Community Profile
Join
Watch
Post
Track
Send V-Gift
communications's Journal
Created on 2002-10-20 14:45:58 (#746573), last updated 2009-07-08
780 comments received
Basic Account [Gift]
402 Journal Entries, 0 Tags, 0 Memories, 0 Virtual Gifts, 0 Userpics
| Name: | Russian-English and English-Russian communications |
|---|---|
| Location: | Russian Federation |
| Membership: | Open |
| Posting Access: | All Members |
(about :)
Oриентировано на :
(target audience :)
1) филологов, лингвистов, переводчиков, иностранцев, углубленно изучающих русский язык, и всех, кто хочет ясно и понятно выражаться на русском языке, кто хочет научиться понимать тонкости употребления русского языка.
2) языки (о которых будет идти речь): русский (основной акцент) и английский.
Содержимое :
(content :)
1.\ каламбур (и его объяснение)
2.\ сочетаемость лексических единиц рус-яз (к примеру: горячий кофе, горячая кровь, горячий парень и т.д. итог - выявление закономерностей прил. "горячий" в его функции определения сущ.)
3.\ тематические рассказы, заданные установкой на раскрытие употребления конкретного слова или выражения (т.е. слово/фраза должна довольно часто фигурировать: 1) подчеркнуть её многозначность 2) усвоить данное употребление одного из значений)
4.\ слова-реабилитаторы ситуации применительно к речевым актам -ситуациям по схемам : иностранец - носитель языка, носитель языка - иностранец (который знает лишь необходимый минимум любого иностранца, а то и вовсе не знает языка той страны, в которой находится ). Объясняю зачем : посты в этой теме (4) будут касаться ассоциативности, здесь ограниченной только на уровне восприятия рецептором исхода слова, как слова с "положительным разрешением ситуации" или как слова с "отрицательным разрешением ситуации". Т.е. вы толкнули небольшую речь, рецептором которой является человек иноязычный, пусть это будет конкретная ситуация, итак :
Вы стоите на остановке, ждете автобус/поезд/электричку. И по сути, дел у вас больше никаких нет, кроме как дождаться транспорта. Тут вас легонько, но настойчиво похлопывают по плечу. Вы оборачиваетесь, видите женщину-китаянку (как вам кажется). Вопросительно на неё смотрите. Тут на очень плохом русском, я бы даже сказала, что вовсе не на русском даже языке (хотя, конечно, женщина-китаянка изо всех сил старается, чтобы это был русский), из её уст исходит просьба (вы понимаете что это просьба, а может вопрос, потому что тон был более менее вопросительным, и пару слов вам все же удалось разобрать, как явно русских). Что же до самой сути вопроса-просьбы - несложные логические умозаключения (несложные - это я вру, но для сочности образа) и вы готовы реагировать, т.е. ответить ей. Но как это сделать ? Как выразить свои мысли так, чтобы она вас поняла ? мало того, чтобы поняла сами слова и инфу, так поняла ещё, что её вы рады ей помочь (ну если не рады, то хоть не отрицательно относитесь к тому, что она вас побеспокоила), не грубите ей т.е., пусть даже в вежливых выражениях. Для этого, вам следует вставлять в конце каждого высказывания слово/слова с
однозначной положительной ассоциацией, типа : "спасибо", "пожалуйста", "здравствуйте" :)Ну а что делать ?? :)) если у вас есть свои соображения на этот счет - welcome !
5./ листинг речевых штампов и раскрытие ситуаций, в которых они уместны и не уместны
6./ синонимичные и антонимичные слова/выражения
7./ цитирование каламбуров из произведений известных писателей, лингвистов, математиков (Л.Кэрролл, Щерба и др.)
8./ лингвистические игры
9./ синтаксическая конструкция предложения/словосочетания - достижение определенного эффекта у рецептора
10./ этимологические экскурсы
11./ жесты во время коммуникации - их влияние на процесс восприятия информации
12./ эвфемизмы (эвфемизм - слово или выражение, заменяющее другое, неудобное для данной обстановки или грубое, непристойное, напр. "неумный", вместо "дурак")
13./ анонсы и обзоры - лингвистический софт и тематические он-лайн приколы (из софта: программы-переводчики, словари, игрушки, что там ещё ? оставляю вашему лингвистическому чутью ?)
