e_rubik ([info]e_rubik) wrote in [info]chgk,
@ 2008-08-20 02:24:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вопрос года по версии ЖЖ - второй тур
Начинается второй тур конкурса. Напоминаем правила:

Членами экспертной группы (при условии их согласия) являются:
- все участники конкурса,
- игроки команд, входящих в первую десятку текущего рейтинга МАК,
- сертифицированные редакторы.

Каждый член экспертной группы составляет свой список, где указывает десять лучших по его мнению вопросов (по убыванию предпочтений). За свои вопросы голосовать нельзя.

Списки публикуются в виде комментариев в данном посте. До подведения окончательных итогов конкурса комментарии будут скрыты. После этого они будут открыты.

Первое место каждого такого списка получает 10 очков, второе - 9, третье - 8, и так далее, десятое - 1 очко. В случае дележа мест каждый вопрос получает среднее арифметическое очков, соответствующих поделенным местам.

Срок голосования - 29 августа.


01.
Раздаточный материал.
Сразу предупредим: светлое пятно на правой половине снимка - блик от фотовспышки. Перед вами карта из бедекеровского путеводителя 1905 года. А какой город изображен на этой карте?

Ответ: Сиракузы.
Комментарий: Флот Марцелла, сожженный зеркалами Архимеда, атаковал Сиракузы примерно в районе блика от фотовспышки.
Источник: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Siracusa_Map_1230%C3%9F0%C3%9F.jpg
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Турнир: Чемпионат Минска по ЧГК (20.05.2008)

02.
Раздаточный материал.
Цитата: "Чтобы успешно выполнить три главные задачи технической революции, надо еще более развивать электроэнергетическую промышленность. Электричество — основная движущая сила промышленности. Без электричества нельзя ожидать ни успешного осуществления технической революции, ни развития экономики страны. Мы должны еще более развивать электроэнергетическую промышленность и снабжать в достатке электроэнергией, необходимой для всех отраслей народного хозяйства и для выполнения трех главных задач технической резолюции".
Назовите абсолютно точно, что обведено кружком на картинке.

Ответ: Пхеньян.
Комментарии: На картинке фотография Кореи (Южной и Северной) из космоса, в ночи. Приведен отрывок речи Ким Ир Сена на V съезде Объединенных профсоюзов Кореи 14 декабря 1971 года.
Источник: http://www.sovetika.ru/kndr/kimirsenst13.htm
Автор: Дмитрий Пундик (Тель-Авив)
Турнир: Хайфская лига (2008)

03.
В 1973 году, играя в первой лиге союзного футбольного чемпионата, эта команда забила в ворота соперников 83 мяча, а в свои пропустила 38. Плюс 45! А в сезоне 1999/2000 годов, играя в высшей лиге чемпионата своей страны, эта команда забила 20 голов, а пропустила 50. Минус 30! Назовите город, который представляет эта команда.

Ответ: Одесса.
Комментарий: Это две большие разницы: +45 – большая разница, -30 – тоже большая разница. Команда – одесский "Черноморец".
Источник: http://www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=comm?=ru&id=409175927040730198818037519625
Автор: Борис Гуревич (Саратов)
Турнир: Высшая лига чемпионата Москвы - 2007/08

04.
Раздаточный материал.
Статья Википедии о Сиднейском оперном театре начинается с упоминания еще одной достопримечательности города - моста Харбор-Бридж. Неофициальное название этого моста - "Мост-ОНА". Назовите ЕЕ.

Ответ: Вешалка.
Комментарий: Театр начинается с вешалки.
Источник:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сиднейский_оперный_театр
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_Харбор-Бридж
3. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/SydneyHarbourBridge1_gobeirne.jpg
Автор: Владимир Островский (Киев)
Турнир: Чемпионат Израиля - 2008, Чемпионат Азербайджана - 2008

05.
У народа суахили есть меры объема "дебе", равная 18 кубическим дециметрам, и "маараси", равная 36 кубическим дециметрам. Мы не спрашиваем, как переводится слово "дебе". Ответьте одним словом, как переводится на русский слово "маараси".
Ответ: Коромысло.
Комментарий: Debe - это металлический сосуд, ведро, объем которого равен 18 литрам, maarasi - коромысло, на котором носят два debe.
Источник: D.V. Polikanov. Swahili-Russian Dictionary. Moscow, 1997.
Автор: Максим Руссо (Москва)
Турнир: Высшая лига чемпионата Москвы - 2007/08

06.
Раздаточный материал.
[Ведущему: Четко произнести имя зверя.]
Внимание, в вопросе есть замена.
Перед вами изображение бога огня Симаргла, несущего коромысло с сундуками. В подписи к изображению указано, что зверь, нагруженный сундуками знаний, УВЕРЕННО чувствует себя в этом мире. Какое слово мы заменили словом "уверенно"?

