hordeumvulgare ([info]hordeumvulgare) wrote in [info]by_mova,
@ 2008-03-10 17:11:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ŭ ci W
Chaču ŭźniać pytańnie na kont zamieny litary ŭ na w.
Maje argumenty za i suprać “ŭ”:
Za:
1. Admietnaja rysa bielaruskaha piśma
2. Tradycyjna ŭžyvajecca
3. Samy, na moj pohliad, važki argument: Pry čarhavańni na pačatku slova “u” na “ŭ” ci “u” na “w”, u pieršym vypadku dabaŭliajecca toĺki značok, u druhim calkam mianiajecca litara (alie ž faktyčna i ŭ pieršym vypadku mianiajecca litara).
Suprać:
1. Adzinaja halosnaja z dyjakrytykam (kropka nad “i” i “j” heta nie dyjakrytyk, tak?)
2. Znak ˘ parušaje systemu dyjakrytyčnych znakaŭ, jakija vykarystoŭvajucca ŭ lacincy. Užyvajucca toĺki ˇ i ́ , i toĺki dlia zyčnych litaraŭ (heta kali ŭžyvać Ĺ zamiest Ł, što calkam liahična)
3. Litara “w” raniej isnavala, byla vyniata z alfabetu toĺki 70 hadoŭ tamu.
4. U niekatorych movach “w” abaznačaje huk “ŭ” (dakladna viedaju toĺki pra anhieĺskuju movu)
5. Časta proźvičšy, hiehrafičnyja nazvy pieradajucca ŭ inšyja movy biez dyjakrytykaŭ. Napryklad proźvičša Сіўцоў, na lietašnim Le Tour de France pisali Siutsou i zamiežnyja kamientatary čytali jaho Сюцу, viadoma kali translitavać buduć pa pravilach lacinki my atrymajem taho ž “Сюцу”. A kali napisać Siwcow pračytać praviĺna budzie liahčej (IMHO adsutnaść dyjakrytykaŭ nad zyčnymi takich prabliemaŭ niestvaraje).

P.S. Ja za “W”.



(Post a new comment)


[info]naziranni
2008-03-10 03:32 pm UTC (link)
А чаму вы на ўласным прыкладзе не ажыццявілі сваю прапанову? Асабіста я за "у з рысачкай"!!!

(Reply to this) (Thread)


[info]hordeumvulgare
2008-03-10 04:10 pm UTC (link)
Проста прытрымліваюся найбольш распаўсюджанага варыянту.

(Reply to this) (Parent)


[info]dunaj
2008-03-10 03:35 pm UTC (link)
Наконт – у адно слова;
паміж дзейнікам і выказьнікам, выражанымі назоўнікамі, ставім працяжнік;
уводныя словы: напрыклад, вядома і пад. – аддзяляем коскай;
простыя сказы ў складаным разьдзяляем коскамі.

Вывучыце школьныя правілы – тады ўжо бярыцеся ўносіць у мову рэформы.

(Reply to this) (Thread)


[info]dunaj
2008-03-10 03:37 pm UTC (link)
Ніхто ня хоча вучыцца мовы, усе адразу імкнуцца мяняць правілы. Парадокс.

(Reply to this) (Parent)


[info]zm_rock
2008-03-10 04:09 pm UTC (link)
A čamu ”выражанымі”? Toje ū mianie asacyjavanaje tolki z ”выражацца”... Ad słova vyraz? HY! Ludzi — ”Vykazvajucca” j ”Vykazvajuci dumki”... A vyraz heta kali chočacie ū peūnym seńsie paślamova. T.b. toje, što było vykazanym [kančatkova]...
A ”разьдзяляем”? Jak viadoma Našaja Mova maje — ”padzieł”! A, vy pra knižnyja ”Разьдзелы”? Dy heta Nizki! [Mnie adnojčy vykładčyca historyí rabiła zaūvahi nakont ”skončyū”, zamiest ”zakončyū”(;))) Dyk, heta što, ad słova zakon???
Jakija tamaka školnyja praviły? Śmiech adzin, dy pustalamanstva!