14./ анонсы и обзоры - литература (худ, научно-популярная)
15./ знакомство с науками, имеющими отношение к коммуникации, психологии, лингвистике, социологии (соционика, психолингвистика, социолингвистика, межкультурная коммуникация и т.д .)
16./ регионы/области России - разница в предпочтениях употребления тех или иных языковых конструкций
17./ заимствованные слова - их обоснованность и необоснованность
Родственные коммьюнити :
(related communities :)
ru_translate
pishu_pravilno
<lj comm="ru_lit"
Oриентировано на :
(target audience :)
1) филологов, лингвистов, переводчиков, иностранцев, углубленно изучающих русский язык, и всех, кто хочет ясно и понятно выражаться на русском языке, кто хочет научиться понимать тонкости употребления русского языка.
2) языки (о которых будет идти речь): русский (основной акцент) и английский.
Содержимое :
(content :)
1.\ каламбур (и его объяснение)
2.\ сочетаемость лексических единиц рус-яз (к примеру: горячий кофе, горячая кровь, горячий парень и т.д. итог - выявление закономерностей прил. "горячий" в его функции определения сущ.)
3.\ тематические рассказы, заданные установкой на раскрытие употребления конкретного слова или выражения (т.е. слово/фраза должна довольно часто фигурировать: 1) подчеркнуть её многозначность 2) усвоить данное употребление одного из значений)
4.\ слова-реабилитаторы ситуации применительно к речевым актам -ситуациям по схемам : иностранец - носитель языка, носитель языка - иностранец (который знает лишь необходимый минимум любого иностранца, а то и вовсе не знает языка той страны, в которой находится ). Объясняю зачем : посты в этой теме (4) будут касаться ассоциативности, здесь ограниченной только на уровне восприятия рецептором исхода слова, как слова с "положительным разрешением ситуации" или как слова с "отрицательным разрешением ситуации". Т.е. вы толкнули небольшую речь, рецептором которой является человек иноязычный, пусть это будет конкретная ситуация, итак :
Вы стоите на остановке, ждете автобус/поезд/электричку. И по сути, дел у вас больше никаких нет, кроме как дождаться транспорта. Тут вас легонько, но настойчиво похлопывают по плечу. Вы оборачиваетесь, видите женщину-китаянку (как вам кажется). Вопросительно на неё смотрите. Тут на очень плохом русском, я бы даже сказала, что вовсе не на русском даже языке (хотя, конечно, женщина-китаянка изо всех сил старается, чтобы это был русский), из её уст исходит просьба (вы понимаете что это просьба, а может вопрос, потому что тон был более менее вопросительным, и пару слов вам все же удалось разобрать, как явно русских). Что же до самой сути вопроса-просьбы - несложные логические умозаключения (несложные - это я вру, но для сочности образа) и вы готовы реагировать, т.е. ответить ей. Но как это сделать ? Как выразить свои мысли так, чтобы она вас поняла ? мало того, чтобы поняла сами слова и инфу, так поняла ещё, что её вы рады ей помочь (ну если не рады, то хоть не отрицательно относитесь к тому, что она вас побеспокоила), не грубите ей т.е., пусть даже в вежливых выражениях. Для этого, вам следует вставлять в конце каждого высказывания слово/слова с
однозначной положительной ассоциацией, типа : "спасибо", "пожалуйста", "здравствуйте" :)Ну а что делать ?? :)) если у вас есть свои соображения на этот счет - welcome !
5./ листинг речевых штампов и раскрытие ситуаций, в которых они уместны и не уместны
6./ синонимичные и антонимичные слова/выражения
7./ цитирование каламбуров из произведений известных писателей, лингвистов, математиков (Л.Кэрролл, Щерба и др.)