Ответ: Твердо.
Комментарий: Перед вами изображение буквы «Твердо» в виде Симаргла.
Источник: http://www.websib.ru/~gardarika/bukvi/t.htm
Автор: Евгений Ярков (Тюмень)
Турнир: Лига Тюменской области по ЧГК

07.
Автор вопроса долго искала сахар в английском супермаркете. В итоге нашелся сахар под названием "ОНА". Растворяется этот сахар, как ни странно, без осадка. Назовите ЕЕ по-английски двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.

Ответ: Silver spoon.
Комментарий: Ложечка нашлась, и осадка не осталось. :) Аллюзия на известный анекдот.
Источник:
1. http://www.silverspoon.co.uk/
2. ЛНА.
Автор: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
Турнир: "Финский залив - 2008"

08.
Раздаточный материал.
В романе Набокова "Защита Лужина" главный герой, готовясь к свадебному путешествию, с интересом листал некую иллюстрированную книгу. Глядя на ИХ взаимное расположение, он находил в ИХ позе что-то акробатическое. Догадайтесь, что это была за книга, и назовите ИХ. И пусть вам поможет в этом фото, не имеющее отношения к роману.

Ответ: Северная и Южная Америки.
Комментарий: Герой листал географический атлас.
Источник:
1. http://lib.ru/NABOKOW/luzhin.txt
2. http://photo.bigmir.net/photo/448435/
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Турнир: Открытый Чемпионат Смоленска - 2007

09.
При работе над одним своим произведением Стивен Кинг сначала дал герою фамилию Остермайер. Но потом сменил ее на фамилию Олин. Потому что вспомнил, что собирается сам участвовать в подготовке к выпуску книги. Какие пять букв мы пропустили в этом вопросе?

Ответ: Аудио.
Комментарий: "Остермайер — фамилия длинная и скачущая. ...Заканчивая "1408", я сообразил, что он может войти в аудиокнигу, а начитывать его собирался я сам. Сидеть и целый день повторять "Остермайер, Остермайер, Остермайер" мне не хотелось, и потому я эту фамилию заменил".
Источник: Кинг С. Как писать книги. — М.: АСТ, 2001. — С. 310.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Турнир: Открытый Чемпионат Смоленска - 2007

10.
Статья в газете "New York Daily News" рассказывала о заболевшей дочери миллионера Вандербильта. Заголовок статьи в почти дословном переводе звучал так: "Больная (пропуск) транспортирована в понедельник". Назовите пропущенное в заголовке имя дочери.

Ответ: Глория.
Комментарий: Пародируя фразу "Sic transit gloria mundi", заголовок гласил: "Sick Gloria In Transit Monday".
Источник:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Sic_transit_gloria_mundi
2. http://newyorksocialdiary.com/socialdiary/2005/12_09_05/socialdiary12_09_05.php
Автор: Дмитрий Рубинштейн, Михаил Клейман (Тель-Авив)
Турнир: Хайфская лига (2007)

11.
Раздаточный материал.
Дуплет:
1. Сын автора вопроса принял участие в театрализованном представлении. Один из восторженных отзывов в его адрес представлял собой фразу, которой мы назвали картину справа. Напишите эту фразу из двух слов абсолютно точно.
2. Автор вопроса поделился с друзьями рисунками сына. Один из восторженных отзывов в адрес сына представлял собой фразу, которой мы назвали картину слева. Напишите эту фразу из нескольких слов максимально точно.

Ответ: 1. Станиславский отдыхает! 2. Ван Гог нервно курит!
Комментарий: Устойчивые выражения. С отрезанным ухом курить иначе, как нервно, сложно %)
Автор: Тимур Барский (Тель-Авив)
Турнир: "Финский залив - 2008", Хайфская лига (2008)

12.
[Раздаточный материал: "... кроме того, в 1960 году независимость получили Камерун, Малагасийская Республика, Конго, Дагомея, Верхняя Вольта, Берег Слоновой Кости, Чад, ЦАР, Габон, Мавритания, Нигер, Сенегал, Мали, Нигерия, Бельгийское Конго, Сомали – образовалось 17 новых африканских государств...".]
В одном слове этого текста допущена небольшая ошибка. В чем она состоит?

