pijama_porno ([info]pijama_porno) wrote in [info]4asapopi3,
@ 2007-10-12 12:32:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Слэнгавы размоўнік Belarusian-English - прамежкавыя вынікі!
Алоха, друганы! Гэты пост дазваляе азнаёміцца з прамежкавымі вынікамі стварэння Слэнгавага размоўніка Belarusian-English. Пад катам - сабраны вось тут на дадзены момант матэрыял! Просьба дадаваць у каменты новыя лінгвістычныя вычварэнні, якімі мы карыстаемся (хацелі б карыстацца, но скромнасьць не пазваляе) і чаму б мы хацелі навучыць замежцаў! І эта...не напівайцеся сення моцна :)

наеўся, бл*ць, рабіны - азначае круты аблом
добра набубеніўся - на падпітку
мой родны кут, як ты мне мілы! - ужываецца ў знак захапленеьня мудрай палітыкай кіраўніцтва краіны (пры перакладзе можна ўжыць слова ghetto:)
трымайся (як стандартнае разьвітаньне, а не як пажаданьне)
абсікаць каленкі (кіпнем сікаць на каленкі)
кабетка - ладная дзяўчына
смаленьне парсючка - як абазначэньне кляснай тусы
брыдота, брыдкі, брыдкая
выразы са словам "партызан": запартызаніць, напартызаніць, партызанфільм і г.д.

людзі на балоце
рахманыя і памяркоўныя беларусы
стабільнасьць

 

гары яно гарам
узяўся за яйцы, масла прапала
чорта лысага
хадзіць на рагах
напіцца ў зюзю (у цыцу)
ператрахіваць
сьмерць нямецкім акупантам

 

размуціць бы сачку (размуціцца б кока-колкай)
э, пацан, дай закурыць
можна к вам абраціцца? (развод на бабло)
ні пасраць ні пая**цца
добрай ночы, прыемнай дрочы

 

пашавэлак
мудазвон
ядрыць тваю качарыжку
замудохаўся як лось
мапед не мой
глямурненька
прыкінуцца тросікам
ыць-ыць
эп-эп
кю-кю
ябаць-капаць
ябаць-калаціць
падтачыць бы чаго
нармальная тэма
прэкрасьнейшым образам!

 

бабета
бабец
пацан
пацакет
хлапчанё
дурная баба
ідзі ты ў сраку
не дуры галаву (дурыш галаву)
у талкан заскочыць трэба
бабулеткі памяняць
бабосы
лаванда
бабосік ё?
дзе ты, дзеўка валачылась, ужо й вячэрачка зварылась

 

гічка=піпец=капец
пакуль
здароўкі
прывіт
ну, давай. (як разьвітаньне)
ахуець, дайце дзьве
підар
гоп, гопнік, гапата, гапацень
краля
патлаты

 

забіць болт, забіць
гэта вам не бубль-гум, гэта вам не хухры-мухры
чалавечаскія яйца
фотаць
пашамкаць

 

бырла, бырляцо, шмурдзяк, шмурдзякі - чарніла
Бабета (можа, ужо і было?)
Шнобель - нос
Гарніст - той, хто п'е бырла з гарла
Касарылаўка, сэм
Пладова-выгаднае
Па 50 - тып установаў а-ля бар "Сьвітанак"
Хутка-смачна (зноў жа пра бырла)
Корч - нейкі су'бект
Каўбасіць і плюшчыць
Кілбасьня
Піпец
Талкан (пардон, калі паўтараюся)
Аняго!
Мальцы! суньце ў ж*пу пальцы! (мы так казалі з глыбокім дзяцінстве: спачатку кажаш усім "Мальцы!", яны "Што", ну і ты ім тады працяг)
Танцы-зажыманцы
Піпетка

 

калдыр
маскаль
савок, саўковы
фіча, фішка
хутка-жутка (больш дакладная назва шапікаў Хутка-смачна)
алычовае (пра саўсем ужо бырла)
пагонзалі, паздавалі = хадзем
цётка (ну ты, цётка, даеш - пра дзяўчыну аднаго з табой узросту, зь якой нармалёва сяброўскія стасункі)

 

Аўтазак (халадзільнік)
Плошча
Амон-овцы
Касманаўты
Акрэсьціна
Хапун
Хадановіч (перакласьці на ангельскую як MC) (ой!)
Халера ясная
Хрэн табе ў вочы

 

валэндацца
вагарыць
людзі ў цывільным=гэб'ё
несанкцыянаванае мерапрыемства
лаяцца матам (за што могуць пасадзіць)
скарбніца беларускай духоўнасьці=Алмаз=нацыянальная бібліятэка
бобік (машына)
хуемор (народная назва CDmag Huimor)
фрэндацыд (жж-шнае)

 

лаяўся матам - размахваў рукамі :)

Рядовой Лосев

Дыямант

Хавайся у бульбу

Гемар

А гэта што за пакемон?

Сірожа

 

Целяпацца.
Шкандыбаць
Цялушка (дзяўчына) - хаця калька.
Гугел - google




(Post a new comment)


[info]urban_survivor
2007-10-12 10:00 am UTC (link)
Belarusian-English? а дзе ж English, чортвазьмі!??

