, and at the end of the volume is another story... was it like a pilot of some sort? Now I'm noticing at the top of the pages it reads "How To Play - Ryuk's Jiyuuchou" *waves a hand* Meh... most of the chapters have a "how to" heading.

I digressed! cutting, just in case )

Aki [userpic]
HTR13 translations + new anime theme song

Here's some more translations from HTR13:

Ooba Tsugumi: The Truth of Death Note (Page 070-075)
Ooba/Obata Questionnaire (Page 190-195)
Ryuk's Character Type Test (Page 212-214)

Also read on 2ch that there's going to be a new theme song for the anime, Zetsubou Billy by Maximum the Hormone.

PV

MP3 download:
http://www.sendspace.com/file/epush3

ocean [userpic]
Page 106

Downloads and translation are available @ KEFI and/or [info]dn_apples!

Ysabet [userpic]
heads up on vol. 3

Haven't seen anyone mention this yet, so: vol. 3 just turned up at my comic store this week (Eastern Canada, for anyone mapping). I haven't taken a close look yet, because vol. 2 still hasn't made it . . . -_-

Current Mood: okay
Current Music: Tori Amos - Bells For Her (live)
Zee [userpic]
Scnaltion vs. Translation

Hey, guys! In light of the recent discussion about Viz's translation of Volume 2, I thought I'd take the opportunity to link back to a scanlation/translation comparison done on Volume 1. Though there hasn't been one done on Volume 2 yet, I thought this might be informative:

http://www.livejournal.com/community/manga_talk/9367.html

It's especially important to read the comments as well, and taken as a whole I think it's a pretty thorough analysis. ^^ I suppose the overall concensus was that the Viz translation was more literally accurate, though the scanlations could be more...intriguing? In any case, this should probably be linked on one of our resource lists (I'll get to that in a minute), and if anyone's up to doing an analysis of Volume 2, it's more than welcome. Let's just keep in mind that a translation team can change as easily as a scanlation one, so take nothing for granted in future volumes! ;)

Happy Christmas!

  Viewing 0 - 6