Ответ: Того следует написать с прописной буквы.
Зачет: По смыслу.
Источник: http://www.sakharov.ru/meo/meo2/27.htm (текст слегка видоизменен с сохранением смысла)
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
Турнир: "Гостиный двор - 2007"

13.
На столы раздается текст:

— Все надо делать с  ОГОНЬКОМ !
Я отличусь на маскараде,
Коль наряжусь как ___________.
— Ах, успокойся, бога ради,
И шить костюм не торопись.
Вот мой совет: в день маскарада
Ты __________ нарядись;
Тогда и ОГОНЬКА не надо.

Перед вами эпиграмма английского поэта 18 века Хораса Смита. В первом случае мы пропустили упоминание Второго, а во втором - Первого. Догадавшись, что мы заменили словом "огонек", назовите Первого и Второго.

Ответ: Карл Первый, Карл Второй.
Комментарий: Огонек – голова.
Источник: http://www.belousenko.com/presents/english_epigrams.htm
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
Турнир: Тель-Авивская лига (2008)

14.
Раздаточный материал.
Перед вами записанный на двух языках отрывок из романа Владимира Набокова "Пнин". В этом отрывке пропущены нетипичное англоязычное имя и распространенная англоязычная фамилия. Напишите эту фамилию.

Ответ: Стоун.
Зачет: Stone.
Комментарий:
Доктора зовут Розетта Стоун (Rosetta Stone). Выданный вам двуязычный текст двуязычного автора по формату напоминает надписи на Розеттском камне. Как известно, древнеегипетская письменность была дешифрована благодаря сопоставлению имен, которые на Розеттском камне имелись как в египетском, так и в греческом написании.
Источник:
1. http://lib.ru/NABOKOW/Pnin.txt
2. http://www.truly-free.org/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Розеттский_камень
4. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/Rosetta_Stone_BW.jpeg
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Турнир: Чемпионат России - 2008

15.
Вблизи Торпенхоу Хилл, в Англии, последовательно сменяя друг друга, жили кельты, валлийцы, норманны и, наконец, англичане. Все они бережно сохраняли наследие своих предшественников, внося и свою лепту. Переведите название Торпенхоу Хилл на русский язык совершенно абсолютно точно.
 
Ответ: Холм холм холм холм.
Комментарий: Тор - холм по-кельтски, Пен - холм по-валлийски, хоу - холм на древненорманнском и наконец hill - по-английски. Совершенно абсолютная тавтология в вопросе.
Источник: http://everything2.com/index.pl?node_id=1860044
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
Турнир: Тель-Авивская лига (2007)

16.
[Ведущему: в слове "строкам" ударение на последний слог.]
В русском переводе одного четверостишия Байрона со словами "сам" и "строкАм" рифмуется имя собственное. Назовите его.

Ответ: Хайям.
Комментарий: Омар Хайям писал рубаи — четверостишия с рифмовкой AABA.
[Реже использовалась рифмовка AAAA, которая имеет место у Байрона; четвертая рифма — "там".]
Источник:
1. Витковски Н. Сентиментальная история науки. — М.: КоЛибри, 2007. — С. 420.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рубаи
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Турнир: Зеленоград - 2008



(Post a new comment)


[info]e_rubik
2008-08-19 10:29 pm UTC (link)
1. М.Руссо (коромысло)
2. А.Кудрявцев (Сиракузы)
3. А.Бороненко (кроме Того)
4. Б.Гуревич (большая разница)
5. Л.Гельфанд (Сев. и Юж. Америки)
6. Н.Кудряшова (silver spoon)
7. Б.Моносов (Хайям)
8. Т.Барский (Станиславский и Ван Гог)
9. А.Кудрявцев (Розетта Стоун)
10. В.Островский (вешалка)

(Reply to this)


[info]anatbel
2008-08-20 04:26 am UTC (link)
1. 05
2. -
3. -
4. -
5. 13
6. 14
7. 12
8. 06
9. 16
10. 01

(Reply to this)


[info]sinantrop
2008-08-20 06:00 am UTC (link)
04
02
01
12
06
11
15
16
03
07
Я.Подольный ("Братья")

(Reply to this)


[info]infiserjik
2008-08-20 07:39 am UTC (link)
1-е место: 02
2-е место: 12
3-е место: 04
4-е место: 01
5-е место: 03
6-е место: 10
7-е место: 07
8-е место: 11
9-е место: 08
10-е место:14

(Reply to this)