(Reply to this) (Thread)


[info]pijama_porno
2007-10-12 10:04 am UTC (link)
Ну ціпа схема такая, што спачатку беларускі матэрыял адбіраем, а пасьля працуем над перакладам :) усё будзіць, мацерыял давай, давай мацерыял!!

(Reply to this) (Parent)


[info]foozz
2007-10-12 10:04 am UTC (link)
як я разумею, для пачатку зьбіраем бел-слэнг, а потым валім адэкватныя пераклады. хаця можна ўжо перакладаць паціхаму, калі ёсьць жаданьне!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]urban_survivor
2007-10-12 10:55 am UTC (link)
Тады па сьпісе:
- I've eaten plenty of a fucking ashberry
- pretty tambourined
- ghetto sweet ghetto
- Hold out!
- to piss one's knees (to urinate boiling water)
- lady, dona
- roasting (broiling, grilling, frizzling) a piglet (hog)
- villainy, nasty/loathsome/ugly thing, abomination; nasty, ugly, disgusting, repulsive, vile, odious, loathsome, abominable, foul, rotten
- guerilla

=)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


(Anonymous)
2007-10-12 10:57 am UTC (link)
аааатлічна!!!

(Reply to this) (Parent)


[info]palaszuk
2007-11-01 03:55 pm UTC (link)
гэта не ангельскі, а амэрыканскі слэнґ

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]urban_survivor
2007-11-01 09:17 pm UTC (link)
і што? зь якога гэта часу амэрыканская не ангельская? я нешта прапусьціў у гэтым жыцьці?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]palaszuk
2007-11-02 02:35 am UTC (link)
паверце мне, які ад 1996 да 2005 жыў у Лёндане, а з 2005 – у ЗША. Пасьля рэформы Вэбстэра ў 19 ст. – гэтыя мовы разыходзяцца з кпжным пакаленьнем больш і больш.

(Reply to this) (Parent)


[info]foozz
2007-10-12 10:02 am UTC (link)
http://pics.livejournal.com/foozz/pic/00023c1d
Калегі, вось вам невялікі прывет з рэалу. Гэты прывет мае фармат А4 і да нядаўняга часу (пакуль "начальства" шчоўкала дзюбай) вісеў на дошцы аб'яваў на філфаку БДУ. Хто ведае аўтара - абавязкова накіруйце яго сюды! Нам патрэбны ягоны моск для Беларуска-ангельскага слэнгавага слоўніка. Ну пажалуста!

(Reply to this)


[info]tumash
2007-10-12 10:11 am UTC (link)
"насяру я табе" - у значэньні "ня хочаш - ня трэба", "ідзі ў сраку".
верхняя ступеь - насяру я табе поўну галаву.

Запісана на Магілёўшчыне

(Reply to this) (Thread)


[info]foozz
2007-10-12 10:15 am UTC (link)
ні насяру ні дзякуй!

(Reply to this) (Parent)


[info]foozz
2007-10-12 10:22 am UTC (link)
калегі на працы падказваюць:
налажыць галавой
Нават ня ведаю наколькі гэта слэнг.

А яшчэ-
вісус - (мая бабця кажа так пра дзяцей, якія лезуць у розныя дзіркі, вельмі дасужыя, неугомонные деткі, карацей)
дзюрка - у сэнсе вагіна
чэляс (ну, гэта літаратурнае)
похва (ну, гэта ішо літаратурнае)
а вось яшчэ ідыёмы, 2 шт. - хто пассыць і ня перне, таму х*й набок зьверне, ссыкі без пярдыкі што вясельле без музЫкі

а як у нашым слоўніку, дарэчы, справы зь першаснымі і другаснымі полавымі прыкметамі?

(Reply to this) (Thread)


[info]foozz
2007-10-12 10:28 am UTC (link)
секель можа які?
дупка
курыная дупка (мая бабуля так кажа пра маласракіх дзевак)

(Reply to this) (Parent)


[info]miram
2007-11-01 09:53 pm UTC (link)
"Налажыць галавою" -- народны (і літаратурны) фразеалагізм.
http://knihi.com/jankouski/l04h.htm

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]foozz
2007-11-02 08:57 am UTC (link)
дзякуй. Я ведаю, але фінт у тым, што час ад часу я чую яго ад сваіх расейскамоўных сяброў - у звычайных размовах. Напэўна, ім падабаюцца дадатковыя канатацыі слова "налажыць" :)

(Reply to this) (Parent)


[info]pijama_porno
2007-10-12 10:25 am UTC (link)
ад піва будзеш сцаць крыва

(Reply to this) (Thread)


[info]kryw
2007-10-30 05:13 pm UTC (link)
ні нада

(Reply to this) (Parent)


[info]pijama_porno
2007-10-15 08:00 am UTC (link)
цыцкі мяць
куем дзічкі акалачваць
цягнуць катА за яйцы

(Reply to this)


[info]generation_xyz
2007-10-15 09:25 am UTC (link)
залупацца

(Reply to this)


[info]lejf
2007-11-01 04:17 pm UTC (link)
хуй завёрнуты ў газету замяняе сыгарэту

(Reply to this)


[info]y_submarine
2007-11-14 12:14 am UTC (link)
http://www.moladz.org/slang/1

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…