8./ лингвистические игры
9./ синтаксическая конструкция предложения/словосочетания - достижение определенного эффекта у рецептора
10./ этимологические экскурсы
11./ жесты во время коммуникации - их влияние на процесс восприятия информации
12./ эвфемизмы (эвфемизм - слово или выражение, заменяющее другое, неудобное для данной обстановки или грубое, непристойное, напр. "неумный", вместо "дурак")
13./ анонсы и обзоры - лингвистический софт и тематические он-лайн приколы (из софта: программы-переводчики, словари, игрушки, что там ещё ? оставляю вашему лингвистическому чутью ?)
14./ анонсы и обзоры - литература (худ, научно-популярная)
15./ знакомство с науками, имеющими отношение к коммуникации, психологии, лингвистике, социологии (соционика, психолингвистика, социолингвистика, межкультурная коммуникация и т.д .)
16./ регионы/области России - разница в предпочтениях употребления тех или иных языковых конструкций
17./ заимствованные слова - их обоснованность и необоснованность
Родственные коммьюнити :
(related communities :)
<lj comm="ru_lit"
Interests (53):
antonyms, dissimilarity, effect, english, ethymology, expression, idioms, intercultural communications, language theory, languages, levels of equivalents, lexicology, linguistics, meaning, phraseology, phrases, psycholinguistics, puns, purport, russian, sentences, similarity, sociolinguistics, study, stylistic, synonyms, syntax, theory, theory and practice, translation, types of equivalents, university, words, английский, антонимы, институт, лексикология, лингвистика, межкультурная коммуникация, перевод, предложения, психолингвистика, русский, синонимы, слова, социолингвистика, стилистика, теория, теория и практика, теория языка, типы эквивалентности, уровни эквивалентности, фразеологи
Administrators
Members [View Entries]
0_0_formidable, 0pluginbaby0, 100_vidsotkiv, 101english, 1head, 1lioning, 1tyler, 2004eug, 2fst4u, 3arisovka, 444chizha, 4liss, 4udo_len4, 6_02x10e23, __razor__, _aglaya_, _crystal, _di_, _fallenangel, _infusion_27, _mum_, _rolling_stone_, _schreibikus_, _uk2gl, _vera, _zebra_, a_imago, a_l_i_z_e, a_y_o, abbyy_posts, about_infinity, abra_kadabra_sa, academy_viva, acidgamerru, adenalinka, agafya_sidorova, aguaguagu, airn, airodance, aka_migel, aka_scandale, al_bertovich, alegzandrrra, alex_k, alex_mut, alex_testarossa, alexa_belova, alfatsentavra, alhimia, aliluiya, alio_na, allen444, alsshadow, alteyazen, alyssaalyssa, amarrilis, amili22, an_ordinary_me, anifaziy, aniiita, anikorotkovskay, anna_ferguson, annaflame, annnykey, anserin, antiground_raa, antitheologian, antivit, anyasm, arristo, artemlj, articoliuomo, ashakoshka, astra_fly, asvni, asysena, ataltane, azul_celeste, b_billy, ba_tenka, baby_rhino, backpackern, bakonia, banshee7, beatof_heart, beer_faerie, bege_mot, bekrenyov, belaia_mol, berberchik, bespredelnaia, bez_ya, bezikus, bezraboti, black_orchidea, bleed_like_meee, bluesuitcase, bonn_rara, born_in_nirvana, britishcouncil, bukvica, byvocation, c_ash4, canzonella, cappu4ino, catnet, cembhot, centre_onto, chalona, chaotica_anna, charming_one, chemeri, cher_petit, cherie_macherie, cheveley, chipsonfire, chrisbanan, christianna_m, chudo_neyudo, cloud_clinics, coffee_jul, colabo, community_posts, comrade_lazer, consul_stalker, cortni_cripling, cosmic_608, creature_art, croissetta, cubiq, cucumbernotdead, d7jade, d_a_n_a_y_a, dabforn, daematen, dandelion_cloud, danilbelousov, danya_belle, daoviator, darsa, daumier1808, day_away, demiurgus, denmakh, di4, diamondken, diana_daniels, diatel_a_g, die_tigra, digital_biscuit, ...