[info]antti_kurjahalb
2008-08-20 08:31 am UTC (link)
1 балл - Вопрос №15
2 балла - Вопрос №10
3 балла - Вопрос №5
4 балла - Вопрос №8
5 баллов - Вопрос №14
6 баллов - Вопрос №11
7 баллов - Вопрос №4
8 баллов - Вопрос №2
9 баллов - Вопрос №1
10 баллов - Вопрос №12

(Reply to this)


(Anonymous)
2008-08-20 09:40 am UTC (link)
1. 13
2. 8
3. 15
4. 10
5. 4
6. 12
7. 1
8. 11
9. 6
10. 3

(Pundik Dmitry)

(Reply to this)


[info]kartaheno
2008-08-20 09:42 am UTC (link)
1 место: вопрос 10 (Глория)
2: вопрос 12 (Того)
3: вопрос 15 (холм*4)
4: вопрос 4 (вешалка)
5: вопрос 16 (Хайям)
6: вопрос 6 (твердо)
7: вопрос 5 (коромысло)
8: вопрос 8 (Америки)
9: вопрос 11 (дуплет)
10: вопрос 1 (Сиракузы)

(Reply to this)


[info]billo_varenn
2008-08-20 10:09 am UTC (link)
1. Евгений Ярков - твердо.
2. Александр Кудрявцев - Сиракузы.
3. Борис Гуревич - Одесса.
4. Сергей Амлинский - Холм.
5. Александр Кудрявцев - Стоун.
6. Владимир Островский - вешалка.
7. Александр Бороненко - Того.
8. Сергей Амлинский - Карлы.
9. Наталья Кудряшева - Silver spoon.
10. Тимур Барский - Ван Гог и Станиславский.

(Reply to this)


[info]boris_gur
2008-08-20 12:00 pm UTC (link)
1. "Сиракузы" (Александр Кудрявцев)
2. "Пхеньян" (Дмитрий Пундик)
3. "Коромысло" (Максим Руссо)
4. "Северная и Южная Америка" (Леонид Гельфанд)
5. "Глория" ("Дмитрий Рубинштейн, Михаил Клейман)
6. "Того" (Алексей Бороненко)
7. "Мост-вешалка" (Владимир Островский)
8. "Хайям" (Борис Моносов)
9. "Стоун" (Александр Кудрявцев)
10. "Холм холм холм холм" (Сергей Амлинский)

(Reply to this)


[info]aldokon
2008-08-20 06:26 pm UTC (link)
1. 04 (Островский)
2. 03 (Гуревич)
3. 06 (Ярков)
4. 11 (Барский)
5. 15 (Амлинский)
6. 12 (Бороненко)
7. 01 (Кудрявцев)
8. 08 (Гельфанд)
9. 05 (Руссо)
10. 09 (Моносов)

С уважением,
Константин Алдохин

(Reply to this)


[info]loki_icelander
2008-08-20 07:46 pm UTC (link)
1 место - вопрос №4
2 место - вопрос №10
3 место - вопрос №6
4 место - вопрос №2
5 место - вопрос №3
6 место - вопрос №11
7 место - вопрос №7
8 место - вопрос №16
9 место - вопрос №8
10 место - вопрос №15

(Reply to this)


[info]talyanskiy
2008-08-20 10:31 pm UTC (link)
1. Холм холм холм холм
2. Вешалка
3. Сиракузы
4. Глория
5. Того
6-7. Карлы и Северная и Южная Америки
8. Розетта Стоун
9. Дуплет
10. Silver spoon


Илья Тальянский (команда "Братья", Тель-Авив)

(Reply to this)


[info]ice_dale
2008-08-21 07:37 am UTC (link)
Думаю, в такой последовательности.

1.
Ответ: Вешалка.
Автор: Владимир Островский (Киев)

2.
Ответ: Сиракузы.
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)

3.
Ответ: Карл Первый, Карл Второй.
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)

4.
Ответ: Глория.
Автор: Дмитрий Рубинштейн, Михаил Клейман (Тель-Авив)

5.
Ответ: Стоун.
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)

6.
Ответ: Северная и Южная Америки.
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)

7.
Ответ: Коромысло.
Автор: Максим Руссо (Москва)

8.
Ответ: Аудио.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)

9.
Ответ: Пхеньян.
Автор: Дмитрий Пундик (Тель-Авив)

10.
Ответ: Того следует написать с прописной буквы.
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)

(Reply to this)


[info]vymenets
2008-08-21 10:11 am UTC (link)
1. 07
2-4. 02,04,16
5-8. 06,09,12,15
9-16. 01,03,05,08,10,11,13,14

(Reply to this)


[info]horrendus_mike
2008-08-22 07:16 pm UTC (link)
Мой список в двух комментариях.