(Reply to this) (Parent)


[info]zm_rock
2008-03-10 04:37 pm UTC (link)
Aktualnaju ja baču hedkuju prablemu vyklučna z pryčyny niapravilnaha čytańnia [vymaūleńnia] proźviščaū na mižnarodnym uzroūni. Ale šmat dzie, dy šmat chto miarkuje, što ū nas usie pa-rasiejsku kamunikujuć, dyk što ž pisaci j proźviščy rasiejskaju, a toje chtoś` za miažoje z huzdu źjedzie, ha? Prynamsi, jak pisali Palaki, Čechi...svaje proźviščy na Rodnych movach, dyk tak i pišuci! A toje što my majem z takija [tuparyłyja] prablemy, pieraprašaju, dyk heta z-za našaje......ści!
Možna tolki ū dužkach, jak tranśliteravańnie paznačaci ”Siwcow” paśla Siaūcoū [Siaŭcoŭ, albo Siaucou], kab tamtejšyja kamentoūcyja pryzvyčajvalisia da pravilnaha čytańniu. Zaūvažu tolki, što ūsio adno, nu choć jak napišaš, jak ”pierakruciš”, a kali niama peūnaha huku ”tam”, toje j buduci ”niemaviedama” jak čytaci!
Z ułasnaha dośviedu: ja z dva miesiacy čakaū pokul moj znajomca pan Peppe [Mianuška] z Čechií navučycca pramaūlaci majho jmia, było ci-to ”Aljes”, ci-to ”Ales”, a miakkaha ”ś” Čechi ūvohule nia majuć... A chtoś` by zakryčeū pra ”Bratoū Słavianaū”. U kožnaha narodu svaja Mova, i tolki sam hety Narod pavinny ū pieršaju čarhu lubici, dbaci j šanavaci Jaje!
A litary ”W” treba nadaci naležny status u Movie. Jejny ūžytak musić być u słovach ínšamoūnaha pachodžańnia, uzoram: Wajna, Wagon...

Dziakuju za cikavuju apytanku;)))

P.S: Ja za ”Ū” albo ”Ŭ”, bo ”W” značyci zusim inšaje, vyklučeńnie heta mažlivaje tranślitaravańnie, jak pisaū vyšej.

(Reply to this) (Thread)


[info]whiteruthenian
2008-03-10 05:00 pm UTC (link)
Што? "Вайна" - слова іншамоўнага паходжаньня? А зь якой мовы пазычана?

А чаму ў вас першая літара ў слове "ínšamoūnaha" такая нестандартная? Чаму проста не напісаць "jinšamoūnaha". І вы таксама рэфарматар мовы? :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]zm_rock
2008-03-10 05:06 pm UTC (link)
í — Litara z Českaje momy, heta moj experyment, anikomu nie naviazvaju!
A Vajna, ssorry!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vilkas
2008-03-10 05:15 pm UTC (link)
- ды яшчэ шмат зь якіх моваў
- там гэта зусім іншы гук.

лухта, на маю думку.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-10 05:28 pm UTC
(no subject) - [info]vilkas, 2008-03-10 09:13 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-10 09:43 pm UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-11 04:42 am UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-10 09:47 pm UTC
(no subject) - [info]vilkas, 2008-03-10 10:37 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-10 11:14 pm UTC
(no subject) - [info]kimberlykasiv, 2008-07-17 03:27 pm UTC

[info]whiteruthenian
2008-03-10 05:54 pm UTC (link)
А чаму проста не напісаць j, без усякіх экспэрымэнтаў?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-10 06:16 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-10 06:20 pm UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-10 06:47 pm UTC

[info]whiteruthenian
2008-03-10 05:56 pm UTC (link)
Я бачу вы і слова экспэрымэнт праз ікс напісалі? Ці шмат у вас гэтых экспэрымэнтаў? :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-10 06:18 pm UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-10 06:44 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-10 07:02 pm UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-11 04:36 am UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-11 04:09 pm UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-11 04:31 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-11 04:54 pm UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-11 05:03 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-11 05:43 pm UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-11 08:28 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-11 09:55 pm UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-12 04:58 am UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-12 10:53 am UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-12 05:20 pm UTC

