Не совсем поняла, но, видимо, это список разрешённых, сомнительныи и запрещённых слов, которые можно произносить в баре? Или разговорник для иностранцев?
В любом случае, это забавно)).
видимо так. вот я не могу понять что там третье снизу во втором блоке?
From: (Anonymous) 2008-06-26 05:20 pm (UTC)
| (Link)
|
возможно, "хуяк"
Этот ананимус -- я. Причем вот такой хуяк - хуйак
тьфу, блин. Не туда посмотрел)
Скорее всего Toşieşyo звучит как "Тоже ещё", насмешливое ироническое восклицание :) Я сам только приехал из Аланьи домой в Киев (с недавнего времени живу в Турции), и встречал подобные объясления, но с более практичным лексиконом )) а эта просто свалила меня со стула. бгг)
Имхо, первый список - " :) ", т.е., позитивные/радостные высказывания болельщиков. Третий - " :( ", т.е., негативные/злые/агрессивные. Средний - нейтральные, т.е., не несущие эмоций.
Это тупо чтобы понимать, радуются "эти русский" или наоборот))
From: icsu 2008-06-30 03:38 pm (UTC)
| (Link)
|
Самый точный перевод от студента в этой самой турции) 1.Выучить форму произношения и место употребления слов. 2.Обратите внимание на вопросы посетителей(там же всё про наливай...чтобы работники по больше выпивки продали:)) 3.Общаясь эти слова никогда не используйте.:) Всё остальное вроде со смыслом было переведенно ниже или выше..
радует что Господи и Хуяк в одном разделе
Да, меня это тоже очень заинтриговало :) Надо блин, переводчика найти :)
там не хуяк, а хуячь написано
Почему такие безобидные слова в запрещенном разделе?!?
поскольку написано не по-русски, предполагаю, что это не список разрешенных/запрещенных выражений, а предупреждение для местного и понимающего язык населения. если русские орут первую часть - рядом с ними находится можно. если вторую - не рекомендуется, но на ваше усмотрение. если третью - уносите ноги.
видимо так и есть, но не очень понятно со словом Gospodi :)
ну, мало ли, кто-что орет, перед тем как в рыло дать. список-то на слух составлен. кстати, ты пробовал покричать что-нибудь из списка "для науки"? а на каком это языке написано?
Hijo de puta (ихо де пута) - сукин сын Cabron (каброн) - козел Maricon (марикон) - пид@рас Mierda (мьерда) - гавно Maricon de mierda (марикон де мьерда) - сраный пид@рас Vete a la polla (веете а ла полья) - иди на х#й
первое: можно и нужно учить и говорить персоналу. второе: сленговые выражения на русском, которые означают заказ. третье: запрещено использовать персоналу (здесь и мат, и упоминание бога - христианского бога)
Написано примерно следующее, это инструкция для персонала гостиницы, в которой выражения с верхней части страницы надо упортеблять при виде русских независимо от ситуации, вторая часть при употреблении всех слов будтье очень внимательны, если при вас эти слова употребляют, в третьем не в коем случае не употребляйте эти слова иначе будет плохо. Также пишут что очень много значений слов, поэтому других слов для общения знать в принципе не обязательно, а также, просят больше внимания, уделять испанцам русским и еще комуто.
Добрый день! Меня зовут Оля, я корреспондент газеты "Мой район"(www.mr-msk.ru). Мы хотели бы написать заметку про Вашу находку-)) Не могли бы Вы рассказать, где Вы обнаружили эту инструкцию, в каком отеле? Там отдыхает много русских? Как Вам показалось, персонал отеля следовал ей(возможно официанты кричали "Вперед Россия" или бля во время матча с Испанией)? Удалось ли Вам разузнать, что означают галочки, крестики и вопросительно-восклицательные знаки во втором столбце? И если не удалось, то какие есть предположения?-) Не висела ли рядом такая же инструкция с немецкими или хорватскими выражениями? И последнее - как Вас зовут, где Вы живете и чем занимаетесь-) Большое спасибо!!! -))
Оля
Здравствуйте, Оля. Инструкция была обнаружена в отеле Сангейт Порт Роял в Анталии. Русских много. Впрочем и немцев много. Зажигает здесь народ по полной программе - после матчей атмосфера всеобщего братания. Турецкий персонал болел за Россию в матче с Испанией, русские отдыхающие - за турков в матче с Германией. Немцы угощали всех после победы своей команды и праздновали всю ночь. Перевод вот тут предложили художественный: http://community.livejournal.com/maidan/216221.html?thread=599709#t599709
а может не тащи ещё... а тащишься?..
А вообще, прикольная штука!.. И не говорите! Какие ж мы русские - загадочные! :) .. Сами диву даемся! ...
From: icsu 2008-06-30 03:41 pm (UTC)
| (Link)
|
в последнем предложении написанно, что есть слова которые персонал не должен употреблять. Они в пункте 3.
нашел на сайте "турхотелс" в отзывах об отеле  |