1.
Раздаточный материал.
В романе Набокова "Защита Лужина" главный герой, готовясь к свадебному путешествию, с интересом листал некую иллюстрированную книгу. Глядя на ИХ взаимное расположение, он находил в ИХ позе что-то акробатическое. Догадайтесь, что это была за книга, и назовите ИХ. И пусть вам поможет в этом фото, не имеющее отношения к роману.

Ответ: Северная и Южная Америки.
Комментарий: Герой листал географический атлас.
Источник:
1. http://lib.ru/NABOKOW/luzhin.txt
2. http://photo.bigmir.net/photo/448435/
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Турнир: Открытый Чемпионат Смоленска – 2007

2.
Раздаточный материал.
[Ведущему: Четко произнести имя зверя.]
Внимание, в вопросе есть замена.
Перед вами изображение бога огня Симаргла, несущего коромысло с сундуками. В подписи к изображению указано, что зверь, нагруженный сундуками знаний, УВЕРЕННО чувствует себя в этом мире. Какое слово мы заменили словом "уверенно"?

Ответ: Твердо.
Комментарий: Перед вами изображение буквы «Твердо» в виде Симаргла.
Источник: http://www.websib.ru/~gardarika/bukvi/t.htm
Автор: Евгений Ярков (Тюмень)
Турнир: Лига Тюменской области по ЧГК

3.
Статья в газете "New York Daily News" рассказывала о заболевшей дочери миллионера Вандербильта. Заголовок статьи в почти дословном переводе звучал так: "Больная (пропуск) транспортирована в понедельник". Назовите пропущенное в заголовке имя дочери.

Ответ: Глория.
Комментарий: Пародируя фразу "Sic transit gloria mundi", заголовок гласил: "Sick Gloria In Transit Monday".
Источник:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Sic_transit_gloria_mundi
2. http://newyorksocialdiary.com/socialdiary/2005/12_09_05/socialdiary12_09_05.php
Автор: Дмитрий Рубинштейн, Михаил Клейман (Тель-Авив)
Турнир: Хайфская лига (2007)

4.
Вблизи Торпенхоу Хилл, в Англии, последовательно сменяя друг друга, жили кельты, валлийцы, норманны и, наконец, англичане. Все они бережно сохраняли наследие своих предшественников, внося и свою лепту. Переведите название Торпенхоу Хилл на русский язык совершенно абсолютно точно.

Ответ: Холм холм холм холм.
Комментарий: Тор - холм по-кельтски, Пен - холм по-валлийски, хоу - холм на древненорманнском и наконец hill - по-английски. Совершенно абсолютная тавтология в вопросе.
Источник: http://everything2.com/index.pl?node_id=1860044
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
Турнир: Тель-Авивская лига (2007)

5.
Раздаточный материал.
Статья Википедии о Сиднейском оперном театре начинается с упоминания еще одной достопримечательности города - моста Харбор-Бридж. Неофициальное название этого моста - "Мост-ОНА". Назовите ЕЕ.

Ответ: Вешалка.
Комментарий: Театр начинается с вешалки.
Источник:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сиднейский_оперный_ театр
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_Харбор- Бридж
3. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/SydneyHarbourBridge1_gobeirne.jpg
Автор: Владимир Островский (Киев)
Турнир: Чемпионат Израиля - 2008, Чемпионат Азербайджана - 2008

(Reply to this)


[info]horrendus_mike
2008-08-22 07:17 pm UTC (link)
Мой список в двух комментариях.

6.
При работе над одним своим произведением Стивен Кинг сначала дал герою фамилию Остермайер. Но потом сменил ее на фамилию Олин. Потому что вспомнил, что собирается сам участвовать в подготовке к выпуску книги. Какие пять букв мы пропустили в этом вопросе?

Ответ: Аудио.
Комментарий: "Остермайер — фамилия длинная и скачущая. ...Заканчивая "1408", я сообразил, что он может войти в аудиокнигу, а начитывать его собирался я сам. Сидеть и целый день повторять "Остермайер, Остермайер, Остермайер" мне не хотелось, и потому я эту фамилию заменил".
Источник: Кинг С. Как писать книги. — М.: АСТ, 2001. — С. 310.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Турнир: Открытый Чемпионат Смоленска - 2007

7.
[Раздаточный материал: "... кроме того, в 1960 году независимость получили Камерун, Малагасийская Республика, Конго, Дагомея, Верхняя Вольта, Берег Слоновой Кости, Чад, ЦАР, Габон, Мавритания, Нигер, Сенегал, Мали, Нигерия, Бельгийское Конго, Сомали – образовалось 17 новых африканских государств...".]
В одном слове этого текста допущена небольшая ошибка. В чем она состоит?