(Deleted post)
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-12 05:56 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-12 06:06 pm UTC
(no subject) - [info]whiteruthenian, 2008-03-12 09:15 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-12 09:52 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-12 05:55 pm UTC
(no subject) - [info]zm_rock, 2008-03-11 05:00 pm UTC
matčaść
[info]czyk [blogspot.com]
2008-03-15 02:51 pm UTC (link)
http://en.wikipedia.org/wiki/Ū
http://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accent

інак кажучы
ínšamoūnaha чытаецца як [іІншамоууууунага]

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]zm_rock
2008-03-15 03:17 pm UTC (link)
Cikava, a jakim čynam ”Ŭ” budzie pračytanaje ū tureckaje movie, albo ū Esperanta? A jakim čynam čytaci ”ў” ū čuvaskaje???

(Reply to this) (Parent)(Thread)

matčaść
[info]czyk [blogspot.com]
2008-03-15 03:34 pm UTC (link)
As in Belarusian, Esperanto Ŭ is pronounced as a non-syllabic close back vowel (IPA: [u̯]) in the diphthongs aŭ and eŭ.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ŭ

U tureččynie źjavilasia "Ŭ"?

(Reply to this) (Parent)


[info]whiteruthenian
2008-03-10 04:56 pm UTC (link)
Аўтарзабісябеабсьцяну.

Эх, разбэсьціў нас прынцып "хто как хаціт, тот пусьць так і гаварыт" (і піша). :\

(Reply to this)


[info]volat
2008-03-10 05:02 pm UTC (link)
А мне проста ПОХУЙ - “w” ці “ŭ”

(Reply to this)


[info]heartlion
2008-03-10 05:06 pm UTC (link)
а я за "ў", шчыра кажучы.

(Reply to this)


[info]shanibor
2008-03-10 11:28 pm UTC (link)
у чувахаў ёсьць літара "Ў", але невядю, як гучыць

(Reply to this)


[info]cesc0
2008-03-12 08:06 pm UTC (link)
аўтэнтычнасьць павінна захоўвацца, я за ў.

(Reply to this) (Thread)


[info]hordeumvulgare
2008-03-12 09:33 pm UTC (link)
Я меў на ўвазе менавіта лацінскую літару "ŭ", супраць кірылічнай "ў" нічога ня маю. У кірыліцы ёсьць свае хібы, але ж гэта іншае пытаньне.

(Reply to this) (Parent)


[info]nicolaev
2008-03-13 09:42 am UTC (link)
http://101blog.net/2008/03/12/abmerkavanne-u-abo-w/ :)

(Reply to this)


[info]czyk [blogspot.com]
2008-03-13 09:56 am UTC (link)
1. “w” parušaje tendencyju admaŭlieńnia ad poĺskich uplyvaŭ u lacinkavaj hraficy.
2. ŭ maje dyjakrytyk nieskladovaści, i nia moža mieć dyjakrytykaŭ miakkaści abo šypiačaści prosta tamu, što nia maje takich ulaścivaściaŭ.
3. huk, padobny da [ŭ], moža chavacca za roznymi litarami: u, v, w, ł.
4. Nijakaja hrafika nie prymusić zamiežnika praviĺna čytać inšamoŭnyja najmieńni.
I nivodnaja systema movy nikoli nie aryjentyjecca ni na kaho jinšaha, aproč nośbita i karystaĺnika movy.

Takim čynam, “ŭ” vydatna spraŭliacca z svajoj funkcyjaj i moža ličycca ideaĺnaj litaraj, bo abaznačaje adzin huk.