Ответ: Того следует написать с прописной буквы.
Зачет: По смыслу.
Источник: http://www.sakharov.ru/meo/meo2/27.htm (текст слегка видоизменен с сохранением смысла)
Автор: Алексей Бороненко (Челябинск)
Турнир: "Гостиный двор - 2007"

8.
В 1973 году, играя в первой лиге союзного футбольного чемпионата, эта команда забила в ворота соперников 83 мяча, а в свои пропустила 38. Плюс 45! А в сезоне 1999/2000 годов, играя в высшей лиге чемпионата своей страны, эта команда забила 20 голов, а пропустила 50. Минус 30! Назовите город, который представляет эта команда.

Ответ: Одесса.
Комментарий: Это две большие разницы: +45 – большая разница, -30 – тоже большая разница. Команда – одесский "Черноморец".
Источник: http://www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=comm?=ru&id=409175927040730198818037519625
Автор: Борис Гуревич (Саратов)
Турнир: Высшая лига чемпионата Москвы - 2007/08

9.
Раздаточный материал.
Перед вами записанный на двух языках отрывок из романа Владимира Набокова "Пнин". В этом отрывке пропущены нетипичное англоязычное имя и распространенная англоязычная фамилия. Напишите эту фамилию.

Ответ: Стоун.
Зачет: Stone.
Комментарий:
Доктора зовут Розетта Стоун (Rosetta Stone). Выданный вам двуязычный текст двуязычного автора по формату напоминает надписи на Розеттском камне . Как известно, древнеегипетская письменность была дешифрована благодаря сопоставлению имен, которые на Розеттском камне имелись как в египетском, так и в греческом написании.
Источник:
1. http://lib.ru/NABOKOW/Pnin.txt
2. http://www.truly-free.org/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Розеттский_ камень
4. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/Rosetta_Stone_BW.jpeg
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Турнир: Чемпионат России - 2008

10.
Раздаточный материал.
Сразу предупредим: светлое пятно на правой половине снимка - блик от фотовспышки. Перед вами карта из бедекеровского путеводителя 1905 года. А какой город изображен на этой карте?

Ответ: Сиракузы.
Комментарий: Флот Марцелла, сожженный зеркалами Архимеда, атаковал Сиракузы примерно в районе блика от фотовспышки.
Источник: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Siracusa_Map_1230%C3%9F0%C3%9F.jpg
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Турнир: Чемпионат Минска по ЧГК (20.05.2008)

(Reply to this)


[info]yazon
2008-08-24 08:02 pm UTC (link)
01 - Внимание, в вопросе есть замена. Перед вами изображение бога огня Симаргла, несущего коромысло с сундуками. В подписи к изображению указано, что зверь, нагруженный сундуками знаний, УВЕРЕННО чувствует себя в этом мире. Какое слово мы заменили словом "уверенно"?

Ответ: Твердо.

02 - Сразу предупредим: светлое пятно на правой половине снимка - блик от фотовспышки. Перед вами карта из бедекеровского путеводителя 1905 года. А какой город изображен на этой карте?

Ответ: Сиракузы.

03 - В 1973 году, играя в первой лиге союзного футбольного чемпионата, эта команда забила в ворота соперников 83 мяча, а в свои пропустила 38. Плюс 45! А в сезоне 1999/2000 годов, играя в высшей лиге чемпионата своей страны, эта команда забила 20 голов, а пропустила 50. Минус 30! Назовите город, который представляет эта команда.

Ответ: Одесса.

04 - Цитата: "Чтобы успешно выполнить три главные задачи технической революции, надо еще более развивать электроэнергетическую промышленность. Электричество — основная движущая сила промышленности. Без электричества нельзя ожидать ни успешного осуществления технической революции, ни развития экономики страны. Мы должны еще более развивать электроэнергетическую промышленность и снабжать в достатке электроэнергией, необходимой для всех отраслей народного хозяйства и для выполнения трех главных задач технической резолюции".
Назовите абсолютно точно, что обведено кружком на картинке.

Ответ: Пхеньян.