(Reply to this) (Thread)


[info]hordeumvulgare
2008-03-15 11:17 am UTC (link)
1. “w” parušaje tendencyju admaŭlieńnia ad poĺskich uplyvaŭ u lacinkavaj hraficy.
Dyk joj nie viartajecca bylaja funkcyja, a nadajecca novaja. I čym poĺskija wplyvy horšyja za českija ci slavackija?
2. ŭ maje dyjakrytyk nieskladovaści, i nia moža mieć dyjakrytykaŭ miakkaści abo šypiačaści prosta tamu, što nia maje takich ulaścivaściaŭ.
Ja hetaha i nie prapanuju.
3. huk, padobny da [ŭ], moža chavacca za roznymi litarami: u, v, w, ł.
Tak, zhodny. Alie w bielaruskaj movie huk "ŭ" źjawliajecca na miescy etymalahičnych hukaw u,l,v i čamu zamiest ich pišacca madyfikavanaja litara "u", a nie "l" ci "v"?
4. Nijakaja hrafika nie prymusić zamiežnika praviĺna čytać inšamoŭnyja najmieńni. I nivodnaja systema movy nikoli nie aryjentyjecca ni na kaho jinšaha, aproč nośbita i karystaĺnika movy.
Ja na hetym i nie akcyjantavaw uvahu, a adznačyw u jakaści mahčymaj pieravahi.

Takim čynam, “ŭ” vydatna spraŭliacca z svajoj funkcyjaj i moža ličycca ideaĺnaj litaraj, bo abaznačaje adzin huk.

Takim ž ulaścivaściami budzie valodać i litara "w" i mieć pry hetym mieńš niedachopaw.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]czyk [blogspot.com]
2008-03-15 02:37 pm UTC (link)
1. «w» parušaje tendencyju admaŭlieńnia ad poĺskich uplyvaŭ u lacinkavaj hraficy.

Dyk joj nie viartajecca bylaja funkcyja, a nadajecca novaja. I čym poĺskija wplyvy horšyja za českija ci slavackija?

Nadavać starym liataram novyja sensy sprava nastoĺki ž fajnaja, jak damovicca, što kanapa heta telievizar, telievizar heta kanapa, a praspekt Mašerava — vulica Altajskaja, to bo možna, alie stvaraje taki pačačuj, što naščadki praklianuć i praviĺna zrobiać.

Zgadanaja tendencyja — histaryčny fakt, i musolić jaje — toje samaje, što razvažać, što b bylo, kali b da ŭlady pryjšoŭ Paźniak. Nia treba taksama być prafesaram, kab mieć ujaŭlieńnie, čym nialiubyja poĺskija ci rasiejskija ŭplyvy i čamu nazyvać slvackija rysy ŭplyvami prynamsi śmiešna, tym boĺš kali havorka idzie pra bielaruskuju litaru ŭ, jakaja nia maje nijakich minusaŭ, aproč taho, što heta “halosnaja z dyjakrytykam”, choć nijakaja nie halosnaja.

Učytajciesua ŭ svaje “minusy” jašče raz.
1. Heta brevis. Brevis pakazvaje na nieskladovaść huku. A “Ŭ” jakraz nieskladovaje.
Darečy, adkaz: nia tak!

2. Hl. p. 1. Prabačcie, što ŭ načaj movie akazaŭsia nieskladovy huk i parušaje, had, usiu našu systemy nienieskladovych dyjakrytykaŭ.

3. Offtopic. Litara W nia miaje nijakaha dačynieńnia da litary Ŭ i choć by tamu nia moža być jejnym minusam. I jejnaje zapazyčanaje z poĺskaj, što zapazyčyla ź niamieckaj, isnavańnie ŭ absaliutna jinšaj jakaści moža śviedčyć toĺki pra jaje luzerskuju, nienaturaĺnuju, pryŭniesienuju, čužuju roliu ŭ raźvićci našaj hrafiki. I ŭžo tym boĺš nia moža davać joj dyvidendaŭ.
Bylo b dziŭna, kab rabotnika, jaki zavaliŭ pracu na takary, brali b na aŭtobus.