05 - В романе Набокова "Защита Лужина" главный герой, готовясь к свадебному путешествию, с интересом листал некую иллюстрированную книгу. Глядя на ИХ взаимное расположение, он находил в ИХ позе что-то акробатическое. Догадайтесь, что это была за книга, и назовите ИХ. И пусть вам поможет в этом фото, не имеющее отношения к роману.

Ответ: Северная и Южная Америки.

06 - [Ведущему: в слове "строкам" ударение на последний слог.]
В русском переводе одного четверостишия Байрона со словами "сам" и "строкАм" рифмуется имя собственное. Назовите его.

Ответ: Хайям.

07 - У народа суахили есть меры объема "дебе", равная 18 кубическим дециметрам, и "маараси", равная 36 кубическим дециметрам. Мы не спрашиваем, как переводится слово "дебе". Ответьте одним словом, как переводится на русский слово "маараси".

Ответ: Коромысло.

08 - Вблизи Торпенхоу Хилл, в Англии, последовательно сменяя друг друга, жили кельты, валлийцы, норманны и, наконец, англичане. Все они бережно сохраняли наследие своих предшественников, внося и свою лепту. Переведите название Торпенхоу Хилл на русский язык совершенно абсолютно точно.

Ответ: Холм холм холм холм.

09 - Перед вами записанный на двух языках отрывок из романа Владимира Набокова "Пнин". В этом отрывке пропущены нетипичное англоязычное имя и распространенная англоязычная фамилия. Напишите эту фамилию.

Ответ: Стоун.

10 - [Раздаточный материал: "... кроме того, в 1960 году независимость получили Камерун, Малагасийская Республика, Конго, Дагомея, Верхняя Вольта, Берег Слоновой Кости, Чад, ЦАР, Габон, Мавритания, Нигер, Сенегал, Мали, Нигерия, Бельгийское Конго, Сомали – образовалось 17 новых африканских государств...".]
В одном слове этого текста допущена небольшая ошибка. В чем она состоит?

Ответ: Того следует написать с прописной буквы.

(Reply to this)


[info]burrru
2008-08-24 08:09 pm UTC (link)
1. 01
2. 13
3. 03
4. 02
5. 04
6. 08
7. 16
8. 15
9. 10
10. 05

(Reply to this)


[info]e_ponikarov
2008-08-25 07:17 am UTC (link)
1. 14 (Розетта Стоун)
2. 02 (фото из космоса)
3. 04 (мост-вешалка)
4. 01 (Сиракузы)
5. 03 (две разницы)
6. 10 (Глория)
7. 05 (коромысло)
8. 13 (два Карла)
9. 12 (Того)
10. 06 (твердо)

(Reply to this)


[info]nekudza
2008-08-25 09:33 am UTC (link)
в голосовании могут участвовать любые сертифицированные редакторы?

(Reply to this) (Thread)


[info]e_rubik
2008-08-25 10:46 am UTC (link)
Да.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]nekudza
2008-08-25 11:52 am UTC (link)
тогда так:
10 - 08
9 - 05
8 - 07
7 - 06
6 - 15
5 - 11
4 - 16
3 - 12
2 - 09

остальные вопросы мне не понравились.

(Reply to this) (Parent)


[info]nekudza
2008-08-25 11:54 am UTC (link)
на всякий случай уточню, что вопросы расставлены по баллам, а не по местам

(Reply to this) (Parent)


[info]tea_cutter
2008-08-25 10:38 am UTC (link)
1.
Раздаточный материал.
Статья Википедии о Сиднейском оперном театре начинается с упоминания еще одной достопримечательности города - моста Харбор-Бридж. Неофициальное название этого моста - "Мост-ОНА". Назовите ЕЕ.

Ответ: Вешалка.
Автор: Владимир Островский (Киев)
Турнир: Чемпионат Израиля - 2008, Чемпионат Азербайджана - 2008


2.
Раздаточный материал.
Перед вами записанный на двух языках отрывок из романа Владимира Набокова "Пнин". В этом отрывке пропущены нетипичное англоязычное имя и распространенная англоязычная фамилия. Напишите эту фамилию.

Ответ: Стоун.
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Турнир: Чемпионат России – 2008


3.
Раздаточный материал.
В романе Набокова "Защита Лужина" главный герой, готовясь к свадебному путешествию, с интересом листал некую иллюстрированную книгу. Глядя на ИХ взаимное расположение, он находил в ИХ позе что-то акробатическое. Догадайтесь, что это была за книга, и назовите ИХ. И пусть вам поможет в этом фото, не имеющее отношения к роману.