4. Znoŭ offtopic i nijaki nia minus. U niekatorych movach huk W moža abaznačać što jamu zamaniecca, tym boĺš u takoj blizkarodnasnaj nam angieĺskaj. A davajcie pahliadzim, u jakich slavianskich. Poĺskaja — raz. Oj, zdajecca, usio. I, pa sakrecie kažučy, jon nijaki tam nie paliak, a niemiec.
Pamianiać bielarusa na niemca. Voś dyk pliusik!

5. Toje, što dzieści tam nia chočuć viedać pra uniciode i nia chočuć vučyć bielaruskija artaepičnyja normy, nia maje da našaj movy absaliutna nijakaha dačynieńnia i nia moža razhliadacca jak argument u pryncypie.
Tre tady angieĺcam skazać, što jany fihova pišuć slova Sheakspeare. Našy spartyŭnyja kamentatary blytajucca.

W byla b bombaj horšaj za adsutnaść miakkaha znaku ŭ slovie “снег”.

2. ŭ maje dyjakrytyk nieskladovaści, i nia moža mieć dyjakrytykaŭ miakkaści abo šypiačaści prosta tamu, što nia maje takich ulaścivaściaŭ.

Ja hetaha i nie prapanuju.


Nu alie dyjakrytyčnyja pretenziji da Ŭ vystaŭliajecie.
-1.

3. huk, padobny da [ŭ], moža chavacca za roznymi litarami: u, v, w, ł.

Tak, zhodny. Alie w bielaruskaj movie huk «ŭ» źjawliajecca na miescy etymalahičnych hukaw u,l,v i čamu zamiest ich pišacca madyfikavanaja litara «u», a nie «l» ci «v»?


Tamu što bielarusy zachacieli jaho paznačać, mažliva, tamu, što z artaepičnymi normami ŭ jich histaryčna sklalisia prabliemy, a mažliva tamu, što mova maksymaĺna poŭna pieradaje hučańnie. I litara Ŭ ideaĺna hetaje hučańnie charaktaryzuje.

I ni ŭ vodnaj slavianskaj movie niama “W” ŭ značeńni “Ŭ”. L jość, V jość, a W niama.

4. Nijakaja hrafika nie prymusić zamiežnika praviĺna čytać inšamoŭnyja najmieńni. I nivodnaja systema movy nikoli nie aryjentyjecca ni na kaho jinšaha, aproč nośbita i karystaĺnika movy.

Ja na hetym i nie akcyjantavaw uvahu, a adznačyw u jakaści mahčymaj pieravahi.


Heta takaja samaja pieravaha, jak i štanha na nazie. Angieliec moža štoś addaliena i kvaknie, a niemiec z paliakam dy ŭsie astatnija z rasiejcami ŭkliučna buyduć lupić narmaĺny “W=V”.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]biespartyjny, 2008-03-15 03:38 pm UTC
(no subject) - [info]czyk [blogspot.com], 2008-03-15 03:40 pm UTC
(no subject) - (Anonymous), 2008-03-15 03:55 pm UTC
Artagraphija - [info]zm_rock, 2008-03-15 03:59 pm UTC
Re: Artagraphija - [info]czyk [blogspot.com], 2008-03-15 04:19 pm UTC
Re: Artagraphija - [info]zm_rock, 2008-03-15 07:40 pm UTC
Re: Artagraphija - [info]czyk [blogspot.com], 2008-03-15 07:58 pm UTC
Re: Artagraphija - [info]zm_rock, 2008-03-15 09:06 pm UTC
Re: Artagraphija - (Anonymous), 2008-03-15 07:49 pm UTC
Re: Artagraphija - [info]zm_rock, 2008-03-15 07:51 pm UTC
Re: Artagraphija - [info]czyk [blogspot.com], 2008-03-15 08:12 pm UTC
(no subject) - [info]hordeumvulgare, 2008-03-20 11:42 am UTC

[info]bymoladz
2008-03-30 10:34 am UTC (link)
гэта загон! блін, народ у нас людзі не ведаюць і кірылічны правапіс, а вы на лацінкі пішаце... навошта гэта трэба?

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…