Ответ: Северная и Южная Америки.
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Турнир: Открытый Чемпионат Смоленска – 2007

4.
При работе над одним своим произведением Стивен Кинг сначала дал герою фамилию Остермайер. Но потом сменил ее на фамилию Олин. Потому что вспомнил, что собирается сам участвовать в подготовке к выпуску книги. Какие пять букв мы пропустили в этом вопросе?

Ответ: Аудио.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Турнир: Открытый Чемпионат Смоленска – 2007


5.
У народа суахили есть меры объема "дебе", равная 18 кубическим дециметрам, и "маараси", равная 36 кубическим дециметрам. Мы не спрашиваем, как переводится слово "дебе". Ответьте одним словом, как переводится на русский слово "маараси".

Ответ: Коромысло.
Автор: Максим Руссо (Москва)
Турнир: Высшая лига чемпионата Москвы - 2007/08


6.
Вблизи Торпенхоу Хилл, в Англии, последовательно сменяя друг друга, жили кельты, валлийцы, норманны и, наконец, англичане. Все они бережно сохраняли наследие своих предшественников, внося и свою лепту. Переведите название Торпенхоу Хилл на русский язык совершенно абсолютно точно.

Ответ: Холм холм холм холм.
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
Турнир: Тель-Авивская лига (2007)


7.
Раздаточный материал.
[Ведущему: Четко произнести имя зверя.]
Внимание, в вопросе есть замена.
Перед вами изображение бога огня Симаргла, несущего коромысло с сундуками. В подписи к изображению указано, что зверь, нагруженный сундуками знаний, УВЕРЕННО чувствует себя в этом мире. Какое слово мы заменили словом "уверенно"?

Ответ: Твердо.
Автор: Евгений Ярков (Тюмень)
Турнир: Лига Тюменской области по ЧГК

(Reply to this) (Thread)


[info]e_rubik
2008-08-26 11:54 pm UTC (link)
Места с восьмого по десятое намеренно не присуждены или коммент случайно оборвался?

(Reply to this) (Parent)


[info]blackbak
2008-08-26 12:04 pm UTC (link)
02,07,16,11,03,01,04,05,12,15

(Reply to this)


[info]tea_cutter
2008-08-27 06:21 am UTC (link)
Не присуждены.

(Reply to this)


[info]mysha_17
2008-08-27 08:35 am UTC (link)
Коромысло (5)
Пхеньян (2)
Карлы (13)
Сиракузы (1)
Хайям (16)
Вешалка (4)
Твердо (6)
Холм (13)
Стоун (14)
Станиславский (11)

(Reply to this)


[info]igell
2008-08-28 09:49 am UTC (link)
1. 16
2. 10
3. 03
4. 13
5. 14
6. 04
7. 09
8. 05
9. 15
10.08

(Reply to this)


[info]alexmcarrow
2008-08-28 03:23 pm UTC (link)
1. Вопрос 02 (Дмитрия Пундика про Пхеньян) - 10 очков
2. Вопрос 03 (Бориса Гуревича про 23 большие разницы) - 9 очков
3. Вопрос 12 (Алексея Бороненко про Того) - 8 очков
4. Вопрос 05 (Максима Руссо про Коромысло) - 7 очков
5. Вопрос 15 (Сергея Амлинского про холмы) - 6 очков
6. Вопрос 09 (Бориса Моносова про Остермайера) - 5 очков
7. Вопрос 01 (Александра Кудрявцева про Сиракузы) - 4 очка
8. Вопрос 08 (Леонида Гельфанда про С. и Ю. Америки) - 3 очка
9. Вопрос 04 (Владимира Островского про мот-вешалку) - 2 очка
10. Вопрос 13 (Сергея Амлинского про Карла I и Карла II) - 1 очко.

С уважением, Макаров Александр, г. Орёл

(Reply to this)


[info]andrey_lensky
2008-08-28 10:15 pm UTC (link)
14, 1, 12, 13, 10, 15, 5, 6, 9, 2.

(Reply to this)


[info]alexdyer
2008-08-29 07:56 pm UTC (link)
7, 1, 16, 4, 12, 8, 9, 14, 3, 6.

(Reply to this)

(Deleted post)
Re: Буридан отдыхает:)
[info]e_rubik
2008-08-31 07:01 pm UTC (link)
Нельзя поставить один и тот же вопрос на два места. Недопустимая операция.

(Reply to this) (Parent)


[info]fut_nob_win
2008-09-02 09:38 pm UTC (link)
1 место -
2 -
3 8
4 -
5 -
6 -
7 -
8 11
9 3
10 1

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…